Funktasztikus - Északi Prófécia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Funktasztikus - Északi Prófécia




Északi Prófécia
Northern Prophecy
Északi provincia, itt él a pórnép fia!
Northern province, here lives the son of the peasantry!
Basszódj meg polícia, így szól a prófécia!
Fuck you police, this is what the prophecy says!
Fenének pacsuli, fejemen kapucni, kendővel takarom az arcom
To hell with the patchouli, a hood on my head, I cover my face with a scarf
A beton házak tövében éjjel a törvénnyel összeakasztom a bajszom
At the foot of concrete buildings at night, I clash my mustache with the law
Funk egy fantom, át futok a parkon, pihennek a sarkon, rád fújom a skunkom füstjét
Funk is a phantom, I run across the park, they rest on the corner, I blow the smoke of my skunk on you
Gondolatrendőrség az ellenvélemény bűntény
Thought police dissent is a crime
Idegen űrlény pusztító fénycsóva, két pakett van egy fél dzsóba
Alien spaceship destructive beam of light, two packs for half a joint
Szavam a falakat szétbontja mint egy gázrobbanás a panel kéróba
My word breaks down walls like a gas explosion in a panel building
Radikális, illegális Funk Fundamentál
Radical, illegal Funk Fundamental
Örök ellenzéki nem érdekel a becsvágy
Eternal oppositionist, I don't care about ambition
Dobom a molotov koktélt rátok mert a pártok csak bábok vagy vallási szekták
I throw the Molotov cocktail at you because the parties are just puppets or religious sects
Nincsen szignál, mióta szerepel a nevem
There is no signal since my name appeared
A fekete listán szájkosár, cipzár
On the blacklist, muzzle, zipper
Narancssárga színű ragtapasz ez tekintély uralmi rendszer faszkalap
Orange duct tape, this is a system of authority, bullshit
Amikor egyszerre vezényszóra bégnek a birkák
When the sheep bleat in unison on command
Golyóálló verdák érinthetetlenek, terjesztik a leprát,
Bulletproof cars are untouchable, they spread the leprosy,
Békíthetetlenek, ezek tele vannak mégis telhetetlenek, kinyílik a zsebemben a bicskám
They are implacable, they are full yet insatiable, my knife opens in my pocket
Engem nem vehetek meg elvtárs
You can't buy me comrade
Eurók pörögnek a betonkeverőkben, a rokonok a közbeszerzők, egyenlőtlen
Euros are spinning in concrete mixers, relatives are public procurement, unequal
Nyszféra, fele sem tréfa, térkövezzünk le mindent Béla
Public sphere, half of it is not a joke, let's pave everything Bela
Szívesen látnálak fekve, egy káderekkel teli gödörbe
I would love to see you lying in a pit full of cadres
Hogy hajléktalanok szarjanak bele a százezres retikülödbe
So that the homeless shit in your hundred thousand reticule
Szédülsz a tetőn állva, keresztet vetnek a kommunisták
You get dizzy standing on the roof, communists make the sign of the cross
És keresztbe tesznek a terroristák, épül a rendőrállam
And the terrorists cross, the police state is being built
Tökmindegy hogy egy vagy netalántán többpártrendszer
It doesn't matter if it's a one-party or multi-party system
Mert mindig ugyanaz a pár ember jár jól a politika sártenger
Because it's always the same few people who do well in the political mud
Egy a nemzet, egy a zászló Európa közepén Eldorádó
One nation, one flag, El Dorado in the heart of Europe
A kétharmaddal az itt a baj aki nem veletek van az már nem is Magyar
The two-thirds is the problem here, if you are not with them, you are no longer Hungarian
Nyugi van nem fogok párt rendezvényeken haknit adni
Don't worry, I won't be giving gigs at party events
Vagy áramot lopni mint Lagzi Lajcsi, ti meg csodálkoztok hogyha lázadok
Or stealing electricity like Lagzi Lajcsi, and you wonder if I rebel
Csujogatok örömömben csárdást járok, a történelmet is átírnátok
I'm so happy I'm dancing a czardas, you'd rewrite history
Ötven feletti fiatal demokraták akik az átkosban KISZ-esek, párttitkárok voltak
Over-fifty young Democrats who were KISZ members and party secretaries in the bad old days
Vajon miért nem lehet elszámoltatni mert tradícióból lopnak
I wonder why they can't be held accountable because they steal out of tradition
Cserébe kapom a gőgöt a reform győzött ők meggazdagodnak
In return I get the arrogance, the reform won, they get rich
Szarok a statisztikákra, papíromat átüti a diktatúra vízjele
I don't give a shit about statistics, my paper is pierced by the watermark of dictatorship
Leromlik az alsó középosztály életvitele, megfigyelve nyakig vagyok a slamasztikába
The lifestyle of the lower middle class is deteriorating, I'm in deep shit under observation
Monoton a proli monopoly, robotolni, marakodni, morgolódni
The prole monopoly is monotonous, working, scrambling, grumbling
Vizslat a rendőr, szól egy hang bentről
The policeman is inspecting, a voice speaks from inside
Ne kerülj a keze közé meg fog mogyorózni
Don't get in his hands, he'll get bruised
estét kívánok maga mit keres itt kérem?
Good evening, I would like to know what you are doing here, please?
Csak sétafikálok - Igen, az iratait had nézzem
I'm just taking a walk - Yes, let me see your papers
Nagyon ismerős nekem - voltam négyszer a TV-ben
You look very familiar to me - I've been on TV four times
A személyi igazolványomon igazoltatáskor életre kell a fényképem:
My photo on my ID card needs to come to life when I'm being checked:
Hol vagytok amikor a betörők pajszerral feszítik fel az ajtóm
Where are you when the burglars are crowbarring my door open
Éppen traffipaxoltok közben a tolvajok feltörik az autóm
You're speeding while the thieves are breaking into my car
A fehér gallérosnak díszkíséret, a vidám barakkban az élet rettegés
The white-collar worker gets an escort, life in the cheerful barracks is fear
Egyedüli célotok a félelem keltés, tőletek ki véd meg?
Your sole purpose is to create fear, who protects me from you?
Az engedelmes polgár nem kritizál, vagy segget nyal vagy disszidál
The obedient citizen does not criticize, he either sucks dick or resigns
Ne kérdezd hova lesz az a sok adó majd abból fog agyon lőni a kommandó
Don't ask where all that tax money goes, the commando will shoot you dead with it





Авторы: Csató Adorján


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.