Текст и перевод песни Funky - Entiérrenlo (feat. Manny Montes, Ander Bock & Niko Eme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entiérrenlo (feat. Manny Montes, Ander Bock & Niko Eme)
Похороните его (feat. Manny Montes, Ander Bock & Niko Eme)
Ya
ni
siquiera
nos
parecemos
Мы
уже
совсем
не
похожи,
En
el
mismo
lugar
no
nos
vemos
Встречаться
нам
негде,
Si
me
conocías
en
aquellos
días
Если
ты
знала
меня
в
те
дни,
Lo
siento
pero
no
nos
conocemos
Прости,
но
мы
не
знакомы.
Ese
"Yo"
que
conociste
ayer
Тот
"Я",
которого
ты
знала
вчера,
Lo
siento
pero
tuvo
que
morir
Прости,
но
он
должен
был
умереть.
De
nuevo
yo
tuve
que
nacer
Я
должен
был
родиться
заново,
Así
que
entiérrenlo,
Oh!
Так
что
похороните
его,
О!
Ese
tipo
que
ayer
yo
fui
Тот
парень,
которым
я
был
вчера,
Tuvo
que
quedarse
en
el
ayer
Должен
был
остаться
во
вчерашнем
дне.
Ese
hombre
ya
murió
Этот
человек
уже
умер,
Así
que
entiérrenlo
Так
что
похороните
его.
Entiérrenlo
Похороните
его.
Sí
ese
ya
murió
(entiérrenlo)
Да,
тот
уже
умер
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Ese
ya
no
soy
yo
(entiérrenlo)
Это
уже
не
я
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
El
viejo
falleció
(entiérrenlo)
Старик
скончался
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Cristo
me
cambió
Христос
изменил
меня,
Así
que
el
hombre
viejo
entiérrenlo
Так
что
старика
похороните.
Sí
ese
ya
murió
(entiérrenlo)
Да,
тот
уже
умер
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Ese
ya
no
soy
yo
(entiérrenlo)
Это
уже
не
я
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
El
viejo
falleció
(entiérrenlo)
Старик
скончался
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Cristo
me
cambió
Христос
изменил
меня,
Así
que
el
hombre
viejo
entiérrenlo
Так
что
старика
похороните.
Voy
a
hablar
claro
si
no
lo
sabías
Я
скажу
прямо,
если
ты
не
знала,
Dios
hizó
su
parte,
yo
hice
la
mía
Бог
сделал
свою
часть,
я
сделал
свою.
Te
digo
de
to′
corazón
Говорю
тебе
от
всего
сердца,
Que
yo
lo
intentaba
pero
no
quería
Что
я
пытался,
но
не
хотел.
El
hombre
viejo
bien
me
caía
Старик
мне
нравился,
La
pasaba
en
los
cultos
unos
días
Я
проводил
в
службах
несколько
дней,
Pero
ahí
ando
que
yo
no
decía
que
existía
pero
no
vivía
Но
я
был
там,
не
говоря,
что
существую,
но
не
жил.
Y
es
que
era
un
mentiroso
y
pa'
resumir
lo
hecho
И
я
был
лжецом,
и
чтобы
подытожить
сделанное,
Con
la
palabra
tuve
que
darle
por
el
pecho
Словом
я
должен
был
ударить
его
в
грудь.
Y
aunque
murió,
quiere
resucitar
a
cada
rato
И
хотя
он
умер,
он
хочет
воскресать
каждый
раз,
Desenfundo
Blam!
Blam!
Достаю
пистолет!
Бам!
Бам!
Y
a
ese
charlatán
remato
И
этого
болтуна
прикончу.
Lo
único
viejo
que
quiero
en
mi
vida
Единственное
старое,
что
я
хочу
в
своей
жизни,
Sin
duda
es
la
senda
antigua
Без
сомнения,
это
древний
путь.
No
te
hablo
de
ropa
o
de
juicio
Я
не
говорю
о
одежде
или
суждении,
Mucho
menos
de
cosas
ambiguas
Тем
более
о
двусмысленных
вещах.
No
me
entiendes
averigua
Не
понимаешь
- узнай.
Cuando
el
espíritu
se
activa
Когда
дух
активируется.
Yo
no
soy
Simón
el
que
pesca
Я
не
Симон,
который
ловит
рыбу,
Soy
Pedro
el
de
la
primitiva
Я
- Петр
из
первоначальной
церкви.
Yes!
Ese
ya
murió
(entiérrenlo)
Да!
Тот
уже
умер
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Ese
ya
no
soy
yo
(entiérrenlo)
Это
уже
не
я
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
El
viejo
falleció
(entiérrenlo)
Старик
скончался
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Cristo
me
cambió
Христос
изменил
меня,
Así
que
el
hombre
viejo
entiérrenlo
Так
что
старика
похороните.
Sí
ese
ya
murió
(entiérrenlo)
Да,
тот
уже
умер
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Ese
ya
no
soy
yo
(entiérrenlo)
Это
уже
не
я
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
El
viejo
falleció
(entiérrenlo)
Старик
скончался
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Cristo
me
cambió
Христос
изменил
меня,
Así
que
el
hombre
viejo
entiérrenlo
Так
что
старика
похороните.
Cambié
mi
corona
de
flores
Я
поменял
свою
цветочную
корону,
Por
una
corona
de
espinas
На
терновый
венец.
Hace
20
años
fui
crucificado,
mi
dolor
se
fue
sin
morfina
20
лет
назад
меня
распяли,
моя
боль
ушла
без
морфия.
Tú
quieres
ser
Pablo
Escobar
Ты
хочешь
быть
Пабло
Эскобаром,
Vendiendo
sustancia
pa′
la
adrenalina
Продавая
вещество
для
адреналина.
Yo
estoy
como
Pablo
de
Tarso
Я
как
Павел
из
Тарса,
Con
mis
perceptores
predicó
en
la
esquina,
Yo!
С
моими
рецепторами
проповедую
на
углу,
Йо!
Cierren
la
bóveda
Закройте
склеп,
Que
no
hay
novedad
Нет
новостей,
El
viejo
se
va
Старик
уходит,
Soy
un
muerto
que
camina
Я
- ходячий
мертвец.
Pero
mi
esposa
no
está
viuda
Но
моя
жена
не
вдова,
Tírale
tierra
sin
discurso
Бросьте
землю
без
речи,
No
lo
para
ningún
recurso
Его
не
остановить
никакими
средствами.
Jesús
con
su
toque
me
dió
electrochoques
Иисус
своим
прикосновением
дал
мне
электрошок,
Y
al
nuevo
Funky
le
dió
pulso
А
новому
Funky
дал
пульс.
Viejo,
no
abogue
Старик,
не
умоляй,
No
harás
que
contigo
dialogue
Не
заставишь
меня
с
тобой
говорить.
Que
yo
ando
enfocado
con
Ander
y
Manny
Я
сосредоточен
с
Ander
и
Manny,
Con
Agua
pa'
que
tú
te
ahogue'
С
водой,
чтобы
ты
утонула.
Venimos
con
el
Niko
Eme
Мы
пришли
с
Niko
Eme,
Para
decirle
que
a
Nicodemo
Чтобы
сказать
Никодиму,
Que
mi
corazón
ya
no
teme
Что
мое
сердце
больше
не
боится,
Nací
del
agua
y
no
me
quemo
Я
родился
из
воды
и
не
горю.
Ese
"Yo"
que
conociste
ayer
Тот
"Я",
которого
ты
знала
вчера,
Lo
siento
pero
tuvo
que
morir
Прости,
но
он
должен
был
умереть.
De
nuevo
yo
tuve
que
nacer
Я
должен
был
родиться
заново,
Así
que
entiérrenlo,
Oh!
Так
что
похороните
его,
О!
Ese
tipo
que
ayer
yo
fui
Тот
парень,
которым
я
был
вчера,
Tuvo
que
quedarse
en
el
ayer
Должен
был
остаться
во
вчерашнем
дне.
Ese
hombre
ya
murió
Этот
человек
уже
умер,
Así
que
entiérrenlo
Так
что
похороните
его.
Entiérrenlo
Похороните
его.
Si
ese
ya
murió!
(entiérrenlo)
Да,
тот
уже
умер!
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Ese
ya
no
soy
yo
(entiérrenlo)
Это
уже
не
я
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
El
viejo
falleció
(entiérrenlo)
Старик
скончался
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Cristo
me
cambió
Христос
изменил
меня,
Así
que
el
hombre
viejo
entiérrenlo
Так
что
старика
похороните.
Ese
ya
murió
(entiérrenlo)
Тот
уже
умер
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Ese
ya
no
soy
yo
(entiérrenlo)
Это
уже
не
я
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
El
viejo
falleció
(entiérrenlo)
Старик
скончался
(похороните
его),
Entiérrenlo
Похороните
его.
Cristo
me
cambió
Христос
изменил
меня,
Así
que
el
hombre
viejo
entiérrenlo
Так
что
старика
похороните.
Entiérrenlo,
enciérrenlo
Похороните
его,
заприте
его,
Así
que
amarrenlo
Так
что
свяжите
его.
Entiéndelo
que
ya
voló,
así
que
velenlo
Поймите,
что
он
уже
улетел,
так
что
оплакивайте
его.
Llamen
a
la
funeraria
Позвоните
в
похоронное
бюро,
Asistencia
full
necesaria
Полная
помощь
необходима.
Ellos
tienen
que
venir
Они
должны
прийти,
Acaba
de
morir
un
viejo
por
tu
área
Старик
только
что
умер
в
твоём
районе.
Que
el
viejo
se
fue
pa′l
hoyo
Старик
ушел
в
яму.
No
se
jala
Он
не
тянется,
No
se
traba
Он
не
застревает,
Si
no
es
pa′
tu
desarrollo
Если
это
не
для
твоего
развития.
Tapalo,
tapalo,
tapalo
Засыпь
его,
засыпь
его,
засыпь
его,
Que
ese
se
murió
en
el
agua
Что
он
умер
в
воде.
Traigan
la
fúnebre
guagua
Привезите
погребальный
фургон,
Satán
que
se
busque
un
paragua'
Пусть
Сатана
ищет
себе
зонтик.
No
es
cuestión
de
suerte
Это
не
вопрос
удачи,
Entierren
aquel
hombre
fuerte
Похороните
того
сильного
человека.
Hey!
Mi
familia
no
llora
Эй!
Моя
семья
не
плачет,
Están
feliz,
celebran
mi
muerte
Они
счастливы,
празднуют
мою
смерть.
Hey!
Ahora
lo
sustituye
Эй!
Теперь
его
заменяет,
Aquel
que
vive
y
fluye
Тот,
кто
жив
и
течет,
Ese
que
nada
destruye
Тот,
кто
ничего
не
разрушает,
A
cada
tormenta
le
huye
От
каждой
бури
убегает.
Huye,
huye,
huye
Убегает,
убегает,
убегает,
Resucité
en
un
solo
día
Я
воскрес
за
один
день.
Aquel
que
bebía,
odiaba
y
tiraba
Тот,
кто
пил,
ненавидел
и
стрелял,
Murió
de
sequía
(Wooop!
Wooop!)
Умер
от
жажды
(Вууп!
Вууп!).
Curao′
por
la
llaga
de
aquel
Исцелен
раной
того,
El
que
hablaba
el
profeta
Isaías
О
ком
говорил
пророк
Исаия.
Muchos
le
llaman
Mesías
Многие
называют
его
Мессией,
Ah
dejado
la
tumba
vacía!
Он
оставил
гробницу
пустой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Bock, Emanuel Rodriguez, Hector Camacho Argenis, Luis Marrero
Альбом
Agua
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.