Текст и перевод песни Funky - Mc Copia - Skit
Mc Copia - Skit
Mc Copia - Skit
Que
Pasa
Mc
Copia?!
What's
up
Mc
Copia?!
Bueno
Tu
Sabes
Papa
Que
hoy
vine
a
ver
si
tu
me
das
un
brekesito
a
gravar
unas
cancionsitas
que
yo
hise
pa
tu
nuevo
disco
Well,
you
know,
Papa,
today
I
came
to
see
if
you
could
give
me
a
little
break
to
record
some
songs
I
made
for
your
new
album
Es
que
yo
quiero
salir
ahi
.
I
want
to
be
on
it.
Buena
tienes
algo
nuevo
ahi.
Good,
do
you
have
anything
new?
Pero
Son
Tuyas
Verdad?
No
vengas
a
Copiar
But
they're
yours,
right?
Don't
come
here
copying
Son
Mias
son
Originales
They're
mine,
they're
originals
Tas
Seguro?
Si
Si
Are
you
sure?
Yes,
yes
Cheqate
esta
Vamos
Con
El
Intro
Check
this
out,
let's
go
with
the
intro
Funky!
Esto
Pa'
Empezar
Le
voy
a
dar
Gracias
a
Aquellos
Que
una
forma
u
otra
Se
hacen
parte
del
sueño
de
un
ministro,
Aguantando
La
Fichaeda...
Funky!
To
start,
I'm
going
to
thank
those
who,
in
one
way
or
another,
become
part
of
a
minister's
dream,
enduring
the
fichaeda...
Esperate,
Esperate!!
Wait,
wait!!
Chico
pero
que
es
eso,
Es
un
Tema
De
Don
Omar.
Dude,
what
is
that?
It's
a
Don
Omar
song.
Que
Don
Omar
Ni
Don
Omar
si
Dios
Me
inspiró
a
hacerlo
asi
Don
Omar,
nothing!
God
inspired
me
to
do
it
like
this
Que
Dios
Te
inspiro
a
hacerlo
haci
De
que
Ta
Usted
Hablando
Papa
Se
original
por
gente
como
tu
es
que
la
banda
desafinada
Canto
la
cancion
ahi
que
ser
original
That
God
inspired
you
to
do
it
like
this?
What
are
you
talking
about,
Papa?
Be
original!
Because
of
people
like
you,
the
out-of-tune
band
sang
the
song
there,
you
have
to
be
original
Ta
Bien.
Ta
Bien
Ya
tengo
otra
Borrate
esa
Vamos
a
Hacer
otra...
Alright.
Alright,
I
already
have
another
one.
Erase
that
one.
Let's
do
another
one...
Aja!
Mc
Copia
y
Funky!
Funky
aca
los
unicos
Que
Sabes
De
Tal
Palo
Dile
Que
No
oren!
. Ya
estan
Orando
Jajaja...
Aja!
Mc
Copia
and
Funky!
Funky,
the
only
ones
here
who
know
about
such
a
stick,
tell
them
not
to
pray!
. They're
already
praying
Hahaha...
Que
es
Eso.
Que
es
eso
de
que
no
oren.
Que
es
eso
Papa.
También
Te
vas
a
guiar
por
Wisin
y
Yandel
también.
Que
es
lo
que
pasa
contigo
Hermano,
No
te
grabó
Na
Si
Sige
asi,
Grabate
otra
Cosa!
What's
that?
What's
that
about
not
praying?
What's
that,
Papa?
Are
you
going
to
be
guided
by
Wisin
y
Yandel
too?
What's
wrong
with
you,
brother?
I'm
not
recording
anything
if
you
keep
this
up,
record
something
else!
Ok
Vamos
a
grabar
otra
cosa...
Ok,
let's
record
something
else...
Funky!!
eh,
eh,
Eh
Mc
Copia
Yaoh
Son
Mundos
Diferentes...
Funky!!
eh,
eh,
Eh
Mc
Copia
Yaoh
They're
different
worlds...
Eh
eh,
Es
un
antro
diferente
Que
Por
Daddy
Yanke
tambien
te
vas
a
guiar?
Eh
eh,
it's
a
different
club.
Are
you
going
to
be
guided
by
Daddy
Yankee
too?
Ahh
Ati
no
te
gusta
nada
de
lo
que
yo
hago,
Ya
tengo
otra,
Ya
tengo
otra
no
te
fogonee.
Olvidate
del
Intro
y
vamos
a
la
canción
Ahh
you
don't
like
anything
I
do,
I
already
have
another
one,
I
already
have
another
one,
don't
get
angry.
Forget
the
intro
and
let's
go
to
the
song
Miranos!
Están
En
el
Aire
Ya
Gozando
Lo
que
quieren
Es
alcanzar,
Ellos
Están
Suelto
y
yo
suelte
para
toda
la
nochee.
Look
at
us!
They're
already
on
air
enjoying
what
they
want
is
to
reach,
they're
loose
and
I
let
go
for
the
whole
night.
Ehh
eh
que
esoo.
Ahhh
chicoo...
Ehh
eh
what
is
that.
Ahhh
dude...
Si
vas
a
cantar
Canciones
De
Don
Omar
vas
para
abajo.
If
you're
going
to
sing
Don
Omar
songs,
you're
going
down.
Me
Queda
Una,
Esta
Te
va
a
gustar
tienen
un
mensaje
Terrible!
I
have
one
left,
you're
going
to
like
this
one,
it
has
a
terrible
message!
Eii
Soy
yo
otra
vez,
El
Que
te
prédica
en
esta
noche,
Lo
Sabes
bien
Que
aunque
Esta
parte
Ya
me
conoces,
Acuerdate,
Acercate
de...
Hey,
it's
me
again,
the
one
preaching
to
you
tonight,
you
know
well
that
although
this
part
you
already
know
me,
remember,
get
closer
to...
Ei
Ei
.Pero
que
es
lo
que
pasaa.
Hey
hey.
But
what's
going
on.
Bendito
sea
Dios
ahi
que
ser
original,
Tengo
que
llamar
a
pablito
para
que
te
lo
diga
Papa
God
bless
you,
you
have
to
be
original,
I
have
to
call
Pablo
so
he
can
tell
you,
Papa
Es
que
no
me
gusta
Tu
tienes
que
ser
original.
It's
just
that
I
don't
like
it,
you
have
to
be
original.
Pero
chico
si
Pablo
decia
Se
imitadores
de
mi
como
yo
soy
de
Jesús
cristo.
yo
también
me
puedo
copiar
But
dude,
if
Pablo
said,
"Be
imitators
of
me
as
I
am
of
Jesus
Christ,"
I
can
copy
too
Chico
yo
siento
que
no
tengo
talento.
tu
tienes
talento
pero
te
hace
falta
mucha
práctica,
Ven
te
doy
una
posibilidad
mas
deja
de
llorar
y
dale
Dude,
I
feel
like
I
have
no
talent.
You
have
talent,
but
you
need
a
lot
of
practice,
come
on,
I'll
give
you
one
more
chance,
stop
crying
and
go
for
it
Okey
No
te
voy
a
decepcionar,
Yo
te
prometo,
Te
aseguro
que
10
Copias
te
dejo
el
domingo
o
me
borro
el
nombre
Okay,
I
won't
let
you
down,
I
promise
you,
I
assure
you
that
I'll
leave
you
10
copies
on
Sunday
or
I'll
erase
my
name
Oye
espera
copion!
Este
muchacho
No
aprende
Hermano
Hey,
wait,
copycat!
This
guy
doesn't
learn,
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.