Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Desalambrar
Die Zäune niederreißen
Tu
libertad
se
basa
en
una
cosa,
Deine
Freiheit
basiert
auf
einer
Sache,
Tener
tele
por
cable
y
un
buen
Wi-Fi
para
tu
casa.
Kabelfernsehen
und
gutes
WLAN
für
dein
Haus
zu
haben.
Hoy
la
libertad
se
está
volviendo
peligrosa.
Heute
wird
die
Freiheit
gefährlich.
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Was
ist
denn
los?
No
pasa
nada
mientras
Nichts
ist
los,
solange
Suban
el
consumo
y
las
ventas.
Der
Konsum
und
die
Verkäufe
steigen.
No
tenemos
de
que
huir,
nos
enseñan
a
vivir.
Wir
haben
nichts,
wovor
wir
fliehen
müssten,
sie
lehren
uns
zu
leben.
Nos
dan
la
libertad
de
comprar
hasta
morir.
Sie
geben
uns
die
Freiheit,
bis
zum
Tod
zu
kaufen.
Ponen
alambradas
sobre
las
fronteras,
Sie
ziehen
Stacheldraht
an
den
Grenzen,
A
desalambrar
y
si
te
amordazan,
Reißt
die
Zäune
nieder,
und
wenn
sie
dich
knebeln,
Para
que
no
ladres,
todo
el
mundo
a
ladrar.
Damit
du
nicht
bellst,
soll
jeder
bellen.
Porque
la
gente
persigue,
el
sueño
de
vivir
libre,
Denn
die
Leute
verfolgen
den
Traum,
frei
zu
leben,
De
obedecer
ya
se
cansó,
es
la
razón
del
corazón.
Des
Gehorchens
sind
sie
müde,
das
ist
der
Grund
des
Herzens.
Libre,
eres
tú
quien
piensa
Frei,
du
bist
es,
der
denkt
Libre,
quien
empieza
a
caminar
Frei,
der
anfängt
zu
gehen
Eres
libre,
eres
tú
quien
piensa
Du
bist
frei,
du
bist
es,
der
denkt
Estamos
en
su
sistema
de
control,
Wir
sind
in
ihrem
Kontrollsystem,
Punto
de
mira
dentro
de
un
bol.
Im
Fadenkreuz,
wie
in
einer
Schüssel.
Dentro
de
esta
jaula
que
te
asfixia,
In
diesem
Käfig,
der
dich
erstickt,
No
puedo
ni
respirar.
Kann
ich
nicht
einmal
atmen.
Tenemos
tanto
en
que
pensar,
Wir
haben
so
viel,
worüber
wir
nachdenken
müssen,
Todos
somos
presos
dentro
de
su
propio
bienestar.
Wir
sind
alle
Gefangene
unseres
eigenen
Wohlstands.
Una
mano
al
aire
esto
acaba
de
empezar.
Eine
Hand
in
die
Luft,
das
hat
gerade
erst
begonnen.
Lo
que
no
saben
es
que
yo
nací
"pa"
molestar.
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
ich
geboren
wurde,
um
zu
stören.
Cada
ley
escrita
se
puede
cambiar,
Jedes
geschriebene
Gesetz
kann
geändert
werden,
Toda
muralla
se
puede
derribar,
Jede
Mauer
kann
eingerissen
werden,
Todas
las
fronteras
hechas
tras
zanjas
estrechas,
Alle
Grenzen,
gezogen
hinter
engen
Gräben,
Las
vamos
a
tirar.
Werden
wir
niederreißen.
Porque
la
gente
persigue
Denn
die
Leute
verfolgen
El
sueño
de
vivir
libre;
Den
Traum,
frei
zu
leben;
De
obedecer
ya
se
cansó
Des
Gehorchens
sind
sie
müde
Es
la
razón
del
corazón.
Das
ist
der
Grund
des
Herzens.
Libre,
eres
tú
quien
piensa.
Frei,
du
bist
es,
der
denkt.
Libre,
quien
empieza
a
caminar.
Frei,
der
anfängt
zu
gehen.
Eres
libre,
eres
tú
quien
piensa,
Du
bist
frei,
du
bist
es,
der
denkt,
Libre,
nadie
te
lo
va
a
quitar.
Frei,
niemand
wird
es
dir
nehmen.
Y
aunque
me
caiga
mierda,
Und
auch
wenn
Scheiße
auf
mich
fällt,
Yo
tiro
"palante"
Ich
mache
weiter,
Que
el
miedo
no
impida
volar
a
otra
parte,
Dass
die
Angst
dich
nicht
daran
hindert,
woanders
hinzufliegen,
El
cambio
será
con
la
lucha
constante.
Die
Veränderung
wird
mit
ständigem
Kampf
kommen.
Oh
yes!
Obedéceles,
Oh
ja!
Gehorche
ihnen,
Y
verás
lo
que
pasa
si
ven
que
en
ti
no
hay
interés.
Und
du
wirst
sehen,
was
passiert,
wenn
sie
merken,
dass
du
kein
Interesse
zeigst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cases, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salva Abad, Vicente García Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.