Funkoars - Reign On The Masses - перевод текста песни на немецкий

Reign On The Masses - Funkoarsперевод на немецкий




Reign On The Masses
Lass es auf die Massen regnen
[Verse 1: Sesta]
[Verse 1: Sesta]
Let it reign on the masses
Lass es auf die Massen regnen
Let em pay cashless, let em give away assets
Lass sie bargeldlos zahlen, lass sie Vermögen weggeben
Let em renovate truth, get away with the blueprint design to intimidate youth
Lass sie die Wahrheit renovieren, mit dem Plan davonkommen, die Jugend einzuschüchtern
Let em figure it out, let the planet drip away you'll get a vivid account for real
Lass sie es herausfinden, lass den Planeten zerfließen, du wirst einen lebhaften Bericht bekommen, echt.
Let them vote for their soulless side - while the greats sit back and they're suicidal
Lass sie für ihre seelenlose Seite stimmen - während die Großen zurücklehnen und selbstmordgefährdet sind
Drop that crazy verse and anybody squable over who be hanging you first
Bring diesen verrückten Vers und jeder streitet sich, wer dich zuerst hängen wird
Survival the remedy, while the creeps and the weak can at least seek divinity
Überleben das Heilmittel, während die Widerlinge und die Schwachen zumindest Göttlichkeit suchen können
Let em seperate, giving bread to virmin, let em spread the germ and never learn to see
Lass sie sich trennen, Ungeziefer Brot geben, lass sie den Keim verbreiten und nie lernen zu sehen
Let the church collapse with the PM in the back clapping his hands to THE SOUND OF THE...
Lass die Kirche zusammenbrechen, während der Premierminister hinten sitzt und in die Hände klatscht zum KLANG VON...
[Chorus: Sesta and then Funkoars together]
[Chorus: Sesta und dann Funkoars zusammen]
Let it reign on the masses
Lass es auf die Massen regnen
Let it DROP, DROP, DROP, DROP
Lass es FALLEN, FALLEN, FALLEN, FALLEN
Let it reign on the masses
Lass es auf die Massen regnen
Let it DROP, DROP, DROP, DROP
Lass es FALLEN, FALLEN, FALLEN, FALLEN
Let it reign on the masses
Lass es auf die Massen regnen
Let it DROP, DROP, DROP, DROP
Lass es FALLEN, FALLEN, FALLEN, FALLEN
No time to lose, cut the bullshit
Keine Zeit zu verlieren, Schluss mit dem Blödsinn
That's all the Oars trying to do - let it reign on em
Das ist alles, was die Oars versuchen zu tun - lass es auf sie regnen
[Verse 2: Trials]
[Verse 2: Trials]
Let em fall the fuck back
Lass sie verdammt nochmal zurückfallen
Private schools so they can afford to suck that
Privatschulen, damit sie es sich leisten können, diesen Hedgefonds-Manager-Schwanz zu lutschen
Hedge manager wang, my deed is to damage and bang[? ]
Hedgefonds-Manager-Schwanz, meine Tat ist es, zu schaden und zu knallen[?]
The 9 to 5, mother fucker work site - I work mic
Der 9-to-5, verdammter Arbeitsplatz - Ich arbeite am Mikrofon
Give me a ink line, let em put their form in
Gib mir die Tinte, lass sie ihr Formular einreichen
Let em leave work early - no need for the foreman
Lass sie früh Feierabend machen - kein Bedarf für den Vorarbeiter
Let him die without a word from the church
Lass ihn sterben ohne ein Wort von der Kirche
Let him buy what he makes of his work
Lass ihn kaufen, was seine Arbeit ihm einbringt
Let em watch while I disrupt fairplay
Lass sie zusehen, während ich das Fairplay störe
Kidnap Paris, give her parents bad hair days
Entführe Paris, bereite ihren Eltern schlechte Haartage
Watch the mirror for that mad man
Beobachte den Spiegel wegen dieses Verrückten
Got the spirit? No not the shivers
Hast du den Biss? Nein, nicht das Zittern
The drive to suicide, pill pass the fuck out
Der Drang zum Selbstmord, Pille, fall verdammt nochmal in Ohnmacht
When I die let em praise the cardboard cut-out
Wenn ich sterbe, lass sie den Pappaufsteller preisen
They got no better, stack em, check em
Sie haben nichts Besseres, stapel sie, prüf sie
Go down in history as the immaculate erection
Geh in die Geschichte ein als die makellose Erektion
All believers say:
Alle Gläubigen sagen:
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
All the heathens say:
Alle Heiden sagen:
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
If you act sane, and the weight of the world ain't nuthin but a mother fucking back pain
Wenn du vernünftig handelst, und die Last der Welt nichts als verdammte Rückenschmerzen ist
Go go go go go go go go go
Go go go go go go go go go
[Scratches by DJ Reflux:]
[Scratches von DJ Reflux:]
"Let it reign on em"
"Lass es auf sie regnen"
[Verse 3: Honz]
[Verse 3: Honz]
I let em slave over 40 hour minimum wage
Ich lass sie schuften für 40 Stunden Mindestlohn
Until their eyes popping out like they've been pilling for days
Bis ihnen die Augen rausfallen, als hätten sie tagelang Pillen genommen
Turn 60 - start digging your grave
Werde 60 - fang an, dein Grab zu schaufeln
Retirement's great - as long as you actually reach the age
Der Ruhestand ist großartig - solange du das Alter tatsächlich erreichst
I've paid cheques, some people's main purpose in life
Ich jage Gehaltsschecks nach, der Hauptzweck mancher Leute im Leben
I'm more like P, my purpose if for working a mic
Ich bin eher wie P, mein Zweck ist es, am Mikrofon zu arbeiten
Kill my nest egg, guess I ain't nurcha it right
Mein Notgroschen gekillt, schätze, ich habe ihn nicht richtig gepflegt
Bought a shitbox car and box of bourbon dry
Einen Scheißkisten-Wagen gekauft und eine Kiste Bourbon Dry
Let the cigarette help bring the end of their world
Lass die Zigarette helfen, das Ende ihrer Welt herbeizuführen
It's like ten bucks a day but that ain't their problem
Das sind etwa zehn Dollar pro Tag, aber das ist nicht ihr Problem
They pay more at the pump for a bullshit war
Sie zahlen mehr an der Zapfsäule für einen Scheißkrieg





Авторы: Adam Baker, Daniel Hendle Rankine, Matthew Honson, Daniel Mark Yates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.