Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Nation Under a Groove
Eine Nation unter einem Groove
So
wide
you
can't
get
around
it
So
breit,
du
kommst
nicht
drum
herum
So
low
you
can't
get
under
it
So
tief,
du
kommst
nicht
drunter
durch
So
high
you
can't
get
over
it
So
hoch,
du
kommst
nicht
drüber
weg
(So
high
you
can't
get
over
it)
(So
hoch,
du
kommst
nicht
drüber
weg)
This
is
a
chance
Das
ist
eine
Chance
This
is
a
chance
Das
ist
eine
Chance
To
dance
your
way
Deinen
Weg
zu
tanzen
Out
of
your
constrictions
Raus
aus
deinen
Zwängen
(Tell
suckah!)
(Sag's
dem
Blödmann!)
Here's
a
chance
to
dance
our
way
Hier
ist
die
Chance,
unseren
Weg
zu
tanzen
Out
of
our
constrictions
Raus
aus
unseren
Zwängen
Gonna
be
freakin'
Werden
abgehen
Hang-up
alley
way
Die
Gasse
der
Hemmungen
entlang
With
the
groove
our
only
guide
Mit
dem
Groove
als
einzigem
Führer
We
shall
all
be
moved
Wir
werden
alle
bewegt
werden
Ready
or
not
here
we
come
Bereit
oder
nicht,
hier
kommen
wir
Gettin'
down
on
Gehen
ab
auf
The
one
which
we
believe
in
(one
nation
under
a
groove)
Das
Eine,
an
das
wir
glauben
(eine
Nation
unter
einem
Groove)
Gonna
get
in
on
my
good
foot,
good
God
(gettin'
down
just
for
the
funk)
Werde
auf
meinem
guten
Fuß
loslegen,
guter
Gott
(gehen
ab
nur
für
den
Funk)
'Bout
time
I
got
down
one
time
(one
nation
and
we're
on
the
move)
Wird
Zeit,
dass
ich
einmal
abgehe
(eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung)
(Nothin'
can
stop
us
now)
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay-ee!
(Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten)
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay-ee!
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Geben
dir
mehr
von
dem,
wofür
du
funkst
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
Do
you
promise
to
funk?
Versprichst
du
zu
funken?
The
whole
funk,
nothin'
but
the
funk
Den
ganzen
Funk,
nichts
als
den
Funk
Ready
or
not
here
we
come
Bereit
oder
nicht,
hier
kommen
wir
Gettin'
down
on
the
one
which
we
believe
in
Gehen
ab
auf
das
Eine,
an
das
wir
glauben
Here's
my
chance
to
dance
my
way
Hier
ist
meine
Chance,
meinen
Weg
zu
tanzen
Out
of
my
constrictions
Raus
aus
meinen
Zwängen
(You
can
dance
away)
(Du
kannst
weg
tanzen)
Feet
don't
fail
me
now
(ha
ha)
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
(ha
ha)
Here's
a
chance
to
dance
Hier
ist
eine
Chance
zu
tanzen
Our
way
out
of
our
constrictions
Unseren
Weg
raus
aus
unseren
Zwängen
Gonna
be
groovin'
up
and
down
Werden
grooven
auf
und
ab
Hang
up
alley
way
Die
Gasse
der
Hemmungen
entlang
Groove
our
only
guide
Groove
unser
einziger
Führer
We
shall
all
be
moved
Wir
werden
alle
bewegt
werden
Feet
don't
fail
me
now
(ha
ha)
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
(ha
ha)
Givin'
you
more
of
what
we're
funkin'
for
Geben
dir
mehr
von
dem,
wofür
wir
funken
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
Here's
my
chance
to
dance
my
way
Hier
ist
meine
Chance,
meinen
Weg
zu
tanzen
Out
of
my
constrictions
Raus
aus
meinen
Zwängen
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
(feet
don't
fail
me
now)
Geben
dir
mehr
von
dem,
wofür
du
funkst
(Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich)
(Feet
don't
fail
me
now)
(Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich)
Do
you
promise
to
funk,
the
whole
funk
Versprichst
du
zu
funken,
den
ganzen
Funk
Nothin'
but
the
funk
Nichts
als
den
Funk
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
(Nothin'
can
stop
us
now)
(Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten)
(One
nation)
(Eine
Nation)
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
One
nation
(one
nation)
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
(eine
Nation)
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
Do
you
promise
to
funk?
Versprichst
du
zu
funken?
Do
you
promise
to
funk?
Hah
Versprichst
du
zu
funken?
Hah
Do
you
promise
to
funk?
Hah
Versprichst
du
zu
funken?
Hah
Do
you
promise
to
funk,
the
whole
funk?
Versprichst
du
zu
funken,
den
ganzen
Funk?
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
(Nothin'
can
stop
us
now)
(Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten)
One
nation
under
a
groove
(here's
my
chance
to
dance
my
way)
Eine
Nation
unter
einem
Groove
(hier
ist
meine
Chance,
meinen
Weg
zu
tanzen)
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
(out
of
my
constriction)
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
(raus
aus
meiner
Zwangslage)
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
Uh
hah
hah
hah
Uh
hah
hah
hah
Do
you
promise
to
funk,
the
whole
funk?
Versprichst
du
zu
funken,
den
ganzen
Funk?
Nothin'
but
the
funk
Nichts
als
den
Funk
You
can't
stop
us
now
(one
nation
under
a
groove)
Du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten
(eine
Nation
unter
einem
Groove)
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
(One
nation
under
a
groove)
(Eine
Nation
unter
einem
Groove)
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
(Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it)
nothin'
can
stop
us
now
(Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk)
nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
(Nothin'
can
stop
us
now)
(Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten)
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
(feet
don't
fail
me
now)
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
(Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich)
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
(feet
don't
fail
me
now)
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
(Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich)
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
(One
nation
under
a
groove)
(Eine
Nation
unter
einem
Groove)
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
(Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it)
(Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk)
One
nation
and
we're
on
the
move
(one
nation
and
we're
on
the
move)
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
(eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung)
Nothin'
can
stop
us
now
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
You
can't
stop
us
now
Du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten
Giving
you
more
of
what
we're
looking
for
Geben
dir
mehr
von
dem,
wonach
du
suchst
(Giving
you
more
of
what
you're
looking
for)
(Geben
dir
mehr
von
dem,
wonach
du
suchst)
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
Gotta
keep
it
on
the
good
foot,
good
God,
ha!
Muss
es
auf
dem
guten
Fuß
halten,
guter
Gott,
ha!
One
nation
under
a
groove
Eine
Nation
unter
einem
Groove
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk
One
nation
and
we're
on
the
move
Eine
Nation
und
wir
sind
in
Bewegung
Nothin'
can
stop
us
now
(one
time)
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten
(einmal)
One
nation
under
a
groove
(givin'
you
more
of
what
you're
lookin'
for)
Eine
Nation
unter
einem
Groove
(geben
dir
mehr
von
dem,
wonach
du
suchst)
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it...
Gehen
ab
nur
zum
Spaß
am
Funk...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Walter Morrison, Garry Shider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.