Текст и перевод песни Funkiwis - Vuela
Como
tú,
en
el
espacio
floto
Like
you,
I
float
in
space
Los
dos
somos
iguales
We
are
both
the
same
En
un
mundo
roto
In
a
broken
world
En
comparación
al
universo
remoto
Compared
to
the
remote
universe
Desde
el
planeta
más
lejano
hasta
la
flor
de
loto
From
the
farthest
planet
to
the
lotus
flower
Somos
insignificantemente
bobos
We
are
insignificantly
silly
Y
no
sabemos
ni
la
mitad
de
lo
que
existe
And
we
don't
even
know
half
of
what
exists
Estamos
encerrados
en
la
jaula
con
alpiste
We
are
locked
in
the
cage
with
birdseed
El
tiempo
pasa
y
con
ello
se
van
los
sueños
Time
passes
and
with
it,
dreams
fade
Es
de
lo
poco
que
seguimos
siendo
dueños
It's
one
of
the
few
things
we
still
own
¿Cómo
explicarlo?
No
somos
nada
How
to
explain
it?
We
are
nothing
Una
gran
manada
vagabunda
A
large
wandering
herd
Vagabundeando
en
esta
esfera
rara
Wandering
in
this
strange
sphere
Donde
todo
se
compara
Where
everything
is
compared
Nada
se
regala,
es
cara
Nothing
is
given,
it's
expensive
Pagamos
alquiler
de
vida
We
pay
rent
for
life
También
pagamos
por
el
aire
que
en
el
globo
se
respira
We
also
pay
for
the
air
we
breathe
in
the
balloon
Y
encima
está
contaminado,
no
te
jode
And
on
top
of
that,
it's
polluted,
damn
it
Así
que
vuela,
vuela,
como
puedas
So
fly,
fly,
as
you
can
Por
encima
del
humo
Above
the
smoke
Que
yo
también
consumo
That
I
also
consume
¿A
quién
quieren
hacer
creer
que
todos
somos
uno?
Who
are
they
trying
to
make
believe
that
we
are
all
one?
Así
que
vuela,
vuela,
como
puedas
So
fly,
fly,
as
you
can
Por
encima
del
humo
Above
the
smoke
Que
yo
también
consumo
That
I
also
consume
¿A
quién
quieren
hacer
creer
que
todos
somos
uno?
Who
are
they
trying
to
make
believe
that
we
are
all
one?
Tú
quieres
ser
libre
y
volar
como
un
pájaro
You
want
to
be
free
and
fly
like
a
bird
Pero
sólo
ves
antenas
parabólicas
abajo
But
you
only
see
satellite
dishes
below
No,
no,
no
eres
el
único
que
sufre,
majo
No,
no,
you're
not
the
only
one
who
suffers,
man
Aquí
sufrimos
todos
por
un
futuro
y
un
trabajo
Here
we
all
suffer
for
a
future
and
a
job
En
un
mundo
donde
cobran
sólo
por
estar
In
a
world
where
they
charge
just
for
being
Mientras
otros
cobran
por
joder
y
molestar
While
others
charge
for
screwing
and
bothering
¿De
quién
es
esta
tierra?
Whose
land
is
this?
Haz
el
amor
y
no
la
guerra
Make
love
and
not
war
Sólo
mientras
no
haya
nada
por
lo
que
luchar
Only
as
long
as
there
is
nothing
to
fight
for
Pero,
hay
que
vivir
But,
you
have
to
live
Y
la
gente
sobrevive
And
people
survive
Algunos
tienen
elixir
Some
have
elixir
Y
otros
roban
cobre
And
others
steal
copper
Yo
soy
rico
en
pobre
I
am
rich
in
poverty
Y
sé
que
mucha
gente
sigue
And
I
know
that
many
people
continue
Al
margen
de
desgracias
ajenas
Ignoring
the
misfortunes
of
others
Vive
sobre
los
demás
They
live
on
top
of
others
Y
me
pregunto
And
I
wonder
Si
la
gente
tiene
los
mismos
dilemas
If
people
have
the
same
dilemmas
Si
el
humano
se
ahoga
con
el
mismo
gas
If
humans
are
drowning
with
the
same
gas
Y
quiere
escapar,
aunque
sólo
sea
por
un
segundo
And
want
to
escape,
even
for
a
second
Así
que
vuela,
vuela,
como
puedas
So
fly,
fly,
as
you
can
Por
encima
del
humo
Above
the
smoke
Que
yo
también
consumo
That
I
also
consume
¿A
quién
quieren
hacer
creer
que
todos
somos
uno?
Who
are
they
trying
to
make
believe
that
we
are
all
one?
Así
que
vuela,
vuela,
como
puedas
So
fly,
fly,
as
you
can
Por
encima
del
humo
Above
the
smoke
Que
yo
también
consumo
That
I
also
consume
¿A
quién
quieren
hacer
creer
que
todos
somos
uno?
Who
are
they
trying
to
make
believe
that
we
are
all
one?
Que
todos
somos
uno
That
we
are
all
one
Que
todos
somos
uno
That
we
are
all
one
Tráfico,
gente,
inmundicia
Traffic,
people,
filth
Llenan
calles
de
avaricia
Fill
streets
with
greed
¿Cómo
saber
de
qué
modo
dar
esta
noticia?
How
to
know
how
to
give
this
news?
Se
va
a
la
mierda
el
mundo
The
world
is
going
to
shit
No
es
nada
nuevo
It's
nothing
new
Esa
gente,
que
lo
da
todo
y
nada
tiene
Those
people,
who
give
everything
and
have
nothing
Que
ni
un
tsunami
la
detiene
That
not
even
a
tsunami
stops
them
Que
pisa
bien
fuerte,
That
step
firmly,
Y
sigue
caminando
And
keep
walking
A
pesar
de
que
su
alrededor
no
quiere,
no
Despite
their
surroundings
not
wanting
them
to,
no
Esa
gente,
que
lo
da
todo
y
nada
tiene
Those
people,
who
give
everything
and
have
nothing
Que
ni
un
tsunami
la
detiene
That
not
even
a
tsunami
stops
them
Que
pisa
bien
fuerte
That
step
firmly
Y
sigue
caminando
And
keep
walking
A
pesar
de
que
su
alrededor
no
quiere
Despite
their
surroundings
not
wanting
them
to
Esa
gente,
que
lo
da
todo
y
nada
tiene
Those
people,
who
give
everything
and
have
nothing
Que
ni
un
tsunami
la
detiene
That
not
even
a
tsunami
stops
them
Que
pisa
bien
fuerte
That
step
firmly
Y
sigue
caminando
And
keep
walking
A
pesar
de
que
su
alrededor
no
quiere
Despite
their
surroundings
not
wanting
them
to
Así
que
vuela,
vuela,
como
puedas
So
fly,
fly,
as
you
can
Por
encima
del
humo
Above
the
smoke
Que
yo
también
consumo
That
I
also
consume
¿A
quién
quieren
hacer
creer
que
todos
somos
uno?
Who
are
they
trying
to
make
believe
that
we
are
all
one?
Así
que
vuela,
vuela,
como
puedas
So
fly,
fly,
as
you
can
Por
encima
del
humo
Above
the
smoke
Que
yo
también
consumo
That
I
also
consume
¿A
quién
quieren
hacer
creer
que
todos
somos
uno?
Who
are
they
trying
to
make
believe
that
we
are
all
one?
Que
todos
somos
uno
That
we
are
all
one
Vuela,
vuela,
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
todos
somos
uno
That
we
are
all
one
Vuela,
vuela,
vuela
Fly,
fly,
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cases, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Vicente García Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.