Funkero feat. Dalsin & Tubaína - Marginal - перевод текста песни на немецкий

Marginal - Tubaína , Funkero , Dalsin перевод на немецкий




Marginal
Marginal
3 hora da madruga eu sentido marginal
3 Uhr morgens, ich fahre auf der Marginalstraße
Me sentindo um marginal mais do que nunca eu sigo assim
Fühle mich wie ein Außenseiter, mehr als je zuvor, ich mache so weiter
Aumento o som da barca e deixo os samango encarar
Dreh die Musik im Schlitten auf und lass die Affen starren
Deixo o zépovim criar expectativa na minha
Lass die Neider Erwartungen an mich haben
Num caio nas ideinha de que ouviram e disse que viram
Ich falle nicht auf die Gerüchte rein, von wegen sie hätten gehört und gesehen
Que esses conspiram pra atrasar minha correria
Diese da konspirieren nur, um meinen Hustle zu bremsen
Eu to flagrando faz uns dia, deixa eles abri as asas
Ich beobachte das schon seit Tagen, lass sie nur ihre Flügel ausbreiten
Porque os bico que me com os truta na balada
Denn die Vögel, die mich mit den Kumpels im Club sehen
Tenta ver, mas quem conhece o tuba vai flagrar
Versuchen es zu sehen, aber wer Tuba kennt, wird es bemerken
Eu não preciso nem falar mais nada
Ich brauche gar nichts mehr zu sagen
Porque eu não devo e nunca devi nada pra esses pela saco
Weil ich diesen Nervensägen nichts schulde und nie etwas geschuldet habe
Eu sou pilado dês de antes dessa gíria ser criada
Ich bin auf Draht, seit bevor dieser Slang erfunden wurde
Carai, eu to farto dessa criançada
Verdammt, ich habe diese Kinderei satt
Umas novinha mal intencionada, ai que piada
Einige junge Dinger mit schlechten Absichten, ach, was für ein Witz
Não me ilude papo de group eu conheço a picadinha
Mich täuscht kein Groupie-Gerede, ich kenne ihre Masche
Gostosa mas não vale nem um microfone sem pilha
Heiß, aber nicht mal ein Mikrofon ohne Batterien wert
Um abraço pras amiga que é fechamento certo
Eine Umarmung für die Freundinnen, die loyale Unterstützung sind
Pros braço forte que eu faço questão de ter por perto
Für die starken Arme, auf deren Nähe ich Wert lege
Damassa, é o time dos sonhos na atividade
Damassa, das Dream-Team ist aktiv
Jogar esse jogo é pra quem carrega habilidade
Dieses Spiel zu spielen ist nur für die, die Skill besitzen
E deixa o sol dessa manhã bater na fuça pra me acordar
Und lass die Sonne dieses Morgens auf mein Gesicht scheinen, nur um mich zu wecken
Traga bom vento pra esse lek
Bring guten Wind für diesen Jungen
Que o hoje o dia brilhe forte pra eu ir ver o mar
Möge der heutige Tag hell strahlen, damit ich das Meer sehen kann
E os maus olhados não me peguem
Und mögen die bösen Blicke mich nicht erwischen
Dando um rolé na praça, solina na carcaça
Eine Runde auf dem Platz drehen, Sonne auf dem Körper
Céu azul, sinal de fumaça, eu também sou Damassa
Blauer Himmel, Rauchzeichen, ich bin auch Damassa
Meça suas palavras parça, não importa sua trapaça
Wäg deine Worte, Kumpel, deine Tricks sind egal
Oque faça, tey, toma que é de graça
Was du auch tust, tey, nimm das, es ist umsonst
Funk e Tuba, clássico igual Lula e Juba
Funk und Tuba, klassisch wie Lula und Juba
Em Ubatuba parecendo Aruba
In Ubatuba, sieht aus wie Aruba
Oceano de temática na orla do Atlântico
Ein Ozean an Themen an der Atlantikküste
Olhando pro horizonte imaginando a África
Auf den Horizont blickend, stelle ich mir Afrika vor
A teoria até ajuda, mas o que ensina é prática
Theorie hilft zwar, aber was lehrt, ist die Praxis
Não adianta Boné e cordão, tem aprender gramática
Cap und Kette nützen nichts, man muss Grammatik lernen
Ciência rimática, não faça o que ninguém fez
Reimwissenschaft, tu nicht, was niemand getan hat
Não precisa cara de mal, mas tem que ser bom em Português, tey!
Du brauchst kein böses Gesicht, aber du musst gut in Portugiesisch sein, tey!
Meça suas palavras parça...
Wäg deine Worte, Kumpel...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.