Funky - No Vuelvo Pa' Trás - - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Funky - No Vuelvo Pa' Trás -




No Vuelvo Pa' Trás -
Я не вернусь назад -
Yo no vuelvo pa'tras
Я не вернусь назад, милая
Yo seguiré mirando lo que queda al frente
Я буду смотреть только вперед
No importa cuánto falte voy a continuar
Неважно, сколько осталось, я буду продолжать
Aunque tenga enemigo que quiera pararme
Даже если у меня есть враги, которые хотят меня остановить
Yo sigo mi camino y no vuelvo pa'tras
Я иду своим путем и не вернусь назад
Yo seguiré mirando pal frente
Я буду смотреть только вперед
No importa lo que pase voy a continuar
Неважно, что произойдет, я буду продолжать
Aunque tenga enemigo que quiera parame
Даже если у меня есть враги, которые хотят меня остановить
Yo...
Я...
Sigo triunfante con mis pasos aplastantes
Я иду победителем, мои шаги сокрушительны
Vengo con más fuerza que un mismo elefante
Я иду с силой слона
En esta carrera hay que ser perseverante
В этой гонке нужно быть настойчивым
Y el que se resbala pues que se levante
А тот, кто споткнется, пусть поднимется
No volver atrás socio que es lo importante
Не оглядывайся назад, дружище, это важно
Yo tengo bien claro que mi premio esta adelante
Я точно знаю, что мой приз впереди
Voy con paso firme sigo bien campante
Я иду твердым шагом, я уверен в себе
Y al que no le guste pues que se me aguante
А кому не нравится, пусть терпит
Iop.
Вот так.
Sigo pa'lante
Я иду вперед
Yo no voy a mirar
Я не буду оглядываться
Sigo palante
Я иду вперед
No me podrán parar
Меня не остановить
Sigo pa'lante
Я иду вперед
Voy enfocado en la meta
Я сосредоточен на цели
Y no vuelvo pa'trás
И я не вернусь назад
Sigo palante
Я иду вперед
Yo no voy mirar
Я не буду оглядываться
Sigo pa'lante
Я иду вперед
No me podrán parar
Меня не остановить
Sigo palante
Я иду вперед
Sigo enfocao pues
Я сосредоточен, понимаешь?
Yo no vuelvo pa'trás
Я не вернусь назад
Yo seguiré mirando lo que queda al frente
Я буду смотреть только вперед
No importa cuanto falte voy a continuar
Неважно, сколько осталось, я буду продолжать
Aunque tenga enemigo que quiera pararme
Даже если у меня есть враги, которые хотят меня остановить
Yo sigo mi camino y no vuelvo pa'trás
Я иду своим путем и не вернусь назад
Yo seguiré... mirando pal frente
Я буду... смотреть только вперед
No importa lo que pase voy a continuar
Неважно, что произойдет, я буду продолжать
Aunque tenga enemigo que quiera parame
Даже если у меня есть враги, которые хотят меня остановить
Yo... no vuelvo pa'trás
Я... не вернусь назад
Recuerdo que todo se lo daba
Я помню, что все ей отдавал
Recuerdo que todo se lo di
Я помню, что все ей отдал
Mi vida pasión y sentimientos
Мою жизнь, страсть и чувства
Morían queriedo yo vivir
Умирали, желая жить
Hoy veo que todo fue mentira
Сегодня я вижу, что все было ложью
Fallaste alguien vino por
Ты подвела, кто-то пришел за мной
Su gracia me hizo levantarme y mira hoy vive Él en
Его благодать помогла мне подняться, и смотри, сегодня Он живет во мне
Eeeh... hoy vive Él en
Эээ... сегодня Он живет во мне
Yo no vuelvo pa'tras
Я не вернусь назад
Yo seguiré mirando lo que queda al frente
Я буду смотреть только вперед
No importa cuánto falte voy a continuar
Неважно, сколько осталось, я буду продолжать
Aunque tenga enemigo que quiera pararme
Даже если у меня есть враги, которые хотят меня остановить
Yo sigo mi camino y no vuelvo pa'tras
Я иду своим путем и не вернусь назад
Yo seguiré mirando pal frente
Я буду смотреть только вперед
No importa lo que pase voy a continuar
Неважно, что произойдет, я буду продолжать
Aunque tenga enemigo que quiera parame
Даже если у меня есть враги, которые хотят меня остановить
Yo... no vuelvo pa'trás
Я... не вернусь назад
No vuelvo pa'trás, no vuelvo pa'trás
Я не вернусь назад, я не вернусь назад
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
No importa lo que pase sigo caminando papá
Неважно, что произойдет, я продолжаю идти, отец
(No vuelvo pa'tras)
не вернусь назад)
Si no estoy contigo yo estoy perdido
Если я не с тобой, я потерян
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Lo que pasó ya pasó mi pasado quedó en el olvido
То, что случилось, уже случилось, мое прошлое осталось в забвении
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
La noche termina y el sol se aproxima
Ночь заканчивается, и солнце приближается
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Yo no voa dejar la Cristomicina pa'na
Я не брошу Христомицин, приятель
(No vuelvo patrás)
не вернусь назад)
Pa' latinoamerica (yeah)
Для Латинской Америки (да)
(Y el mundo entero)
всего мира)
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Yo me voy pal cielo y en él me quedo
Я иду на небеса и останусь там
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Quieren que regrese pero no puedo parar
Хотят, чтобы я вернулся, но я не могу остановиться
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Oye Funky pa'trás ni pa tomar impulso papá
Слушай, Фанки, назад ни шагу, отец
Ni loco
Ни за что
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Lo mejor está adelante
Лучшее впереди
El pasado se quedó en el olvido
Прошлое осталось в забвении
(Puerto Rico)
(Пуэрто-Рико)
(No vuelvo pa'trás)
не вернусь назад)
Con cariño de Colombia
С любовью из Колумбии





Авторы: Luis Marrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.