Текст и перевод песни Funker Vogt - Vorwarts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unzerstörbar
zieh'n
wir
unsere
Bahn
Несокрушимо
мы
прокладываем
свой
путь
Keine
Müh'
zu
groß,
kein
Weg
zu
lang
Никакой
труд
не
велик,
никакой
путь
не
долог
Will
uns
jemand
stören,
werden
wir's
nicht
hören!
Если
кто-то
хочет
нам
помешать,
мы
этого
не
услышим!
Keine
Zeit
vertan
und
nichts
versäumt
Никакого
потерянного
времени
и
ничего
не
упущено
Alle
Hindernisse
aus
dem
Weg
geräumt
Все
препятствия
сметены
с
пути
Wir
gehen
volles
Tempo
Мы
идем
на
полной
скорости
Stoppen
kann
uns
nur
der
Tod!
Остановить
нас
может
только
смерть!
Scheiß
drauf!
Scheiß
drauf!
Плевать!
Плевать!
Unsere
Körper
sind
der
Motor,
unser
Wille
das
Benzin
Наши
тела
– двигатель,
наша
воля
– бензин
Mit
ungebändigter
Schaffenskraft
werden
wir
weiter
zieh'n
С
неукротимой
созидающей
силой
мы
продолжим
свой
путь
Mit
euch
an
unserer
Seite,
das
Ziel
fest
im
Blick
С
тобой
рядом,
с
целью,
твердо
зафиксированной
в
нашем
взгляде
Unaufhaltsam
vorwärts
– für
uns
gibt's
kein
zurück!
Неудержимо
вперед
– для
нас
нет
пути
назад!
Prognose
- negativ
Прогноз
- отрицательный
Aussicht
- keine
Перспектива
- никакой
Diagnose
- tödlich
Диагноз
- смертельный
Scheiß
drauf!
Scheiß
drauf!
Плевать!
Плевать!
Feuer
über
den
Wolken
Огонь
над
облаками
Stürme
am
Himmel
Бури
в
небе
Fluten
auf
Erden
-
Потопы
на
земле
-
Nichts
hält
uns
auf!
Ничто
нас
не
остановит!
Wir
stürmen
vorwärts!
Мы
рвемся
вперед!
Unsere
Kinder,
unsere
Väter,
unsere
Mütter
– für
alle,
die
uns
wichtig
sind!
Наши
дети,
наши
отцы,
наши
матери
– за
всех,
кто
нам
дорог!
Unsere
Freunde,
die
Geliebten,
die
Getreuen
– und
allen,
die
uns
wichtig
sind!
Наши
друзья,
возлюбленные,
верные
– и
за
всех,
кто
нам
дорог!
Folgt
uns,
wenn
Ihr
könnt!
Следуй
за
нами,
если
сможешь!
Unzerstörbar
zieh'n
wir
unsere
Bahn
Несокрушимо
мы
прокладываем
свой
путь
Keine
Müh'
zu
groß,
kein
Weg
zu
lang
Никакой
труд
не
велик,
никакой
путь
не
долог
Will
uns
jemand
stören,
werden
wir's
nicht
hören!
Если
кто-то
хочет
нам
помешать,
мы
этого
не
услышим!
Wer
sich
in
den
Weg
uns
stellt
Кто
встанет
у
нас
на
пути
Ist
einfach
dumm
oder
doch
ein
Held
Просто
глупец
или
все
же
герой
Doch
siegen
werden
diese
Helden
nie
Но
эти
герои
никогда
не
победят
Denn
Helden
sterben
früh!
Ведь
герои
умирают
рано!
Feuer
über
den
Wolken
Огонь
над
облаками
Stürme
am
Himmel
Бури
в
небе
Fluten
auf
Erden
-
Потопы
на
земле
-
Nichts
hält
uns
auf!
Ничто
нас
не
остановит!
Wir
stürmen
vorwärts!
Мы
рвемся
вперед!
Unsere
Freiheit,
unsere
Ehre,
unser
Stolz
– für
alles,
was
uns
wichtig
ist!
Наша
свобода,
наша
честь,
наша
гордость
– за
все,
что
нам
дорого!
Für
die
Wahrheit,
für
die
Liebe,
für
den
Hass
– für
alles,
was
uns
wichtig
ist!
За
правду,
за
любовь,
за
ненависть
– за
все,
что
нам
дорого!
Folgt
uns,
wenn
Ihr
könnt!
Следуй
за
нами,
если
сможешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerrit Thomas, Kai Schmidt, Frank Schweigert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.