Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viviendo El Dia
Den Tag leben
Comienzo
a
luchar
Beginne
zu
kämpfen
En
este
estilo
de
vida
In
diesem
Lebensstil
Comienzo
a
dejar
Beginne
zu
lassen
Mas
de
gente
alla
atras
Mehr
Leute
da
hinten
Viviendo
el
dia
Den
Tag
lebend
Asi
paso
mi
vida
So
verbringe
ich
mein
Leben
A
veces
he
pensado
Manchmal
habe
ich
gedacht
Que
no
hay
salida
Dass
es
keinen
Ausweg
gibt
He
recapacitado
y
he
actuado
Ich
habe
nachgedacht
und
gehandelt
Y
Hasta
el
dia
de
hoy
Und
bis
zum
heutigen
Tag
He
salido
parado
Bin
ich
aufrecht
herausgekommen
De
todas
las
situaciones
Aus
allen
Situationen
Que
se
han
venido
ensima
Die
über
mich
gekommen
sind
Todos
los
imprevistos
Alle
unvorhergesehenen
Ereignisse
A
la
vuelta
de
la
esquina
Um
die
Ecke
De
los
amigos
que
han
dejado
el
camino
Von
den
Freunden,
die
den
Weg
verlassen
haben
Voy
escapar
donde
Ich
werde
fliehen,
wohin
Para
seguir
vivo
Um
weiterzuleben
Mi
corazon
no
miente
Mein
Herz
lügt
nicht
Se
que
me
sientes
Ich
weiß,
dass
du
mich
fühlst
Se
que
tienes
Ich
weiß,
dass
du
Algo
en
mente
Etwas
im
Sinn
hast
El
acto
de
supervivencia
Der
Akt
des
Überlebens
Es
mas
fuerte
Ist
stärker
Dejalo
ahi
para
que
no
lo
encuentres
Lass
es
dort,
damit
du
es
nicht
findest
Pero
antes
que
eso
pase
Aber
bevor
das
passiert
Hablemos
un
par
de
frases
Lass
uns
ein
paar
Sätze
sprechen
Tengo
que
decir
cosas
que
me
nacen
Ich
muss
Dinge
sagen,
die
mir
einfallen
Y
antes
que
la
luz
veo
locazo
Und
bevor
ich
das
Licht
sehe,
verrückt
Demos
juntos
unos
cuantos
pasos
Lass
uns
zusammen
ein
paar
Schritte
gehen
(JUAN
PINCEL)
(JUAN
PINCEL)
Comienzo
a
luchar
Beginne
zu
kämpfen
En
este
estilo
de
vida
In
diesem
Lebensstil
Comienzo
a
dejar
Beginne
zu
lassen
Mas
de
gente
alla
atras
Mehr
Leute
da
hinten
A
ti
solo
nena
Nur
für
dich,
mein
Schatz
Asi
trayendo
y
yendo
So
bringend
und
gehend
Al
folclore,
Funk,
Hip
hop
Zur
Folklore,
Funk,
Hip
Hop
Rap
en
el
lenguaje
del
Slow
Rap
in
der
Sprache
des
Slow
Comienza
un
nuevo
dia
Ein
neuer
Tag
beginnt
Esto
ya
es
parte
de
mi
vida
Das
ist
schon
Teil
meines
Lebens
Botando
lagrimas
y
sudor
sin
llantos
Tränen
und
Schweiß
vergießend,
ohne
zu
weinen
Avanzando
a
pasos
agigantados,
No
Mit
Riesenschritten
vorankommend,
Nein
No
me
digas
que
no
estarias
aqui
a
mi
lado
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
hier
an
meiner
Seite
wärst
Yo
hago
esto
de
todo
corazon
Ich
mache
das
von
ganzem
Herzen
Aunque
este
lloviendo
en
el
estudio
Auch
wenn
es
im
Studio
regnet
Brillara
el
sol
Wird
die
Sonne
scheinen
Soy
hijo
de
una
epoca
donde
nacio
el
rock
Ich
bin
ein
Kind
einer
Zeit,
in
der
der
Rock
geboren
wurde
Todo
fue
evolucionando
y
ya
somos
dos
Alles
hat
sich
weiterentwickelt
und
jetzt
sind
wir
zwei
Armando
apeges
de
alegria
en
un
solo
de
voz
Arrangieren
Freudenklänge
in
einem
Stimm-Solo
No
importa
que
diras
si
estamos
juntos
somos
dos
Egal
was
du
sagen
wirst,
wenn
wir
zusammen
sind,
sind
wir
zwei
Una
vez
mas
proclamando
nuestra
religion
Noch
einmal
unsere
Religion
verkündend
El
de
arriba
me
ilumina
y
empieza
la
accion
Der
da
oben
erleuchtet
mich
und
die
Action
beginnt
Juan
Sativo
en
especial
dedicación
C-Funk
Juan
Sativo
in
besonderer
Widmung
C-Funk
Check
out
loco!
Check
out,
Verrückter!
(JUAN
SATIVO)
(JUAN
SATIVO)
Comienzo
a
luchar
Beginne
zu
kämpfen
En
este
estilo
de
vida
In
diesem
Lebensstil
Comienzo
a
dejar
Beginne
zu
lassen
Mas
de
gente
alla
atras
Mehr
Leute
da
hinten
Hey,
you
que
paso
Hey,
du,
was
ist
los
Yo
soy
C-FUNK
Ich
bin
C-FUNK
Y
esto
empezo
Und
das
hat
begonnen
Una
vez
mas,
vengo
con
mi
hermano
JUAN
Noch
einmal,
ich
komme
mit
meinem
Bruder
JUAN
Como
los
tiempos
de
Wie
zu
den
Zeiten
von
Luego
de
viajes
y
giras
Nach
Reisen
und
Tourneen
Años
y
minas
Jahren
und
Mädels
Seguimos
siendo
los
mismos
Sind
wir
immer
noch
die
gleichen
De
aquellos
dias
Von
jenen
Tagen
Sigo
viviendo
en
santiago
Ich
lebe
immer
noch
in
Santiago
Y
tu
en
la
florida
Und
du
in
La
Florida
Y
no
voy
a
cambiar
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
Aunque
me
cambie
la
vida
Auch
wenn
sich
mein
Leben
ändert
Por
eso
al
llegar
a
casa
Deshalb,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Una
sonriza
es
goso
Ein
Lächeln
ist
Freude
No
soy
millonario
ni
soy
famoso
Ich
bin
kein
Millionär
und
auch
nicht
berühmt
Pero
puta
que
goso
Aber
verdammt,
ich
genieße
es
Como
la
miel
un
oso
Wie
ein
Bär
den
Honig
La
vida
me
ha
dado
momentos
hermozos
Das
Leben
hat
mir
schöne
Momente
geschenkt
Asi
siento
vivo
el
momento
So
fühle
ich
den
Moment
lebendig
Manten
vivo
el
Funk
Halte
den
Funk
am
Leben
O
muere
en
el
intento
Oder
stirb
bei
dem
Versuch
Si
no
te
gusta
esta
mierda
Wenn
dir
dieser
Scheiß
nicht
gefällt
Olle
yo
te
entiendo
Hör
zu,
ich
verstehe
dich
Y
quiero
que
sepas
que
yo
no
me
siento
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
aufrege
Por
que
tu
sabes
bien
Denn
du
weißt
genau
Que
esta
musica
es
de
Choro!
Dass
diese
Musik
von
echten
Kerlen
ist!
Nos
hace
vivir
de
esto
y
eso
yo
valoro
Sie
lässt
uns
davon
leben,
und
das
schätze
ich
En
la
musica
hay
formas
In
der
Musik
gibt
es
Faciles
de
hacerse
rico
Einfache
Wege,
reich
zu
werden
Pero
yo
siempre
are
el
funk
Aber
ich
werde
immer
den
Funk
machen
Y
me
importa
un
pico!
Und
es
ist
mir
scheißegal!
Comienzo
a
luchar
Beginne
zu
kämpfen
En
este
estilo
de
vida
In
diesem
Lebensstil
Comienzo
a
dejar
Beginne
zu
lassen
Mas
de
gente
alla
atras
Mehr
Leute
da
hinten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moraga, C., Salazar, J.
Альбом
Joya
дата релиза
14-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.