Текст и перевод песни Funkero - Perfume De Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfume De Mulher
Аромат женщины
Quando
te
ver
de
novo
Когда
увижу
тебя
снова,
Não
vou
mais
te
largar
Больше
не
отпущу.
Quanto
mais
eu
penso
Чем
больше
думаю,
Não
dá
pra
disfarçar
Тем
сложнее
скрывать.
A
vontade
que
eu
tenho
Всё,
чего
хочу,
É
sempre
te
encontrar
Это
быть
всегда
с
тобой.
Deitada
lá
na
cama
Лежать
с
тобой
в
постели,
Ardendo
de
prazer
Сгорая
от
желания.
Queimando
minha
pele
Кожа
горит,
Vou
enlouquecer
Я
схожу
с
ума.
Todo
o
mistério
do
mundo
num
só
olhar
Вся
тайна
мира
в
одном
твоем
взгляде.
Cheiro
gostoso
perfumando
o
ar
Твой
сладкий
аромат
витает
в
воздухе.
Ela
vai,
cheia
de
charme
Ты
идешь,
полная
очарования,
Pura
magia,
desfila,
causa
taquicardia
Чистая
магия,
дефилируешь,
заставляешь
сердце
биться
чаще.
O
corpo
da
gata
é
uma
PT
destravada
Твое
тело
— разгоряченный
спорткар.
Eu
já
vejo
ela
por
cima
pulando
igual
low
rider
Я
уже
вижу
тебя
сверху,
скачущей,
как
лоурайдер.
Seu
corpo
reluz,
a
meia
luz
Твое
тело
сияет
в
полумраке.
Diamante,
estrelas
ao
nosso
redor,
fascinante
Бриллианты,
звезды
вокруг
нас,
завораживающе.
As
rosas
exalam
o
perfume
que
roubam
de
ti
Розы
источают
аромат,
украденный
у
тебя.
No
momento
em
que
te
vi
minha
mente
entrou
em
frenesi
В
тот
момент,
когда
я
тебя
увидел,
мой
разум
пришел
в
исступление.
Parece
que
o
tempo
para,
olho
e
só
vejo
nos
dois
Кажется,
что
время
остановилось,
я
вижу
только
нас
двоих.
Vamo
viver
o
agora
deixa
o
depois
pra
depois
Давай
жить
настоящим,
оставим
будущее
на
потом.
Que
seja
eterno
enquanto
dure
Пусть
будет
вечным,
пока
длится,
E
que
a
chama
desse
momento
perdure
И
пусть
пламя
этого
момента
не
угасает.
Vem
que
vem,
gatona,
deixa
acontecer
Давай
же,
красотка,
позволь
этому
случиться.
Uma
cama,
quatro
paredes
eu
e
você
Одна
кровать,
четыре
стены,
я
и
ты.
Vamo
fugir
daqui,
ver
o
nascer
do
sol
Давай
сбежим
отсюда,
встретим
рассвет,
Longe
de
tudo
só
eu
e
você
Вдали
от
всего,
только
я
и
ты.
Tira
essa
lingerie,
tira
esse
baby
doll
Сними
это
белье,
сними
этот
пеньюар,
Devagarinho
pra
me
enlouquecer
Медленно,
чтобы
свести
меня
с
ума.
Sentir
seu
corpo
é,
perfume
de
mulher
Чувствовать
твое
тело
— это
аромат
женщины.
Se
isso
é
sonho
não
quero
acordar
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться.
Desliga
o
celular,
deixa
o
tempo
parar
Выключи
телефон,
останови
время.
Hoje
essa
noite
não
vai
acabar
Сегодня
эта
ночь
не
закончится.
A
flor
da
pele,
instinto
natural
Чувства
накалены,
природный
инстинкт.
Não
precisamos
falar,
linguagem
corporal
Нам
не
нужно
говорить,
язык
тела.
Mesmo
que
nosso
calor
faça
tudo
pegar
fogo
Даже
если
наш
жар
заставит
все
загореться,
Eu
vou
te
beijar
inteira,
de
novo,
e
de
novo
e
de
novo
Я
буду
целовать
тебя
всю,
снова,
и
снова,
и
снова.
Uma
pedra
de
gelo
descendo
pelas
tuas
costas
Кубик
льда,
скользящий
по
твоей
спине.
Puxando
seu
cabelo,
me
diz
como
tu
gosta
Притягивая
твои
волосы,
скажи
мне,
как
тебе
нравится.
Seu
corpo
é
uma
máquina,
me
deixa
pilotar
Твое
тело
— машина,
позволь
мне
управлять
ею.
Sou
piloto
de
fuga,
não
paro
de
acelerar
Я
пилот-беглец,
я
не
перестаю
ускоряться,
Até
ver
seu
corpo
tremer,
ate
seu
olho
virar
Пока
не
увижу,
как
твое
тело
дрожит,
пока
твои
глаза
не
закатываются.
Anjo
caído
do
céu,
pronta
pra
me
enfeitiçar
Падший
ангел
с
небес,
готовый
меня
околдовать.
Não
para
continua,
vamo
até
a
lua
Не
останавливайся,
продолжай,
давай
долетим
до
луны.
Pintura
de
da
Vinci,
é
você
toda
nua
Картина
Да
Винчи
— это
ты
вся
обнаженная.
Em
cima
do
salto
alto,
eu
mordendo
suas
pernas
На
высоких
каблуках,
я
кусаю
твои
ноги.
Meu
único
desejo
é
que
essa
noite
seja
eterna
Мое
единственное
желание
— чтобы
эта
ночь
была
вечной.
Vem
que
vem,
gatona,
deixa
acontecer
Давай
же,
красотка,
позволь
этому
случиться.
Uma
cama,
quatro
paredes
eu
e
você
Одна
кровать,
четыре
стены,
я
и
ты.
Vamo
fugir
daqui,
ver
o
nascer
do
sol
Давай
сбежим
отсюда,
встретим
рассвет,
Longe
de
tudo
só
eu
e
você
Вдали
от
всего,
только
я
и
ты.
Tira
essa
lingerie,
tira
esse
baby
doll
Сними
это
белье,
сними
этот
пеньюар,
Devagarinho
pra
me
enlouquecer
Медленно,
чтобы
свести
меня
с
ума.
Sentir
seu
corpo
é,
perfume
de
mulher
Чувствовать
твое
тело
— это
аромат
женщины.
Se
isso
é
sonho
não
quero
acordar
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться.
Desliga
o
celular,
deixa
o
tempo
parar
Выключи
телефон,
останови
время.
Hoje
essa
noite
não
vai
acabar
Сегодня
эта
ночь
не
закончится.
Vamo
fugir
daqui,
ver
o
nascer
do
sol
Давай
сбежим
отсюда,
встретим
рассвет,
Longe
de
tudo
só
eu
e
você
Вдали
от
всего,
только
я
и
ты.
Tira
essa
lingerie,
tira
esse
baby
doll
Сними
это
белье,
сними
этот
пеньюар,
Devagarinho
pra
me
enlouquecer
Медленно,
чтобы
свести
меня
с
ума.
Sentir
seu
corpo
é,
perfume
de
mulher
Чувствовать
твое
тело
— это
аромат
женщины.
Se
isso
é
sonho
não
quero
acordar
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться.
Desliga
o
celular,
deixa
o
tempo
parar
Выключи
телефон,
останови
время.
Hoje
essa
noite
não
vai
acabar
Сегодня
эта
ночь
не
закончится.
Estou
sentindo
um
cheiro
agradável
Я
чувствую
приятный
запах
De
água
e
sabonete
Воды
и
мыла.
Sexo
feminino
Женский
пол.
Sexo
feminino?
Женский
пол?
Se
a
está
chamando
assim
Если
он
называет
ее
так,
Deve
ter
gostado
dela
Значит,
она
ему
понравилась.
Ou
não
falaria
desse
jeito
Иначе
он
бы
так
не
говорил.
Ela
está
sozinha?
Она
одна?
As
coisas
estão
esquentando
Страсти
накаляются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.