Funkiwis - A Desalambrar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Funkiwis - A Desalambrar




A Desalambrar
Let's Break the Fences
Tu libertad se basa en una cosa,
Your freedom is based on one thing,
Tener tele por cable y un buen Wi-Fi para tu casa.
Having cable TV and good Wi-Fi for your home.
Hoy la libertad se está volviendo peligrosa.
Today, freedom is becoming dangerous.
¿Qué es lo que pasa?
What's happening?
No pasa nada mientras
Nothing is happening as long as
Suban el consumo y las ventas.
They increase consumption and sales.
No tenemos de que huir, nos enseñan a vivir.
We have nothing to run away from; they teach us how to live.
Nos dan la libertad de comprar hasta morir.
They give us the freedom to buy until we die.
Ponen alambradas sobre las fronteras,
They put barbed wire on the borders,
A desalambrar y si te amordazan,
Let's break the wires, and if they gag you,
Para que no ladres, todo el mundo a ladrar.
So you don't bark, everyone barks.
Porque la gente persigue, el sueño de vivir libre,
Because people pursue the dream of living free,
De obedecer ya se cansó, es la razón del corazón.
They're tired of obeying; it's the reason of the heart.
Libre, eres quien piensa
Free, you are the one who thinks
Libre, quien empieza a caminar
Free, the one who starts walking
Eres libre, eres quien piensa
You are free, you are the one who thinks
Libre
Free
Estamos en su sistema de control,
We are in their control system,
Punto de mira dentro de un bol.
A target in a bowl.
Dentro de esta jaula que te asfixia,
Inside this cage that suffocates you,
No puedo ni respirar.
I can't even breathe.
Tenemos tanto en que pensar,
We have so much to think about,
Todos somos presos dentro de su propio bienestar.
We are all prisoners within our own well-being.
Una mano al aire esto acaba de empezar.
One hand in the air, this has just begun.
Lo que no saben es que yo nací "pa" molestar.
What they don't know is that I was born to annoy.
Cada ley escrita se puede cambiar,
Every written law can be changed,
Toda muralla se puede derribar,
Every wall can be torn down,
Todas las fronteras hechas tras zanjas estrechas,
All the borders built along narrow ditches,
Las vamos a tirar.
We are going to throw them away.
Porque la gente persigue
Because people pursue
El sueño de vivir libre;
The dream of living free;
De obedecer ya se cansó
They're tired of obeying
Es la razón del corazón.
It's the reason of the heart.
Libre, eres quien piensa.
Free, you are the one who thinks.
Libre, quien empieza a caminar.
Free, the one who starts walking.
Eres libre, eres quien piensa,
You are free, you are the one who thinks,
Libre, nadie te lo va a quitar.
Free, no one will take that away from you.
Y aunque me caiga mierda,
Even though shit falls on me,
Yo tiro "palante"
I keep moving forward
Que el miedo no impida volar a otra parte,
May fear not prevent us from flying elsewhere,
El cambio será con la lucha constante.
Change will come with constant struggle.
Oh yes! Obedéceles,
Oh yes! Obey them,
Y verás lo que pasa si ven que en ti no hay interés.
And you'll see what happens if they see you're not interested.





Авторы: David Cases, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salva Abad, Vicente García Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.