Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Darte Gracias
Ich möchte dir danken
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
Du
warst
hier,
selbst
als
ich
deine
Liebe
nicht
verdiente,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
Immer
warst
du
treu,
und
ich
weiß,
ich
werde
dich
für
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
Du
warst
hier,
selbst
als
ich
deine
Liebe
nicht
verdiente,
Siempre
fuiste
fiel
Immer
warst
du
treu
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
für
immer
lieben
Hoy
quiero
darte
gracias
por
estar
conmigo
Heute
möchte
ich
dir
danken,
dass
du
bei
mir
bist
En
momentos
difíciles
has
sido
mi
abrigo
In
schweren
Zeiten
warst
du
mein
Schutz
Pues
que
aun
cuando
he
fallado
de
mil
formas
Denn
selbst
wenn
ich
auf
tausend
Arten
versagt
habe,
Te
has
quedado
junto
a
mí
Bist
du
doch
bei
mir
geblieben
Te
doy
gracias
por
estar
aquí
Ich
danke
dir,
dass
du
hier
bist
Es
que
tú
has
sido
mi
consuelo
en
los
Du
warst
mein
Trost
in
den
Momentos
duros
harten
Momenten
Pues
teniéndote
a
mi
lado
me
siento
seguro
Denn
mit
dir
an
meiner
Seite
fühle
ich
mich
sicher
Es
que
tu
llenas
cada
espacio
que
hay
vació
Du
füllst
jede
Leere,
die
in
mir
Dentro
de
mi
corazón
in
meinem
Herzen
war
Tú
me
has
dado
una
nueva
razón
Du
hast
mir
einen
neuen
Grund
gegeben
Pues
solo
quiero
agradecerte
Ich
möchte
dir
einfach
nur
danken
Lo
que
hiciste,
el
amor
que
a
mi
me
diste,
por
el
Für
das,
was
du
getan
hast,
die
Liebe,
die
du
mir
schenktest,
Hombre
en
que
me
convertiste
Für
den
Mann,
zu
dem
du
mich
gemacht
hast
Es
que
a
mi
lado
Tú
siempre
permaneciste
Denn
du
bliebst
immer
an
meiner
Seite
Te
doy
gracias
por
que
insististe
Ich
danke
dir,
dass
du
nicht
aufgegeben
hast
Y
jamás
me
abandonaste,
me
cambiaste,
yo
se
Und
mich
nie
verließt,
du
hast
mich
verändert,
ich
weiß,
Que
me
transformaste
dass
du
mich
verwandelt
hast
Lo
lograste,
y
es
que
ya
no
soy
el
mismo
que
Du
hast
es
geschafft,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
Y
eso
te
lo
debo
a
ti,
y
es
por
eso
que
estoy
aquí
Und
das
verdanke
ich
dir,
darum
bin
ich
hier
Agradeciéndote
que...
Ich
danke
dir
dafür,
dass...
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
Du
warst
hier,
selbst
als
ich
deine
Liebe
nicht
verdiente,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
Immer
warst
du
treu,
und
ich
weiß,
ich
werde
dich
für
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
Du
warst
hier,
selbst
als
ich
deine
Liebe
nicht
verdiente,
Siempre
fuiste
fiel
Immer
warst
du
treu
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
für
immer
lieben
Hoy
quiero
darte
gracias
por
tu
fidelidad
y
Heute
möchte
ich
dir
für
deine
Treue
und
dein
Comprensión
Verständnis
danken
Pues
eso
que
nunca
te
di
atención
Denn
obwohl
ich
dir
nie
Aufmerksamkeit
schenkte,
Tu
decidiste
aceptarme,
estabas
aquí
para
Hast
du
mich
akzeptiert,
warst
hier,
um
Entregarte
dich
mir
zu
geben
Como
quiera
de
cualquier
manera
Auf
jede
erdenkliche
Weise
Me
enseñaste
que
tu
amor
va
más
allá
de
lo
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
deine
Liebe
über
das
Normal
Normale
hinausgeht
Y
es
por
eso
que
hoy
entiendo
que
eres
especial
Darum
verstehe
ich
heute,
dass
du
etwas
Besonderes
bist
Es
que
tu
amor
esta
repleto
de
perdón
y
Deine
Liebe
ist
voller
Vergebung
und
Nuestra
relación
se
que
se
ha
convertido
en
una
Unsere
Beziehung
ist
zu
einem
Segen
Y
vivo
agradeciéndote,
adorándote,
Und
ich
lebe
voller
Dankbarkeit,
bete
dich
an,
Por
el
resto
de
mi
vida
voy
estar
amándote
Für
den
Rest
meines
Lebens
werde
ich
dich
lieben
No
me
arrepiento
de
haberte
yo
aceptado,
Ich
bereue
nicht,
dich
angenommen
zu
haben,
Por
que
lo
que
tu
me
has
dado
me
ha
llenado
Denn
was
du
mir
gegeben
hast,
hat
mich
erfüllt
Pues
has
borrado
mi
pasado
Du
hast
meine
Vergangenheit
gelöscht
Y
quiero
agradecerte
todos
estos
años
que
Und
ich
möchte
dir
für
all
die
Jahre
danken,
die
Emos
compartido
wir
geteilt
haben
Y
por
que
aun
estas
conmigo
estoy
agradecido
Und
ich
bin
dankbar,
dass
du
noch
immer
bei
mir
bist
Es
increíble
que
a
pesar
de
todos
mis
defectos
Es
ist
unglaublich,
dass
du
trotz
all
meiner
Fehler
Tú
sigues
dándome
de
tu
amor
perfecto
Mir
deine
perfekte
Liebe
schenkst
Te
quiero
dar
gracias,
a
ti
te
doy
gracias,
por
Ich
möchte
dir
danken,
dir
danke
ich,
für
Siempre
mil
gracias
immer
tausend
Dank
Al
quedarte
a
mi
lado
ese
fue
el
mejor
regalo
Dass
du
an
meiner
Seite
bliebst,
war
das
schönste
Geschenk
Te
quiero
dar
gracias,
a
ti
te
doy
gracias,
por
Ich
möchte
dir
danken,
dir
danke
ich,
für
Siempre
mil
gracias
immer
tausend
Dank
Me
completas
tu
a
mi
y
me
haces
muy
feliz
Du
machst
mich
vollständig
und
glücklich
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
Du
warst
hier,
selbst
als
ich
deine
Liebe
nicht
verdiente,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
Immer
warst
du
treu,
und
ich
weiß,
ich
werde
dich
für
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
Du
warst
hier,
selbst
als
ich
deine
Liebe
nicht
verdiente,
Siempre
fuiste
fiel
Immer
warst
du
treu
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
für
immer
lieben
Y
que
más
podría
decir
si
no
gracias
Was
könnte
ich
noch
sagen
außer
Danke
Por
tu
fidelidad
y
comprensión
Für
deine
Treue
und
dein
Verständnis
Por
tu
amor
y
por
que
has
estado
con
migo
en
Für
deine
Liebe
und
dass
du
in
jedem
Moment
Todo
momento
bei
mir
warst
Realmente
me
has
enseñado
lo
que
es
el
amor
Du
hast
mir
gezeigt,
was
wahre
Liebe
ist
Verdadero
Und
dafür
werde
ich
für
immer
Y
por
eso
estaré
agradecido
por
siempre
dankbar
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.