Lléname -
Funky
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor,
siento
que
ya
no
me
quedan
fuerzas
Herrin,
ich
fühle,
dass
mir
die
Kräfte
schwinden
Necesito
de
ti
Ich
brauche
Dich
Intento
nadar,
pero
me
hundo
Ich
versuche
zu
schwimmen,
aber
ich
gehe
unter
Yo
mismo
no
me
puedo
salvar
(imposible)
Ich
selbst
kann
mich
nicht
retten
(unmöglich)
He
tratado
de
cambiar
al
mundo
Ich
habe
versucht,
die
Welt
zu
verändern
Y
no
me
queda
mucho
para
dar
Und
ich
habe
nicht
mehr
viel
zu
geben
Me
siento
vacío,
ya
no
tengo
fuerzas
Ich
fühle
mich
leer,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
Pues
lo
que
tenía,
ya
todo
lo
di
Denn
was
ich
hatte,
habe
ich
alles
gegeben
Hoy
lo
que
deseo
es
sentarme
a
tu
mesa
Heute
möchte
ich
mich
an
Deinen
Tisch
setzen
Tomar
de
tu
copa
y
llenarme
de
ti
Von
Deinem
Kelch
nehmen
und
mich
mit
Dir
füllen
Por
eso
te
pido,
lléname,
lléname
a
mí
Deshalb
bitte
ich
Dich,
füll
mich,
füll
mich
Hasta
que
rebose
de
ti
Bis
ich
von
Dir
überfließe
Llévame
a
lo
que
un
día
fui
Bring
mich
zurück
zu
dem,
was
ich
einst
war
Ven,
sacia
mi
sed,
ven,
sacia
mi
sed
Komm,
stille
meinen
Durst,
komm,
stille
meinen
Durst
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Me
vacié
tratando
de
llenar
a
los
demás
Ich
habe
mich
verausgabt,
um
andere
zu
erfüllen
Aconsejando
lo
que
yo
mismo
no
soy
capaz
Habe
Ratschläge
gegeben,
die
ich
selbst
nicht
befolgen
kann
De
poner
en
práctica
y
de
vivirlo,
qué
fácil
pa
mí
es
decirlo
Um
sie
in
die
Praxis
umzusetzen
und
zu
leben,
wie
leicht
ist
es
für
mich,
das
zu
sagen
La
cosa
se
pone
difícil
cuando
lo
que
hablo
yo
mismo
no
puedo
sentirlo
Es
wird
schwierig,
wenn
ich
selbst
nicht
fühlen
kann,
was
ich
sage
Yo
seguía
corriendo
sabiendo
que
ya
estaba
en
ti
Ich
rannte
weiter,
obwohl
ich
wusste,
dass
ich
schon
in
Dir
war
Pensé
que
me
daba
para
llegar,
pero
yo
mismo
me
mentí
Ich
dachte,
ich
würde
es
schaffen,
aber
ich
habe
mich
selbst
belogen
Por
eso
que
hoy
me
detengo
y
hasta
donde
ti
vengo
Deshalb
halte
ich
heute
inne
und
komme
zu
Dir
Porque
yo
no
puedo
dar
de
lo
que
no
tengo
Denn
ich
kann
nicht
geben,
was
ich
nicht
habe
Por
eso
te
pido,
lléname,
lléname
a
mí
Deshalb
bitte
ich
Dich,
füll
mich,
füll
mich
Hasta
que
rebose
de
ti
Bis
ich
von
Dir
überfließe
Llévame
a
lo
que
un
día
fui
Bring
mich
zurück
zu
dem,
was
ich
einst
war
Ven,
sacia
mi
sed,
ven,
sacia
mi
sed
Komm,
stille
meinen
Durst,
komm,
stille
meinen
Durst
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Pues
solo
tú
haces
que
yo
esté
completo
Denn
nur
Du
machst
mich
vollständig
Yo
te
necesito
y
no
es
un
secreto
Ich
brauche
Dich,
und
das
ist
kein
Geheimnis
Yeah,
yo
quiero
darles
lo
que
tú
me
das
Yeah,
ich
möchte
ihnen
geben,
was
Du
mir
gibst
Y
que
te
sigan
a
dónde
tú
vas
Und
dass
sie
Dir
folgen,
wohin
Du
gehst
Ven,
dame
hasta
que
se
derrame
Komm,
gib
mir,
bis
es
überläuft
Que
sea
tu
fuente
llenando
mi
fuente
cuando
proclame
Dass
ich
Deine
Quelle
bin,
die
meine
Quelle
füllt,
wenn
ich
verkünde
Pues
lo
di
todo
por
el
todo
y
no
guardé
pa
mí
Denn
ich
habe
alles
für
alles
gegeben
und
nichts
für
mich
behalten
Es
por
eso'e
que
hoy
estoy
aquí
Deshalb
bin
ich
heute
hier
Pues
me
siento
vacío,
ya
no
tengo
fuerzas
Denn
ich
fühle
mich
leer,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
Pues
lo
que
tenía
ya
todo
lo
di
Denn
was
ich
hatte,
habe
ich
alles
gegeben
Hoy
lo
que
deseo
es
sentarme
a
tu
mesa
Heute
möchte
ich
mich
an
Deinen
Tisch
setzen
Tomar
de
tu
copa
y
llenarme
de
ti
Aus
Deinem
Kelch
trinken
und
mich
mit
Dir
füllen
Por
eso
te
pido,
lléname,
lléname
a
mí
Deshalb
bitte
ich
Dich,
füll
mich,
füll
mich
Hasta
que
rebose
de
ti
Bis
ich
von
Dir
überfließe
Llévame
a
lo
que
un
día
fui
Bring
mich
zurück
zu
dem,
was
ich
einst
war
Ven,
sacia
mi
sed,
ven,
sacia
mi
sed
Komm,
stille
meinen
Durst,
komm,
stille
meinen
Durst
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Oh-uoh-uoh-oh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero, Nelson Onel Diaz-vasquez, Joseph Froilan Burgos Garcia
Альбом
Rojo
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.