Funkadelic - Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad (The Doo Doo Chasers) (2015 Remaster) - перевод текста песни на русский




Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad (The Doo Doo Chasers) (2015 Remaster)
Отряд клизм промывания обратным потоком проментального дерьма и психоза (Lovцы какашек) (ремастер 2015)
The world is a toll-free toilet
Мир это бесплатный туалет,
Our mouths neurological assholes
Наши рты неврологические жопы,
And psychologically speaking
И, психологически говоря,
We're in a state of mental diarrhoea
Мы в состоянии ментальной диареи.
Talking shit a mile a minute
Несём чушь километрами,
Or in a state of constipated notions
Или в состоянии запорных понятий,
Can't think of nothin' but shit
Не можем думать ни о чём, кроме дерьма.
And in this world of stinkin' futures,
И в этом мире вонючего будущего,
Shitty memories,
Дерьмовых воспоминаний,
Constipated 19 now-nows
Запорного настоящего,
Emerges from the hiney of your head
Из задницы твоей головы появляется
The Doo-Doo Chasers
Отряд ловцов какашек,
The Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
Отряд клизм промывания обратным потоком проментального дерьма и психоза,
The prune juice of the mind
Сливовый сок для разума,
The Doo-Doo Chasers
Ловец какашек,
Friends of roto-rooter
Друзья Роторутера,
Bringing you music to get your shit together by
Несущие тебе музыку, чтобы собрать своё дерьмо в кучу.
The band in the tidy bowl of your brain
Группа в чистом унитазе твоего мозга.
(What was that long word again? Promental-?)
(Как там было это длинное слово? Променталь-?)
Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
Отряд клизм промывания обратным потоком проментального дерьма и психоза.
A musical bowel movement
Музыкальное испражнение,
Designed to rid you of moral diarrhoea
Созданное, чтобы избавить тебя от моральной диареи,
Social bullshit
Социального дерьма,
Crazy doo-doo
Сумасшедших какашек,
Mental poops
Ментальных кучек.
They call us the unflushables
Нас называют несмываемыми.
One swipe a clean wipe
Одним движением чистое вытирание.
(Go flush it, fellas!)
(Смывайте, ребята!)
And what's cause of all of this shit?
А что является причиной всего этого дерьма?
What is the source of food for thought?
Какой источник пищи для размышлений?
Ego-munchies
Эго-перекусы,
Images(?) doggie bags
Пакеты с собой(?) с картинками,
A my burger with I sauce on it
Мой бургер с соусом "Я",
A me burger with I sauce on it
Мой бургер с соусом "Я",
A myself sandwich
Сэндвич с собой,
A personal burger
Персональный бургер,
A Hamburger
Гамбургер
And a glass of constricted cola
И стаканчик колы "Констрикта",
Out to lunch with lunch meat
На обед с мясной нарезкой,
The fear of being eaten by a sandwich
Страх быть съеденным бутербродом.
The Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
Отряд клизм промывания обратным потоком проментального дерьма и психоза,
The Doo-Doo Chasers
Ловец какашек,
Friends of roto-rooter
Друзья Роторутера,
Music to clean your shit by(?)
Музыка, чтобы очистить твоё дерьмо(?).
Low calorie logic
Низкокалорийная логика,
Muscle brains
Мышечные мозги,
Skinny brains
Тощие мозги.
Count the calories of your thoughts
Посчитай калории своих мыслей.
Funk, Confucius says
Фанк, как говорит Конфуций,
Like Chinese laxatives
Как китайское слабительное,
Sweet and sour bowel movements
Кисло-сладкое испражнение.
And in this world of stinky memories
И в этом мире вонючих воспоминаний,
Spanking memories
Порки воспоминаний,
Shitty futures
Дерьмового будущего,
19 now nows-constipated-like
Запорного настоящего,
Where is the Doo-Doo Chaser?
Где же Ловец какашек?
The prune juice of the mind
Сливовый сок для разума,
The band in the tidy bowl of your brain
Группа в чистом унитазе твоего мозга,
Bringing you music to put your shit together by
Несущая тебе музыку, чтобы собрать своё дерьмо в кучу.
Funk, the pee preparation
Фанк, подготовка к мочеиспусканию,
The prune juice of the mind
Сливовый сок для разума,
A mental musical bowel movement
Ментальное музыкальное испражнение,
Groovalax
Грувалакс,
One swipe a clean wipe
Одним движением чистое вытирание.
And with no extra charge
И без дополнительной платы,
A psychological turd remover
Психологический удалитель кала,
A neurological enema
Неврологическая клизма,
Holy Shit
Святое дерьмо!
(Let me try one-crap)
(Дай-ка мне попробовать одну какашку)
Corpolites(?)
Копролиты(?),
Prehistoric doo doo
Доисторические какашки,
Helping you get your shit together
Помогающие тебе собрать своё дерьмо в кучу.
Backstage at a Funkadelic rehearsal
За кулисами репетиции Funkadelic,
We bring you the doo doo chasers
Мы представляем тебе ловцов какашек.
(Which one is George Clinton?)
кто из них Джордж Клинтон?)
Out to lunch with lunch meat, once again
На обед с мясной нарезкой, снова,
The fear of being eaten by a sandwich
Страх быть съеденным бутербродом,
Lunchville
Ланчвилль,
Where lunch is a nice time of day at least twice a week
Где обед это приятное время дня, по крайней мере, два раза в неделю,
And Fried Ice Cream is a reality
И жареное мороженое реальность.
And Fried Ice Cream is a reality
И жареное мороженое реальность.
And Fried Ice Cream is a reality
И жареное мороженое реальность.
And Fried Ice Cream is a reality!
И жареное мороженое реальность!
And Fried Ice Cream is a reality!
И жареное мороженое реальность!
And Fried Ice Cream is a reality!
И жареное мороженое реальность!
And Fried Ice Cream is a reality!
И жареное мороженое реальность!
(Which one is George Clinton?)
кто из них Джордж Клинтон?)
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!
Fried Ice Cream is a reality!
Жареные мороженое реальность!





Авторы: George Clinton, Garry Shider, Linda Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.