Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Protagonista
Der Protagonist
Qué
bien
sé
disimular
Wie
gut
ich
es
verstehe,
mich
zu
verstellen
Qué
bien
sé
esconderme
de
todos
Wie
gut
ich
mich
vor
allen
verstecken
kann
Es
fácil
ocultar
Es
ist
leicht
zu
verbergen
Mi
persona
en
este
personaje
Meine
Person
in
dieser
Rolle
Y
ahora
me
toca
actuar
Und
jetzt
muss
ich
schauspielern
Hacerles
pensar
a
todos
que
todo
está
bien
Alle
denken
lassen,
dass
alles
gut
ist
Y
nada
anda
mal
Und
nichts
falsch
läuft
Daría
todo
para
descansar
Ich
würde
alles
geben,
um
mich
auszuruhen
En
tus
brazos
sé
que
es
donde
estaré
seguro
In
deinen
Armen
weiß
ich,
dass
ich
sicher
sein
werde
Y
aunque
trato
de
acercarme
siempre
cambio
mi
rumbo
(te
necesito,
Dios)
Und
obwohl
ich
versuche,
mich
zu
nähern,
ändere
ich
immer
meine
Richtung
(ich
brauche
dich,
Gott)
Te
necesito
(tú
sabes
cuánto)
Ich
brauche
dich
(du
weißt,
wie
sehr)
(Yeah-yeah)
yo
tengo
tantos
personajes
(Yeah-yeah)
Ich
habe
so
viele
Charaktere
Que
siempre
estoy
listo
para
cuando
empiece
el
rodaje
Dass
ich
immer
bereit
bin,
wenn
die
Dreharbeiten
beginnen
¡Luces,
cámara,
acción!,
chequeen
el
maquillaje
Licht,
Kamera,
Action!
Überprüft
das
Make-up
Que
cuando
me
trepo
en
la
escena
ya
no
hay
quien
me
baje
Denn
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe,
kann
mich
keiner
mehr
runterholen
Y
ahora
vivo
en
un
libreto
Und
jetzt
lebe
ich
in
einem
Drehbuch
Sé
reír
llorando
y
sé
llorar
riendo,
no
importa,
yo
lo
interpreto
Ich
kann
weinend
lachen
und
lachend
weinen,
egal,
ich
spiele
es
Me
metí
en
estos
papeles
por
completo
Ich
habe
mich
so
sehr
in
diese
Rollen
vertieft
Que
a
veces
se
me
olvida
quién
yo
soy
en
lo
secreto
Dass
ich
manchmal
vergesse,
wer
ich
im
Geheimen
bin
Y
yo
mismo
no
entiendo
ni
con
subtítulos
Und
ich
selbst
verstehe
es
nicht
einmal
mit
Untertiteln
Estoy
viviendo
una
parodia,
esto
es
ridículo
Ich
lebe
eine
Parodie,
das
ist
lächerlich
A
veces
quisiera
brincar
este
capítulo
Manchmal
möchte
ich
dieses
Kapitel
überspringen
Dios
mío,
a
esta
película
cámbiale
el
título
Mein
Gott,
ändere
den
Titel
dieses
Films
En
tus
brazos
sé
que
es
donde
estaré
seguro
In
deinen
Armen
weiß
ich,
dass
ich
sicher
sein
werde
Y
aunque
trato
de
acercarme
siempre
cambio
mi
rumbo
Und
obwohl
ich
versuche,
mich
zu
nähern,
ändere
ich
immer
meine
Richtung
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Ven,
dirígeme
Komm,
führe
mich
Tienes
el
papel
más
importante
Du
hast
die
wichtigste
Rolle
Tú
eres
el
protagonista,
ayúdame
Du
bist
die
Protagonistin,
hilf
mir
Y
permíteme
ver
más
allá
de
lo
que
puede
ver
mi
vista
Und
erlaube
mir,
mehr
zu
sehen,
als
meine
Augen
sehen
können
Enfoca
con
tu
lente
mi
mente
y
corazón
Fokussiere
mit
deiner
Linse
meinen
Geist
und
mein
Herz
Y
en
las
partes
más
oscuras
pon
tu
iluminación
Und
in
den
dunkelsten
Teilen,
gib
deine
Beleuchtung
Quita
todo
lo
que
tengas
que
quitar
y
haz
tu
edición
Nimm
alles
weg,
was
du
wegnehmen
musst,
und
bearbeite
es
Y
haz
de
mí
una
mejor
versión
Und
mach
aus
mir
eine
bessere
Version
Cambia
la
escenografía
y
renueva
mi
vestuario
Ändere
die
Szenerie
und
erneuere
meine
Garderobe
Ya
no
quiero
ser
yo
quien
salga
y
brille
en
el
escenario
Ich
will
nicht
mehr
derjenige
sein,
der
auf
der
Bühne
steht
und
glänzt
Quiero
ser
un
reflejo
de
tu
amor
Ich
möchte
ein
Spiegelbild
deiner
Liebe
sein
Quiero
llevar
al
que
me
siga
a
donde
ti
para
que
pueda
descansar
Ich
möchte
den,
der
mir
folgt,
zu
dir
bringen,
damit
er
sich
ausruhen
kann
En
tus
brazos
sé
que
es
donde
estaré
seguro
In
deinen
Armen
weiß
ich,
dass
ich
sicher
sein
werde
Y
aunque
trato
de
acercarme
siempre
cambio
mi
rumbo
Und
obwohl
ich
versuche,
mich
zu
nähern,
ändere
ich
immer
meine
Richtung
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero, Nelson Onel Diaz-vasquez
Альбом
Rojo
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.