Funker Vogt - Vorwarts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Funker Vogt - Vorwarts




Vorwarts
Вперед
Unzerstörbar zieh'n wir unsere Bahn
Несокрушимо мы прокладываем свой путь
Keine Müh' zu groß, kein Weg zu lang
Никакой труд не велик, никакой путь не долог
Will uns jemand stören, werden wir's nicht hören!
Если кто-то хочет нам помешать, мы этого не услышим!
Keine Zeit vertan und nichts versäumt
Никакого потерянного времени и ничего не упущено
Alle Hindernisse aus dem Weg geräumt
Все препятствия сметены с пути
Wir gehen volles Tempo
Мы идем на полной скорости
Stoppen kann uns nur der Tod!
Остановить нас может только смерть!
Prognose
Прогноз
Aussicht
Перспектива
Diagnose
Диагноз
Scheiß drauf! Scheiß drauf!
Плевать! Плевать!
Unsere Körper sind der Motor, unser Wille das Benzin
Наши тела двигатель, наша воля бензин
Mit ungebändigter Schaffenskraft werden wir weiter zieh'n
С неукротимой созидающей силой мы продолжим свой путь
Mit euch an unserer Seite, das Ziel fest im Blick
С тобой рядом, с целью, твердо зафиксированной в нашем взгляде
Unaufhaltsam vorwärts für uns gibt's kein zurück!
Неудержимо вперед для нас нет пути назад!
Prognose - negativ
Прогноз - отрицательный
Aussicht - keine
Перспектива - никакой
Diagnose - tödlich
Диагноз - смертельный
Scheiß drauf! Scheiß drauf!
Плевать! Плевать!
Feuer über den Wolken
Огонь над облаками
Stürme am Himmel
Бури в небе
Fluten auf Erden -
Потопы на земле -
Nichts hält uns auf!
Ничто нас не остановит!
Wir stürmen vorwärts!
Мы рвемся вперед!
Unsere Kinder, unsere Väter, unsere Mütter für alle, die uns wichtig sind!
Наши дети, наши отцы, наши матери за всех, кто нам дорог!
Unsere Freunde, die Geliebten, die Getreuen und allen, die uns wichtig sind!
Наши друзья, возлюбленные, верные и за всех, кто нам дорог!
Vorwärts!
Вперед!
Vorwärts!
Вперед!
Vorwärts!
Вперед!
Folgt uns, wenn Ihr könnt!
Следуй за нами, если сможешь!
Unzerstörbar zieh'n wir unsere Bahn
Несокрушимо мы прокладываем свой путь
Keine Müh' zu groß, kein Weg zu lang
Никакой труд не велик, никакой путь не долог
Will uns jemand stören, werden wir's nicht hören!
Если кто-то хочет нам помешать, мы этого не услышим!
Wer sich in den Weg uns stellt
Кто встанет у нас на пути
Ist einfach dumm oder doch ein Held
Просто глупец или все же герой
Doch siegen werden diese Helden nie
Но эти герои никогда не победят
Denn Helden sterben früh!
Ведь герои умирают рано!
Feuer über den Wolken
Огонь над облаками
Stürme am Himmel
Бури в небе
Fluten auf Erden -
Потопы на земле -
Nichts hält uns auf!
Ничто нас не остановит!
Wir stürmen vorwärts!
Мы рвемся вперед!
Unsere Freiheit, unsere Ehre, unser Stolz für alles, was uns wichtig ist!
Наша свобода, наша честь, наша гордость за все, что нам дорого!
Für die Wahrheit, für die Liebe, für den Hass für alles, was uns wichtig ist!
За правду, за любовь, за ненависть за все, что нам дорого!
Vorwärts!
Вперед!
Vorwärts!
Вперед!
Vorwärts!
Вперед!
Folgt uns, wenn Ihr könnt!
Следуй за нами, если сможешь!





Авторы: Gerrit Thomas, Kai Schmidt, Frank Schweigert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.