Текст и перевод песни Funkiwis feat. Júlia Isern - Me Alegro de Verte
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Alegro de Verte
I'm Glad to See You
No
me
ha
sonado
el
despertador
My
alarm
didn't
go
off
O
he
presionado
pronto
el
botón
Or
I
hit
the
snooze
button
too
soon
He
preferido
quedarme
flotando
I
preferred
to
stay
afloat
En
la
constelación
de
mi
colchón
In
the
constellation
of
my
mattress
En
un
rincón
de
mi
cajón
tengo
un
montón
In
a
corner
of
my
nightstand,
I
have
a
pile
De
nubes
tóxicas
igual
que
en
Plutón
Of
toxic
clouds,
like
on
Pluto
No
me
he
acordado
de
ser
mejor
I
didn't
remember
to
be
better
Vuelvo
a
sentarme
sola
en
mi
habitación
I
sit
down
alone
in
my
room
again
Saltan
los
plomos
por
exceso
de
meditación
The
fuses
blow
from
too
much
meditation
Una
luz
tenue
ilumina
una
muñeca
A
dim
light
illuminates
a
doll
Con
la
costura
abierta
With
its
stitches
hanging
out
Viajé
por
las
tinieblas
I
journeyed
through
the
darkness
Me
contemplan
They
watch
me
Versos
sangrientos
me
atormentan
pero
Bloody
verses
torment
me,
but
Abriste
la
puerta
y
la
cosimos
juntas,
sí
You
opened
the
door
and
we
sewed
it
together,
yes
Has
devuelto
la
luz
aquí
You
brought
the
light
back
here
Dónde
todo
estaba
oscuro
Where
everything
was
dark
Has
devuelto
la
luz
aquí
You
brought
light
back
here
Y
es
por
ti
And
it's
because
of
you
Que
no
me
he
rendido
That
I
haven't
given
up
Sigo
mi
camino
I
keep
going
Gracias
a
que
estás
aquí
Because
you're
here
Es
por
ti,
que
no
me
he
rendido
It's
because
of
you,
that
I
haven't
given
up
Todas
sabemos
que
de
amor
no
vive
la
gente
We
all
know
that
love
isn't
what
keeps
people
alive
Pero
es
mejor
que
el
odio
But
it's
better
than
hate
Ya
lo
he
quemado
todo
I've
already
burned
it
all
Hoy
vengo
a
decir
que
me
alegro
de
verte
Today,
I
come
to
say
that
I'm
glad
to
see
you
Pues
ya
tenía
ganas
de
ver
tu
cara
rara
Because
I've
been
looking
forward
to
seeing
your
weird
face
again
Me
alegro
de
verte
I'm
glad
to
see
you
Hice
mil
canciones
para
ti
I
wrote
a
thousand
songs
for
you
Hice
mil
canciones
para
ti
I
wrote
a
thousand
songs
for
you
Pues
tú
me
sacas
del
infierno
Because
you
pull
me
out
of
hell
Pues
tú
me
sacas
Because
you
pull
me
Hice
mil
canciones
para
ti
I
wrote
a
thousand
songs
for
you
Todas
sabemos
que
de
amor
no
vive
la
gente
We
all
know
that
love
isn't
what
keeps
people
alive
Pero
es
mejor
que
el
odio
But
it's
better
than
hate
Ya
lo
he
quemado
todo
I've
already
burned
it
all
Hoy
vengo
a
decir
que
me
alegro
de
verte
Today,
I
come
to
say
that
I'm
glad
to
see
you
Pues
ya
tenía
ganas
de
ver
tu
cara
rara
Because
I've
been
looking
forward
to
seeing
your
weird
face
again
Me
alegro
de
verte
I'm
glad
to
see
you
Oye,
aunque
te
vayas
Hey,
even
though
you're
leaving
Has
dejado
algo
aquí
que
no
se
va
You
left
something
here
that
won't
go
away
Que
no
se
va
That
won't
go
away
Aunque
te
vayas
Even
though
you're
leaving
Has
dejado
algo
aquí
que
no
se
va
You
left
something
here
that
won't
go
away
Que
no
se
va
That
won't
go
away
Que
no
se
va
That
won't
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Júlia Isern Tomás, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Vicente García Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.