Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche Llegaste Tarde Invitado: Roberto Orellana
Gestern Abend kamst du spät Gast: Roberto Orellana
Hoy
por
fin
llegó
la
hora
esperada
Heute
ist
endlich
die
erwartete
Stunde
gekommen
Ya
todo
estaba
listo
para
tu
llegada
Alles
war
schon
bereit
für
deine
Ankunft
Tu
madre
esta
nerviosa
pero
emocionada
Deine
Mutter
ist
nervös,
aber
aufgeregt
Pues
ella
ha
concebido
lo
que
deseaba
Denn
sie
hat
empfangen,
was
sie
sich
wünschte
Hoy
llegaste
a
su
vida
y
realmente
que
has
sido
una
bendición
Heute
kamst
du
in
ihr
Leben
und
warst
wirklich
ein
Segen
Después
de
tanta
espera
se
cumplió
su
petición
Nach
so
langem
Warten
wurde
ihre
Bitte
erfüllt
Se
puede
de
ver
su
rostro
que
esta
lleno
de
emoción
Man
kann
an
ihrem
Gesicht
sehen,
dass
es
voller
Emotionen
ist
Y
con
dedicación
te
ha
comenzado
a
guiar
Und
mit
Hingabe
hat
sie
begonnen,
dich
zu
leiten
Pero
el
tiempo
pasa
y
todo
ya
empieza
a
cambiar
Aber
die
Zeit
vergeht
und
alles
beginnt
sich
zu
ändern
Pues
tu
curiosidad
se
ha
comenzado
a
despertar
Denn
deine
Neugier
ist
erwacht
Hay
cosas
en
la
calle
que
quisieras
intentar
Es
gibt
Dinge
auf
der
Straße,
die
du
ausprobieren
möchtest
Y
por
más
que
lo
trata
no
te
puede
controlar
Und
egal
wie
sehr
sie
es
versucht,
sie
kann
dich
nicht
kontrollieren
Pues
hoy
has
decidido
que
te
quieres
divertir
Denn
heute
hast
du
entschieden,
dass
du
dich
amüsieren
willst
Y
con
tus
amistades
solo
quieres
compartir
Und
mit
deinen
Freunden
willst
du
nur
zusammen
sein
Ella
por
mas
que
intenta
no
te
logra
persuadir
Sie
versucht
es
immer
wieder,
kann
dich
aber
nicht
überzeugen
Y
te
comenta
justo
antes
de
salir
Und
sie
sagt
dir
kurz
bevor
du
gehst
Hijo
mío
hay
peligro
en
la
calle
Liebes,
es
ist
Gefahr
auf
der
Straße
Y
es
posible
que
el
instinto
te
falle
Und
es
ist
möglich,
dass
dich
dein
Instinkt
im
Stich
lässt
Alguna
fechoría
alguien
cometerá
y
siempre
un
inocente
morirá
Irgendjemand
wird
eine
Untat
begehen,
und
immer
wird
ein
Unschuldiger
sterben
Dime
que
tengo
que
hacer,
para
poder
detenerte,
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
dich
aufzuhalten,
De
manera
que
no
salgas
a
escondidas
Damit
du
nicht
heimlich
hinausgehst
Se
que
te
puedo
entender,
Ich
weiß,
ich
kann
dich
verstehen,
Por
tu
camino
pase,
y
en
peligro
se
encuentra
tu
vida,
Ich
bin
deinen
Weg
gegangen,
und
dein
Leben
ist
in
Gefahr,
Dime
que
quieres
de
mí,
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
No
quiero
verte
sufrir,
cuando
tesoro
no
encuentres
salida,
Ich
will
dich
nicht
leiden
sehen,
mein
Schatz,
wenn
du
keinen
Ausweg
findest,
Recuerda
por
favor
cuanto
te
AMA
EL
SEÑOR,
Erinnere
dich
bitte
daran,
wie
sehr
DER
HERR
dich
LIEBT,
Y
aquí
te
espera
siempre...
tu
familia
Und
hier
wartet
immer
auf
dich...
deine
Familie
Otra
vez
escapas
de
madrugada
Wieder
schleichst
du
dich
im
Morgengrauen
davon
Ya
llevas
varios
meses
en
esta
jugada
Das
machst
du
schon
seit
mehreren
Monaten
so
Tu
madre
solo
llora
muy
desconcertada
Deine
Mutter
weint
nur,
ganz
verzweifelt
Parada
en
la
ventana
espera
tu
llegada
Steht
am
Fenster
und
wartet
auf
deine
Ankunft
Mientras
tanto
tú
sigues
en
la
calle
jugándote
la
misión
Währenddessen
bist
du
weiter
auf
der
Straße,
spielst
dein
Spiel
Pues
solo
buscas
pasar
un
rato
de
diversión
Denn
du
suchst
nur
ein
bisschen
Spaß
Andeando
con
los
parnas
sin
tener
preocupación
Hängst
mit
den
Kumpels
rum,
ohne
Sorgen
Sigues
jugando
con
tu
condición
sin
pensar
Spielst
weiter
mit
deinem
Zustand,
ohne
nachzudenken
Como
con
el
tiempo
esto
te
podía
afectar
Wie
dich
das
mit
der
Zeit
beeinflussen
könnte
La
calle
esta
caliente
y
no
se
puede
tocar
Die
Straße
ist
heiß,
man
kann
sie
nicht
anfassen
Cuando
menos
lo
esperas
no
hay
quien
te
venga
ha
ayudar
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
gibt
es
niemanden,
der
dir
hilft
Si
los
parnas
no
están
dimen
quien
te
va
a
salvar
Wenn
die
Kumpels
nicht
da
sind,
sag
mir,
wer
dich
retten
wird
Hoy
no
escuchas
a
nadie
pues
te
quieres
divertir
Heute
hörst
du
auf
niemanden,
denn
du
willst
dich
amüsieren
No
prestas
atención
a
lo
que
te
quieren
decir
Du
achtest
nicht
darauf,
was
man
dir
sagen
will
Tu
madre
solo
llora
y
no
para
de
Deine
Mutter
weint
nur
und
hört
nicht
auf
zu
Repetir
el
mismo
ruego
siempre
que
vas
a
salir
Wiederholen
dieselbe
Bitte,
immer
wenn
du
ausgehst
Hijo
mío
hay
peligro
en
la
calle
Liebes,
es
ist
Gefahr
auf
der
Straße
Y
es
posible
que
el
instinto
te
falle
Und
es
ist
möglich,
dass
dich
dein
Instinkt
im
Stich
lässt
Alguna
fechoría
alguien
cometerá
y
siempre
un
inocente
morirá
Irgendjemand
wird
eine
Untat
begehen,
und
immer
wird
ein
Unschuldiger
sterben
Dime
que
tengo
que
hacer,
para
poder
detenerte,
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
dich
aufzuhalten,
De
manera
que
no
salgas
a
escondidas
Damit
du
nicht
heimlich
hinausgehst
Se
que
te
puedo
entender,
Ich
weiß,
ich
kann
dich
verstehen,
Por
tu
camino
pase,
y
en
peligro
se
encuentra
tu
vida,
Ich
bin
deinen
Weg
gegangen,
und
dein
Leben
ist
in
Gefahr,
Dime
que
quieres
de
mí,
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
No
quiero
verte
sufrir,
cuando
tesoro
no
encuentres
salida,
Ich
will
dich
nicht
leiden
sehen,
mein
Schatz,
wenn
du
keinen
Ausweg
findest,
Recuerda
por
favor
cuanto
te
AMA
EL
SEÑOR,
Erinnere
dich
bitte
daran,
wie
sehr
DER
HERR
dich
LIEBT,
Y
aquí
te
espera
siempre...
Und
hier
wartet
immer
auf
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero, Richie Mejias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.