Текст и перевод песни Funky - No Vuelvo Pa' Trás -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vuelvo Pa' Trás -
I Won't Go Back -
Yo
no
vuelvo
pa'tras
I
won't
go
back
Yo
seguiré
mirando
lo
que
queda
al
frente
I'll
keep
looking
at
what's
ahead
No
importa
cuánto
falte
voy
a
continuar
No
matter
how
much
is
left,
I
will
continue
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
pararme
Even
if
there
are
enemies
who
want
to
stop
me
Yo
sigo
mi
camino
y
no
vuelvo
pa'tras
I
follow
my
path
and
I
won't
go
back
Yo
seguiré
mirando
pal
frente
I
will
keep
looking
forward
No
importa
lo
que
pase
voy
a
continuar
No
matter
what
happens,
I
will
continue
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
parame
Even
if
there
are
enemies
who
want
to
stop
me
Sigo
triunfante
con
mis
pasos
aplastantes
I
continue
triumphant
with
my
crushing
steps
Vengo
con
más
fuerza
que
un
mismo
elefante
I
come
with
more
force
than
an
elephant
En
esta
carrera
hay
que
ser
perseverante
In
this
race
you
have
to
be
persistent
Y
el
que
se
resbala
pues
que
se
levante
And
whoever
slips,
well,
let
them
get
up
No
volver
atrás
socio
que
es
lo
importante
Don't
go
back,
partner,
that's
what's
important
Yo
tengo
bien
claro
que
mi
premio
esta
adelante
I
am
very
clear
that
my
prize
is
ahead
Voy
con
paso
firme
sigo
bien
campante
I
go
with
a
firm
step,
I
continue
well
Y
al
que
no
le
guste
pues
que
se
me
aguante
And
whoever
doesn't
like
it,
well,
they
have
to
put
up
with
me
Sigo
pa'lante
I
keep
going
forward
Yo
no
voy
a
mirar
I
won't
look
back
Sigo
palante
I
keep
going
forward
No
me
podrán
parar
They
won't
be
able
to
stop
me
Sigo
pa'lante
I
keep
going
forward
Voy
enfocado
en
la
meta
I'm
focused
on
the
goal
Y
no
vuelvo
pa'trás
And
I
won't
go
back
Sigo
palante
I
keep
going
forward
Yo
no
voy
mirar
I
won't
look
back
Sigo
pa'lante
I
keep
going
forward
No
me
podrán
parar
They
won't
be
able
to
stop
me
Sigo
palante
I
keep
going
forward
Sigo
enfocao
pues
I'm
focused,
well
Yo
no
vuelvo
pa'trás
I
won't
go
back
Yo
seguiré
mirando
lo
que
queda
al
frente
I'll
keep
looking
at
what's
ahead
No
importa
cuanto
falte
voy
a
continuar
No
matter
how
much
is
left,
I
will
continue
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
pararme
Even
if
there
are
enemies
who
want
to
stop
me
Yo
sigo
mi
camino
y
no
vuelvo
pa'trás
I
follow
my
path
and
I
won't
go
back
Yo
seguiré...
mirando
pal
frente
I
will
keep...
looking
forward
No
importa
lo
que
pase
voy
a
continuar
No
matter
what
happens,
I
will
continue
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
parame
Even
if
there
are
enemies
who
want
to
stop
me
Yo...
no
vuelvo
pa'trás
I...
won't
go
back
Recuerdo
que
todo
se
lo
daba
I
remember
I
gave
everything
to
you
Recuerdo
que
todo
se
lo
di
I
remember
I
gave
you
everything
Mi
vida
pasión
y
sentimientos
My
life,
passion
and
feelings
Morían
queriedo
yo
vivir
They
were
dying,
I
wanted
to
live
Hoy
veo
que
todo
fue
mentira
Today
I
see
that
everything
was
a
lie
Fallaste
alguien
vino
por
mí
You
failed,
someone
came
for
me
Su
gracia
me
hizo
levantarme
y
mira
hoy
vive
Él
en
mí
His
grace
made
me
rise
and
look,
today
He
lives
in
me
Eeeh...
hoy
vive
Él
en
mí
Eeeh...
today
He
lives
in
me
Yo
no
vuelvo
pa'tras
I
won't
go
back
Yo
seguiré
mirando
lo
que
queda
al
frente
I'll
keep
looking
at
what's
ahead
No
importa
cuánto
falte
voy
a
continuar
No
matter
how
much
is
left,
I
will
continue
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
pararme
Even
if
there
are
enemies
who
want
to
stop
me
Yo
sigo
mi
camino
y
no
vuelvo
pa'tras
I
follow
my
path
and
I
won't
go
back
Yo
seguiré
mirando
pal
frente
I
will
keep
looking
forward
No
importa
lo
que
pase
voy
a
continuar
No
matter
what
happens,
I
will
continue
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
parame
Even
if
there
are
enemies
who
want
to
stop
me
Yo...
no
vuelvo
pa'trás
I...
won't
go
back
No
vuelvo
pa'trás,
no
vuelvo
pa'trás
I
won't
go
back,
I
won't
go
back
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
No
importa
lo
que
pase
sigo
caminando
papá
No
matter
what
happens,
I
keep
walking,
dad
(No
vuelvo
pa'tras)
(I
won't
go
back)
Si
no
estoy
contigo
yo
estoy
perdido
If
I'm
not
with
You,
I'm
lost
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Lo
que
pasó
ya
pasó
mi
pasado
quedó
en
el
olvido
What
happened
has
already
happened,
my
past
is
forgotten
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
La
noche
termina
y
el
sol
se
aproxima
The
night
ends
and
the
sun
approaches
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Yo
no
voa
dejar
la
Cristomicina
pa'na
I'm
not
going
to
leave
Cristomicina,
man
(No
vuelvo
patrás)
(I
won't
go
back)
Pa'
latinoamerica
(yeah)
For
Latin
America
(yeah)
(Y
el
mundo
entero)
(And
the
whole
world)
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Yo
me
voy
pal
cielo
y
en
él
me
quedo
I'm
going
to
heaven
and
I'm
staying
there
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Quieren
que
regrese
pero
no
puedo
parar
They
want
me
to
go
back
but
I
can't
stop
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Oye
Funky
pa'trás
ni
pa
tomar
impulso
papá
Listen
Funky,
I
won't
even
go
back
to
gain
momentum,
dad
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Lo
mejor
está
adelante
The
best
is
ahead
El
pasado
se
quedó
en
el
olvido
The
past
is
forgotten
(Puerto
Rico)
(Puerto
Rico)
(No
vuelvo
pa'trás)
(I
won't
go
back)
Con
cariño
de
Colombia
With
love
from
Colombia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.