Funkadelic - Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad - перевод текста песни на немецкий

Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad - Funkadelicперевод на немецкий




Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad
Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad
(--Chanted, repeated after each line--)
(--Gesungen, nach jeder Zeile wiederholt--)
The world is a toll-free toilet
Die Welt ist eine gebührenfreie Toilette
Our mouths neurological assholes
Unsere Münder neurologische Arschlöcher
And psychologically speaking
Und psychologisch gesprochen
We're in a state of mental diarrhoea
Befinden wir uns in einem Zustand mentalen Durchfalls
Talking shit a mile a minute
Reden Scheiße im Minutentakt
Or in a state of constipated notions
Oder in einem Zustand verstopfter Vorstellungen
Can't think of nothin' but shit
Können an nichts anderes als Scheiße denken
And in this world of stinkin' futures,
Und in dieser Welt stinkender Zukünfte,
Shitty memories,
Scheiß-Erinnerungen,
Constipated 19 now-nows
Verstopfter 19 Jetzt-Jetzt
Emerges from the hiney of your head
Entsteigt aus dem Hintern deines Kopfes
The Doo-Doo Chasers
Die Doo-Doo-Jäger
The Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
Das Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
The prune juice of the mind
Der Pflaumensaft des Geistes
The Doo-Doo Chasers
Die Doo-Doo-Jäger
Friends of roto-rooter
Freunde von Roto-Rooter
Bringing you music to get your shit together by
Bringen dir Musik, um deine Scheiße auf die Reihe zu kriegen
The band in the tidy bowl of your brain
Die Band in der Klomuschel deines Gehirns
(What was that long word again? Promental-?)
(Wie war das lange Wort nochmal? Promental-?)
Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
A musical bowel movement
Eine musikalische Darmentleerung
Designed to rid you of moral diarrhoea
Entwickelt, um dich von moralischem Durchfall zu befreien
Social bullshit
Sozialem Bullshit
Crazy doo-doo
Verrücktem Doo-Doo
Mental poops
Mentalen Kackhaufen
They call us the unflushables
Sie nennen uns die Unspülbaren
One swipe a clean wipe
Ein Wisch, sauber gewischt
(Go flush it, fellas!)
(Spült es runter, Jungs!)
And what's cause of all of this shit?
Und was ist die Ursache all dieser Scheiße?
What is the source of food for thought?
Was ist die Quelle der Denknahrung?
Ego-munchies
Ego-Fressattacken
Images(?) doggie bags
Bilder(?) Doggy Bags
A my burger with I sauce on it
Ein Mein-Burger mit Ich-Soße drauf
A me burger with I sauce on it
Ein Mich-Burger mit Ich-Soße drauf
A myself sandwich
Ein Ich-selbst-Sandwich
A personal burger
Ein persönlicher Burger
A Hamburger
Ein Hamburger
And a glass of constricted cola
Und ein Glas eingeschränkte Cola
Out to lunch with lunch meat
Zum Mittagessen aus mit Wurstaufschnitt
The fear of being eaten by a sandwich
Die Angst, von einem Sandwich gefressen zu werden
The Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
Das Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
The Doo-Doo Chasers
Die Doo-Doo-Jäger
Friends of roto-rooter
Freunde von Roto-Rooter
Music to clean your shit by(?)
Musik, um deine Scheiße zu reinigen(?)
Low calorie logic
Kalorienarme Logik
Muscle brains
Muskelhirne
Skinny brains
Dünne Hirne
Count the calories of your thoughts
Zähle die Kalorien deiner Gedanken
Funk, Confucius says
Funk, sagt Konfuzius
Like Chinese laxatives
Wie chinesische Abführmittel
Sweet and sour bowel movements
Süß-saure Darmentleerungen
And in this world of stinky memories
Und in dieser Welt stinkender Erinnerungen
Spanking memories
Versohlender Erinnerungen
Shitty futures
Scheiß-Zukünfte
19 now nows-constipated-like
19 Jetzt-Jetzt verstopft-artig
Where is the Doo-Doo Chaser?
Wo ist der Doo-Doo-Jäger?
The prune juice of the mind
Der Pflaumensaft des Geistes
The band in the tidy bowl of your brain
Die Band in der Klomuschel deines Gehirns
Bringing you music to put your shit together by
Bringen dir Musik, um deine Scheiße auf die Reihe zu kriegen
Funk, the pee preparation
Funk, das Pee-Präparat
The prune juice of the mind
Der Pflaumensaft des Geistes
A mental musical bowel movement
Eine mentale musikalische Darmentleerung
Groovalax
Groovalax
One swipe a clean wipe
Ein Wisch, sauber gewischt
And with no extra charge
Und ohne Aufpreis
A psychological turd remover
Ein psychologischer Scheißhaufen-Entferner
A neurological enema
Ein neurologischer Einlauf
Holy Shit
Heilige Scheiße
(Let me try one-crap)
(Lass mich mal versuchen - Mist)
Corpolites(?)
Koprolithen(?)
Prehistoric doo doo
Prähistorischer Doo-Doo
Helping you get your shit together
Hilft dir, deine Scheiße auf die Reihe zu kriegen
*Backstage at a Funkadelic rehearsal
*Backstage bei einer Funkadelic-Probe
We bring you the doo doo chasers*
Wir präsentieren euch die Doo-Doo-Jäger*
(Which one is George Clinton?)
(Welcher ist George Clinton?)
Out to lunch with lunch meat, once again
Wieder mal zum Mittagessen aus mit Wurstaufschnitt
The fear of being eaten by a sandwich
Die Angst, von einem Sandwich gefressen zu werden
Lunchville
Lunchville
Where lunch is a nice time of day at least twice a week
Wo Mittagessen eine schöne Tageszeit ist, mindestens zweimal die Woche
And Fried Ice Cream is a reality
Und Frittiertes Eis eine Realität ist
And Fried Ice Cream is a reality
Und Frittiertes Eis eine Realität ist
And Fried Ice Cream is a reality
Und Frittiertes Eis eine Realität ist
And Fried Ice Cream is a reality!
Und Frittiertes Eis eine Realität ist!
And Fried Ice Cream is a reality!
Und Frittiertes Eis eine Realität ist!
And Fried Ice Cream is a reality!
Und Frittiertes Eis eine Realität ist!
And Fried Ice Cream is a reality!
Und Frittiertes Eis eine Realität ist!
(Which one is George Clinton?)
(Welcher ist George Clinton?)
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!
Fried Ice Cream is a reality!
Frittiertes Eis ist eine Realität!





Авторы: George Clinton, Garry Shider, Linda Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.