Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como No Voy a Creer
Wie Könnte Ich Nicht Glauben
Me
dicen
que
soy
loco
porque
tomo
muy
en
serio
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt,
weil
ich
es
sehr
ernst
nehme
Un
libro
demasiado
antiguo
y
lleno
de
misterios
Ein
Buch,
das
zu
alt
ist
und
voller
Geheimnisse
Me
dicen
que
no
puedo
tener
fe,
que
necesito
algo
concreto
Sie
sagen,
ich
kann
keinen
Glauben
haben,
dass
ich
etwas
Konkretes
brauche
Me
dicen
que
estoy
loco,
pues
confío
demasiado
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt,
denn
ich
vertraue
zu
sehr
En
algo
que
no
he
visto
y
que
no
ha
sido
comprobado
Auf
etwas,
das
ich
nicht
gesehen
habe
und
das
nicht
bewiesen
wurde
Me
dicen
que
soy
poco
intelectual
porque
no
entienden
el
secreto
Sie
sagen,
ich
sei
wenig
intellektuell,
weil
sie
das
Geheimnis
nicht
verstehen
No
pueden
comprender
que
yo
te
amo
sin
necesidad
de
verte
Sie
können
nicht
verstehen,
dass
ich
Dich
liebe,
ohne
Dich
sehen
zu
müssen
Que
tengo
tu
palabra
y
que
en
ella
encuentro
toda
la
verdad
Dass
ich
Dein
Wort
habe
und
darin
die
ganze
Wahrheit
finde
Pretenden
que
yo
crea
que
este
mundo
sólo
se
creó
por
suerte,
y
por
casualidad
Sie
wollen,
dass
ich
glaube,
diese
Welt
sei
nur
durch
Glück
und
Zufall
erschaffen
worden
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
puedo
verte
en
cada
cosa?
Tú
caminas
conmigo
donde
quiera
que
yo
voy
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
ich
Dich
in
allem
sehen
kann?
Du
gehst
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
puedo
sentir
tu
presencia
y
has
sido
tú
quien
me
sostiene
dónde
estoy?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
ich
Deine
Gegenwart
spüren
kann
und
Du
es
warst,
der
mich
hält,
wo
ich
bin?
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
tú
salvaste
a
mi
familia,
hiciste
todo
nuevo
y
sanaste
mi
corazón?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
Du
meine
Familie
gerettet
hast,
alles
neu
gemacht
und
mein
Herz
geheilt
hast?
¿Cómo
no
voy
a
creer?
¿Cómo
puedo
poner
en
duda
que
tú
eres
dueño
de
toda
la
creación?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
Wie
kann
ich
bezweifeln,
dass
Du
der
Herr
der
ganzen
Schöpfung
bist?
¿Cómo
no
voy
a
creer?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
¿Cómo
no
voy
a
creer?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Me
dicen
que
estoy
loco
y
que
soy
un
problemático
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt
und
problematisch
Que
niego
su
teoría
porque
yo
soy
un
fanático
Dass
ich
ihre
Theorie
leugne,
weil
ich
ein
Fanatiker
bin
Que
debo
dar
por
hecho
lo
que
dicen
pues
se
basan
en
la
ciencia
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Dass
ich
annehmen
muss,
was
sie
sagen,
weil
es
auf
Wissenschaft
basiert
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Me
dicen
que
estoy
ciego
y
que
la
prueba
es
contundente
Sie
sagen,
ich
sei
blind
und
der
Beweis
sei
überzeugend
Basado
en
su
criterio
yo
soy
poco
inteligente
Basierend
auf
ihrem
Urteil
bin
ich
wenig
intelligent
Pues
piensan
que
para
poder
creer
yo
necesito
una
evidencia
(no
entienden
el
secreto)
Denn
sie
denken,
um
glauben
zu
können,
brauche
ich
einen
Beweis
(sie
verstehen
das
Geheimnis
nicht)
No
pueden
comprender
que
yo
te
amo
sin
necesidad
de
verte
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Sie
können
nicht
verstehen,
dass
ich
Dich
liebe,
ohne
Dich
sehen
zu
müssen
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Que
tengo
tu
palabra
y
que
en
ella
encuentro
toda
la
verdad
(La
ve-,
la
verdad)
Dass
ich
Dein
Wort
habe
und
darin
die
ganze
Wahrheit
finde
(Die
Wah-,
die
Wahrheit)
Pretenden
que
yo
crea
que
este
mundo
sólo
se
creó
por
suerte,
y
por
casualidad
Sie
wollen,
dass
ich
glaube,
diese
Welt
sei
nur
durch
Glück
und
Zufall
erschaffen
worden
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
puedo
verte
en
cada
cosa?
Tú
caminas
conmigo
donde
quiera
que
yo
voy
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
ich
Dich
in
allem
sehen
kann?
Du
gehst
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
puedo
sentir
tu
presencia
y
has
sido
tú
quien
me
sostiene
dónde
estoy?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
ich
Deine
Gegenwart
spüren
kann
und
Du
es
warst,
der
mich
hält,
wo
ich
bin?
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
tú
salvaste
a
mi
familia,
hiciste
todo
nuevo
y
sanaste
mi
corazón?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
Du
meine
Familie
gerettet
hast,
alles
neu
gemacht
und
mein
Herz
geheilt
hast?
¿Cómo
no
voy
a
creer?
¿Cómo
puedo
poner
en
duda
que
tú
eres
dueño
de
toda
la
creación?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
Wie
kann
ich
bezweifeln,
dass
Du
der
Herr
der
ganzen
Schöpfung
bist?
¿Cómo
no
voy
a
creer?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
¿Cómo
no
voy
a
creer?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Y
solo
con
esta
fe
sé
que
puedo
vencer
Und
nur
mit
diesem
Glauben
weiß
ich,
dass
ich
siegen
kann
Pues
ninguna
teoría,
ni
filosofía
hará
que
yo
cante
otra
melodía
Denn
keine
Theorie,
keine
Philosophie
wird
mich
eine
andere
Melodie
singen
lassen
Con
esta
fe
puedo
obtener
Mit
diesem
Glauben
kann
ich
erlangen
La
verdad
que
me
llena
y
sana
las
penas
en
mí
Die
Wahrheit,
die
mich
erfüllt
und
den
Kummer
in
mir
heilt
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
puedo
verte
en
cada
cosa?
Tú
caminas
conmigo
donde
quiera
que
yo
voy
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
ich
Dich
in
allem
sehen
kann?
Du
gehst
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
puedo
sentir
tu
presencia
y
has
sido
tú
quien
me
sostiene
dónde
estoy?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
ich
Deine
Gegenwart
spüren
kann
und
Du
es
warst,
der
mich
hält,
wo
ich
bin?
¿Cómo
no
voy
a
creer
si
tú
salvaste
a
mi
familia,
hiciste
todo
nuevo
y
sanaste
mi
corazón?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben,
wenn
Du
meine
Familie
gerettet
hast,
alles
neu
gemacht
und
mein
Herz
geheilt
hast?
¿Cómo
no
voy
a
creer?
¿Cómo
puedo
poner
en
duda
que
tú
eres
dueño
de
toda
la
creación?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
Wie
kann
ich
bezweifeln,
dass
Du
der
Herr
der
ganzen
Schöpfung
bist?
¿Cómo
no
voy
a
creer?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
¿Cómo
no
voy
a
creer?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
¿Cómo
no
voy
a
creer?
Wie
könnte
ich
nicht
glauben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.