Funkoars - Below Average - перевод текста песни на немецкий

Below Average - Funkoarsперевод на немецкий




Below Average
Unterdurchschnittlich
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
This is a public service announcement brought to
Dies ist eine öffentliche Bekanntmachung, präsentiert
You in part from the good folks at Go Fuck Yourself
euch teilweise von den guten Leuten von "Go Fuck Yourself"
I'm a fuck up, but shut up, so you can't tell
Ich bin ein Versager, aber halt die Klappe, damit du es nicht merkst
Without spellcheck put on I can't spell
Ohne Rechtschreibprüfung kann ich nicht buchstabieren
I miss calls, don't call back
Ich verpasse Anrufe, rufe nicht zurück
I miss flights, I'm uptight, like zipties
Ich verpasse Flüge, bin angespannt, wie Kabelbinder
And buy my pepties from the bombers
Und kaufe meine Pepties von den Bombern
Got locked into a phone scam so bad
Habe mich so in einen Handy-Betrug verstrickt
The repayments that I make had their own plan
Die Rückzahlungen, die ich leiste, hatten ihren eigenen Plan
Man at least my music don't sound like a coke-head
Mann, wenigstens klingt meine Musik nicht wie ein Kokskopf
Well maybe that's why you're fuckin' broke (man)
Naja, vielleicht bist du deshalb verdammt pleite (Mann)
I rocked up to the drug bust and figured I would get off
Ich tauchte bei der Drogenrazzia auf und dachte, ich komme davon
'Spose I wasn't drugged but was a little drunk (awh)
Vermute, ich war nicht zugedröhnt, aber ein bisschen betrunken (awh)
Please sir step out of the vehicle
Bitte, mein Herr, steigen Sie aus dem Fahrzeug aus
I'm sorry officer right now that is difficult
Tut mir leid, Officer, das ist im Moment schwierig
I'll throw a caution to the wind like I'm Magic Johnson's Johnson
Ich werfe Vorsicht in den Wind, wie Magic Johnsons Johnson
But never got better, got hot, left on the hot sweater
Aber wurde nie besser, wurde heiß, ließ den heißen Pullover an
If there's a bigger fuck up I have not met em
Wenn es einen größeren Versager gibt, habe ich ihn nicht getroffen
See I am a fuck up
Siehst du, ich bin ein Versager
I am a fuck up
Ich bin ein Versager
See I am a let down
Siehst du, ich bin eine Enttäuschung
I am a let down
Ich bin eine Enttäuschung
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
And this recording, used to be a klepto
Und diese Aufnahme, war früher ein Klepto
Now I'm taking something for it
Jetzt nehme ich etwas dagegen
I'm hopeless, both hands deep in explosives
Ich bin hoffnungslos, beide Hände tief in Sprengstoff
So when I check in I reckon, they can't smell the resin
Also, wenn ich einchecke, denke ich, sie können das Harz nicht riechen
Deep on my breathe and leavin' em guessin
Tief auf meinem Atem und lass sie raten
How many planks I got left in a full deck and
Wie viele Bretter ich noch in einem vollen Deck habe und
Not many cards left in a full deck
Nicht mehr viele Karten in einem vollen Deck
They call me a fuck up, I call bullshit
Sie nennen mich einen Versager, ich nenne es Bullshit
Called in sick, didn't give them the truth
Habe mich krankgemeldet, habe ihnen nicht die Wahrheit gesagt
Roll a long spliff like a digeridoo
Rolle einen langen Joint wie ein Didgeridoo
Don't think I got a lot to lose friend
Glaube nicht, dass ich viel zu verlieren habe, Freundin
If you're off your head then I'm off the roof man
Wenn du von Sinnen bist, dann bin ich vom Dach, Mann
I smoke weed to Wu-Tang
Ich rauche Gras zu Wu-Tang
Enjoy it, employment, and gettin' the balls like clairvoyance
Genieße es, Beschäftigung, und kriege die Eier wie Hellsehen
A dickhead done proper
Ein Dickkopf, richtig gemacht
I just wanna make ends meet like whores;P man
Ich will nur über die Runden kommen wie Huren;P Mann
See I am a fuck up
Siehst du, ich bin ein Versager
I am a fuck up
Ich bin ein Versager
See I am a let down
Siehst du, ich bin eine Enttäuschung
I am a let down
Ich bin eine Enttäuschung
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich
I don't know if I was born this way
Ich weiß nicht, ob ich so geboren wurde
But it's too late to change, fuck you
Aber es ist zu spät, um mich zu ändern, fick dich
And if you fuck with me
Und wenn du dich mit mir anlegst
Well then I'll punch you in the face
Dann schlage ich dir ins Gesicht
I'm a dropkick deadbeat, no-one to envy
Ich bin ein Taugenichts, niemand, den man beneiden müsste
Still the same old Hons just dropped the Sketchy
Immer noch der gleiche alte Hons, habe nur das Sketchy fallen lassen
Part from my name, but the artist the same
Teil von meinem Namen, aber der Künstler ist derselbe
My bank balance still lookin' like it's damn Rent Week
Mein Kontostand sieht immer noch so aus, als wäre verdammte Mietwoche
Deadbeat Hero like a Stanhope special
Deadbeat Hero wie ein Stanhope-Special
Hoping I was a stand up guy if I met you
Hoffte, ich wäre ein anständiger Kerl, wenn ich dich träfe
But if I was though probably hit the Bottle-O
Aber wenn ich es wäre, würde ich wahrscheinlich zum Bottle-O gehen
Sometimes can't hold my liquor, like the bottle broke
Manchmal kann ich meinen Alkohol nicht halten, als wäre die Flasche zerbrochen
(Go home Hons you're drunk)
(Geh nach Hause, Hons, du bist betrunken)
Nah that's no fun, unless I go beat up my printer [?]
Nein, das macht keinen Spaß, es sei denn, ich verprügle meinen Drucker [?]
Now I'm in a cab legless
Jetzt bin ich in einem Taxi, sturzbesoffen
Tryna do a runner at the other end but my hands can't jump fences
Versuche am anderen Ende abzuhauen, aber meine Hände können nicht über Zäune springen
Idiot, sometimes dumb as Billy Madison
Idiot, manchmal dumm wie Billy Madison
Tryna give a speech to incoherent ramblin'
Versuche eine Rede zu halten, die in inkohärentes Geschwafel ausartet
You are all now dumber for listenin'
Ihr seid jetzt alle dümmer, weil ihr zugehört habt
Back to the chorus now, let me hear ya sing
Zurück zum Refrain, lasst mich euch singen hören
See I am a fuck up
Siehst du, ich bin ein Versager
I am a fuck up
Ich bin ein Versager
See I am a let down
Siehst du, ich bin eine Enttäuschung
I am a let down
Ich bin eine Enttäuschung
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich
See I'm below average
Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich
(Oh, yeah) See I'm below average
(Oh, yeah) Siehst du, ich bin unterdurchschnittlich
See I'm below average
Ich bin unterdurchschnittlich





Авторы: Daniel Rankine, Adam Baker, Matthew Honson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.