Funky - No Me Hablen De Problemas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Funky - No Me Hablen De Problemas




No Me Hablen De Problemas
Don't Talk to Me About Problems
Yap, problemas, problemas y mas problemas
Yap, problems, problems and more problems
Eso es todo lo que hablan
That's all they talk about
Mientras mas pienso en eso
The more I think about it
Mas fustrante va a ser
The more frustrating it will be
Asi que no me hablen no m digan nada
So don't talk to me, don't tell me anything
No me desconcentren
Don't distract me
Que yo estoy enfocado ok
I'm focused, ok
No me hablen de problema ni de crisis
Don't talk to me about problems or crises
Ni de la resesion porque no voy a escuchar
Or the recession because I'm not going to listen
Yo no quiero que esas cosas me distraigan
I don't want those things to distract me
Y me causen frustacion, yo tengo que continuar
And cause me frustration, I have to go on
Pues mi vida no depende de dinero sino de conviccion
Well, my life doesn't depend on money but on conviction
Por eso tengo que ignorar
That's why I have to ignore
Los comentarios que me hablan de derrota
The comments that talk to me about defeat
El mundo anda en crisis pero Dios nunca esta en bancarrota
The world is in crisis but God is never bankrupt
Mi identidad no esta en lo que poseo
My identity is not in what I own
Tengo seguridad en las cosas que no veo
I have security in the things I don't see
Mi fe solo la pongo en el todo poderoso
I put my faith only in the Almighty
Y pueden llevarme el carro pero no robarme el gozo
And they can take my car but not steal my joy
Pueden quitarme todo hasta sacarme de mi casa pero sigo tranquilo porque eso no me atrasa
They can take everything from me, even kick me out of my house but I remain calm because that doesn't slow me down
Pueden quitarme todas las cosas materiales
They can take away all the material things
Pero yo sigo teniendo cosas que son especiales
But I still have things that are special
Mis hijos mi familia una esposa que me ama
My children my family a wife who loves me
Y eso no puede quitarmelo ni el presidente Obama
And not even President Obama can take that away from me
Y aunque el mundo entero se encuentre en resesion
And even if the whole world is in recession
Eso no pone en reseso lo que esta en mi corazon
That doesn't put on hold what's in my heart
Que no me hablen de problema ni de crisis
Don't talk to me about problems or crises
Ni de la resesion porque no voy a escuchar
Or the recession because I'm not going to listen
Yo no quiero que esas cosas me distraigan
I don't want those things to distract me
Y me causen frustacion yo tengo que continuar
And cause me frustration, I have to go on
Pues mi vida no depende de dinero sino de conviccion
Well, my life doesn't depend on money but on conviction
Por eso tengo que ignorar los comentarios
That's why I have to ignore the comments
Que me hablan de derrota
That talk to me about defeat
El mundo anda en crisis pero Dios nunca esta en bancarrota
The world is in crisis but God is never bankrupt
Es como una obsecion, es como una malicia
It's like an obsession, it's like malice
Terminan enfermandonos con las malas noticias
They end up making us sick with the bad news
En la tele en la radio son los mismos comentarios
On TV on the radio they are the same comments
Siempre esta en primera plana cuando compras el diario
It's always on the front page when you buy the newspaper
Que esto no mejora que parece ser eterno
That this is not getting better, that it seems to be eternal
Que la banca se derrumba que esta crisis es un infierno
That the bank is collapsing, that this crisis is hell
Terminamos echandole la culpa al gobierno
We end up blaming the government
En vez de preocuparnos de bregar con los internos
Instead of worrying about dealing with our inner selves
Dejemonos de critica y de tanta politica
Let's stop criticizing and so much politics
Porque no renovamos esa mente paralitica
Why don't we renew that paralyzed mind?
No me hables de problemas y no te enfoques en la prueba
Don't talk to me about problems and don't focus on the test
Si sigues en ese viaje socio nunca te elevas
If you continue on that trip partner, you never rise
Que no me hablen de problema ni de crisis
Don't talk to me about problems or crises
Ni de la resesion porque no voy a escuchar
Or the recession because I'm not going to listen
Yo no quiero que esas cosas me distraigan
I don't want those things to distract me
Y me causen frustacion yo tengo que continuar
And cause me frustration, I have to go on
Pues mi vida no depende de dinero sino de conviccion
Well, my life doesn't depend on money but on conviction
Por eso tengo que ignorar los comentarios
That's why I have to ignore the comments
Que me hablan de derrota
That talk to me about defeat
El mundo anda en crisis pero Dios nunca esta en bancarrota
The world is in crisis but God is never bankrupt
En medio de la prueba yo eh aprendido a contentarme
In the midst of the trial I have learned to be content
Pues tengo que ser fuerte no puedo desesperame
Well, I have to be strong, I can't despair
La bolsa de valores cada dia desmerece
The stock market depreciates every day
Pero yo todo lo puedo en cristo que me fortalece
But I can do all things through Christ who strengthens me
Tengo una paz que sobrepasa todo entendimiento
I have a peace that surpasses all understanding
Me da esperanza cuando estoy en sufrimiento
It gives me hope when I am in suffering
Mi fe me asegura y me da la garantia de triunfar
My faith assures me and gives me the guarantee of triumph
No importa como este la economia
No matter what the economy is like
Aja, por que lo ultimo que se pierde es la esperanza
Aha, because the last thing you lose is hope
No hay duda alguna que hay una crisis
There is no doubt that there is a crisis
Las cosas estan malas pero
Things are bad but
No te enfoques en eso
Don't focus on that
Recuerda no le digas a Dios lo grande que es tu crisis
Remember don't tell God how big your crisis is
Mejor dile a tu crisi
Better tell your crisis
Lo grande que es tu Dios
How big your God is
No te olvides de eso ok
Don't forget that ok
Que no me hablen de problema ni de crisis
Don't talk to me about problems or crises
Ni de la resesion porque no voy a escuchar
Or the recession because I'm not going to listen
Yo no quiero que esas cosas me distraigan
I don't want those things to distract me
Y me causen frustacion yo tengo que continuar
And cause me frustration, I have to go on
Pues mi vida no depende de dinero sino de conviccion
Well, my life doesn't depend on money but on conviction
Por eso tengo que ignorar los comentarios
That's why I have to ignore the comments
Que me hablan de derrota
That talk to me about defeat
El mundo anda en crisis pero Dios nunca esta en bancarrota
The world is in crisis but God is never bankrupt
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala





Авторы: L. Marrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.