Funkoars - The Hangover - перевод текста песни на немецкий

The Hangover - Funkoarsперевод на немецкий




The Hangover
Der Kater
Wake up time to work, you're like, (No)
Aufwachen, Zeit zur Arbeit, du so, (Nein)
Fuck that fire me first,
Scheiß drauf, feuert mich lieber,
For all the headaches, debt, stress, problems,
Wegen all der Kopfschmerzen, Schulden, Stress, Probleme,
Whatever in the bottom of the bottle solves 'em. (Oh)
Was auch immer am Boden der Flasche sie löst. (Oh)
Wake up time to work, you're like, (No)
Aufwachen, Zeit zur Arbeit, du so, (Nein)
Fuck that fire me first,
Scheiß drauf, feuert mich lieber,
For all the headaches, debt, stress, problems,
Wegen all der Kopfschmerzen, Schulden, Stress, Probleme,
Whatever in the bottom of the bottle solves 'em. (Oh)
Was auch immer am Boden der Flasche sie löst. (Oh)
You're thinkin' 'bout givin' it up you're like, (No)
Du denkst drüber nach aufzugeben, du so, (Nein)
It's the hangover, it's the hangover, it's the hangover.
Das ist der Kater, das ist der Kater, das ist der Kater.
(Check, one, two, uh, yo,)
(Check, eins, zwei, äh, yo,)
Yo, my head hurts from a night, fight the desk clerk,
Yo, mein Kopf tut weh von einer Nacht, streite mit dem Rezeptionisten,
Super drunk and I'll take the coloured sweat shirt.
Super betrunken und ich nehme das bunte Sweatshirt.
My last night's dinner, my liver love liquor, like a big tipper,
Mein Abendessen von letzter Nacht, meine Leber liebt Schnaps, wie ein großzügiger Trinkgeldgeber,
Like a stripper, like a stick figure.
Wie eine Stripperin, wie eine Strichfigur.
(Oh), Fuck the rehab, I'd only relapse, I don't need jack shit,
(Oh), Scheiß auf die Reha, ich würde nur rückfällig werden, ich brauch einen Scheißdreck,
I only need jacks, spillin' my drink like Hansel with her breadcrumbs,
Ich brauche nur Jacks, verschütte meinen Drink wie Hänsel mit seinen Brotkrumen,
Find my way back to the bar when I'm dead drunk.
Finde meinen Weg zurück zur Bar, wenn ich stockbesoffen bin.
Pop the lid off a bottle of sud, like a thief in the night pop the lock off a truck,
Öffne den Deckel einer Flasche Bier, wie ein Dieb in der Nacht knacke das Schloss eines Trucks,
Me and Don are in the city, coppers locking us up,
Ich und Don sind in der Stadt, Bullen sperren uns ein,
Don't know what to do, like, keep blowing off like were junk.
Wissen nicht, was tun, pfeifen drauf, als wären wir Müll.
And just like that!
Und einfach so!
What was once a night cap, turned into the last scene of the empire strikes back,
Was einst ein Absacker war, wurde zur letzten Szene von Das Imperium schlägt zurück,
Head in the clouds, while you were sagging down I out settling debts in a cold sweat feeling like,
Kopf in den Wolken, während du niedergeschlagen warst, war ich draußen, Schulden begleichend, in kaltem Schweiß, fühlte mich wie,
(Oh)
(Oh)
Wake up time to work, you're like, (No)
Aufwachen, Zeit zur Arbeit, du so, (Nein)
Fuck that fire me first,
Scheiß drauf, feuert mich lieber,
For all the headaches, debt, stress, problems,
Wegen all der Kopfschmerzen, Schulden, Stress, Probleme,
Whatever in the bottom of the bottle solves 'em. (Oh)
Was auch immer am Boden der Flasche sie löst. (Oh)
You're thinkin' 'bout givin' it up you're like, (No)
Du denkst drüber nach aufzugeben, du so, (Nein)
It's the hangover, it's the hangover, it's the hangover.
Das ist der Kater, das ist der Kater, das ist der Kater.
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
You tell 'em that you're givin' it up.
Du sagst ihnen, dass du aufgibst.
But you're like, (No)
Aber du so, (Nein)
Boo them while they're feeling you up,
Buh sie aus, während sie dich abchecken,
You only feel it when get no feeling, even it up.
Du fühlst es nur, wenn du nichts mehr fühlst, gleich es aus.
With every other demon inside, you feed it and run.
Mit jedem anderen Dämon in dir, du fütterst ihn und rennst weg.
Well do you, cut your losses or richy rich offers,
Nun, tust du es, begrenzt du deine Verluste oder nimmst du Richie Rich-Angebote an,
'N shit shit you need without risks,
Und den Scheiß, den du ohne Risiko brauchst,
Your spilling a drip, but he called you a bitch blew your buzz up,
Du verschüttest einen Tropfen, aber er nannte dich einen Wichser, hat deinen Rausch gekillt,
Bet he gonna pay later when the clubs shut.
Wette, er wird später bezahlen, wenn die Clubs schließen.
Now it's a mean or an ends, you need to ring all your friends,
Jetzt ist es ein Mittel zum Zweck, du musst all deine Freunde anrufen,
And meet 'em in the back in need of revenge.
Und triff sie hinten, auf Rache aus.
But he a BC, and you a dumb fuck, he out smarted you, better run son.
Aber er ist krass drauf, und du ein dummer Wichser, er hat dich ausgetrickst, renn lieber, Junge.
You better jump in the car before they bury you,
Du springst besser ins Auto, bevor sie dich begraben,
But you ain't get very far, and hit someone in the dark now,
Aber du kommst nicht sehr weit, und triffst jetzt jemanden im Dunkeln,
You a minimal criminal.
Du bist ein Kleinkrimineller.
Oh, there go the lights no control headed for the pole.
Oh, da gehen die Lichter aus, keine Kontrolle, direkt auf den Pfosten zu.
(Oh)
(Oh)
Wake up time to work, you're like, (No)
Aufwachen, Zeit zur Arbeit, du so, (Nein)
Fuck that fire me first,
Scheiß drauf, feuert mich lieber,
For all the headaches, debt, stress, problems,
Wegen all der Kopfschmerzen, Schulden, Stress, Probleme,
Whatever in the bottom of the bottle solves 'em. (Oh)
Was auch immer am Boden der Flasche sie löst. (Oh)
You're thinkin' 'bout givin' it up you're like, (No)
Du denkst drüber nach aufzugeben, du so, (Nein)
It's the hangover, it's the hangover, it's the hangover.
Das ist der Kater, das ist der Kater, das ist der Kater.
(Oh)
(Oh)
Wake up time to work, you're like, (No)
Aufwachen, Zeit zur Arbeit, du so, (Nein)
Fuck that fire me first,
Scheiß drauf, feuert mich lieber,
For all the headaches, debt, stress, problems,
Wegen all der Kopfschmerzen, Schulden, Stress, Probleme,
Whatever in the bottom of the bottle solves 'em. (Oh)
Was auch immer am Boden der Flasche sie löst. (Oh)
You're thinkin' 'bout givin' it up you're like, (No)
Du denkst drüber nach aufzugeben, du so, (Nein)
It's the hangover, it's the hangover, it's the hangover.
Das ist der Kater, das ist der Kater, das ist der Kater.





Авторы: Adam Baker, Daniel Hendle Rankine, Matthew Honson, Daniel Mark Yates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.