Funktasztikus - Peremvidék - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Funktasztikus - Peremvidék




Peremvidék
Periphery
Ceremónia mester a négyzeten, régóta két végén égettem
Ceremony master squared, burning both ends for a long time
Újra élem magamban a kilencvenes éveket, egyetemi tételek, eredeti nézetek
I relive the nineties, university essays, unique views
A bitumenen lézengek, flangálok esténként éberen
I loiter on the asphalt, stealthily prowling at night
Szűk telefonfülkében délben ébredek, utána gömbvillámot ebédelek, a szabadidőmben egy idegen ufonauta
I wake up at midday in a cramped phone box, then I dine on ball lightning, an alien astronaut in my spare time
Tetemet boncolok a garázsban, miközben élő adásban métereket Kövér László bajusza
I dissect cadavers in the garage, while Kövér László's moustache grows metres on live television
Funktasztikus, rap alkimista, nem alpinista, fundamentalista, pop terrorista, pszicho neurotikus
Funktasztikus, rap alchemist, not a mountaineer, fundamentalist, pop terrorist, psychoneurotic
Fidesz, LMP, Jobbik, MSZP
Fidesz, LMP, Jobbik, MSZP
Egyetlen pártot probagálok a neve LTP
I only promote one party and its name is LTP
Kilyukadt a légtalpam, esőben sziszeg a lépőm
My air mattress has sprung a leak, my steps hiss in the rain
Átlagos hétfő, jointal a fülem mögött ülök a lépcsőn (Tesó!)
An ordinary Monday, I sit on the steps with a joint behind my ear (Dude!)
A kopogó szemeim adják az ütemet a korgó gyomrom a basszust
My throbbing eyes set the beat and my gnawing stomach the bass
Felemelem az ülepem mielőtt utolér az infarktus
I lift my butt before a heart attack catches up with me
Tovább nem tespedek, benne vagyok a pácban
I'm not going to wallow any longer, I'm in the thick of it
Ajtóstól rontok a házba mint a fekete maszkos TEK-esek.
I barge into the house like black-masked TEK agents.
Enyém a külváros, a peremvidék
The suburb is mine, the periphery
A nélkülőzésben edződött keleti vég
The eastern end that grew strong in deprivation
A réges régen elfelejtett eredetiség
The long-forgotten originality
Dán-dán digidi dán-dán digidi dán-dán digidi
Da-da digi-di da-da digi-di da-da digi-di day
Minden keselyű mára már pávává vált
Every vulture has now become a peacock
Én is írtam hát egy slágert: "Lá-lá-lá-lá-lá!"
I also wrote a hit: "La-la-la-la-la!"
Abban igazat adok hogy nem vagyunk egy szinten
I'll agree that we aren't on the same level
A magamról alkotott képet nem vetíttem
I didn't project the image I created of myself
Örülten, szelíden, üvöltök, suttogok nálam még télen is vannak szúnyogok
Crazy, gentle, I roar, I whisper, I have mosquitoes even in winter
Jódlizással hódítom a darázsderekú hölgyeket kézrátéttel gyógyitom
I woo wasp-waisted ladies with yodeling, I heal by laying on of hands
Együtt lakom a világ legjobb szakácsával
I live with the world's best chef
Kérek egy nagy adag paprikás krumplit ecetes uborkasalátával
I'll have a big portion of paprika potatoes with pickled cucumber salad
Célkeresztben a kobakom mégis azt mondom minden oké
My head is in the crosshairs, but I say everything is okay
Előre B meg az O meg az R meg az S meg az O meg a D.
Onward B and O and R and S and O and D.
Megadom az alaphangot, (Cé.) nem játszok farsangot
I set the keynote, (C sharp), I don't play charades
Adtam is, kaptam is, hideget, meleget, Acélvárosban vastapsot.
I've given and received, cold and heat, standing ovations in Steel City.
Forog a feszület a falon, unom a banánt mert nem vagyok bazári majom
The crucifix spins on the wall, I'm tired of bananas because I'm not a market monkey
És tudom a legnagyobb bajom hogy alig van alpári dalom
And I know my biggest problem is that I have too few vulgar songs
Abba nem hagyom amig a hangom, lesöpri a padlást
I won't give up until my voice sweeps the attic clean
Megpatkolom az ördögöt és kútba dobom a kaszást
I'll shoe the devil and throw the Grim Reaper down the well





Авторы: Csató Adorján


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.