Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy,
como
el
hijo
que
se
fue
Ich
bin
wie
der
Sohn,
der
fortging
Y
que
lo
suyo
pidió
Und
der
sein
Erbe
forderte
Y
que
aún
no
ha
vuelto
a
casa
todavía
Und
der
noch
immer
nicht
nach
Hause
zurückgekehrt
ist
Y
se,
que
fui
yo
quien
decidí
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
war,
der
entschied
Alejarme
de
tus
brazos
Mich
aus
deinen
Armen
zu
entfernen
Sin
pensar
del
grave
error
que
cometía
Ohne
an
den
schweren
Fehler
zu
denken,
den
ich
beging
Hoy,
aunque
mucho
he
logrado
Heute,
obwohl
ich
viel
erreicht
habe
He
sufrido
y
he
llorado
Habe
ich
gelitten
und
geweint
Necesito
tu
luz
Ich
brauche
dein
Licht
--------o--------
--------o--------
Pues
Yo...
Te
Amo
Todavía
Te
Extraño
Todavía
Denn
ich...
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
vermisse
dich
immer
noch
No
Pasa
Un
Solo
Día
Sin
Que
Piense
En
Ti
Kein
einziger
Tag
vergeht,
ohne
dass
ich
an
dich
denke
Te
Siento
Todavía
Te
Adoro
Todavía
Ich
fühle
dich
immer
noch,
ich
bete
dich
immer
noch
an
Pues
Nunca
Se
Me
Olvida
Que
Vivo
Gracias
A
Ti
Denn
ich
vergesse
nie,
dass
ich
dank
dir
lebe
--------o--------
--------o--------
No
se,
como
es
que
aún
sigues
ahí
Ich
weiß
nicht,
wie
es
kommt,
dass
du
immer
noch
da
bist
Esperando
mi
regreso
Auf
meine
Rückkehr
wartend
Tu
fidelidad
es
grande
e
incomparable
Deine
Treue
ist
groß
und
unvergleichlich
Quizás,
es
que
has
visto
mas
allá
Vielleicht,
weil
du
weiter
geschaut
hast
Desde
mi
presente
gris
Über
meine
graue
Gegenwart
hinaus
Mientras
yo
te
sigo
viendo
inalcanzable
Während
ich
dich
weiterhin
als
unerreichbar
sehe
Pero
hoy
si
de
algo
a
ti
te
sirve
Aber
heute,
wenn
es
dir
etwas
nützt
Quisiera
confesarte
Möchte
ich
dir
gestehen
Necesito
de
ti
Ich
brauche
dich
--------o--------
--------o--------
Pues
Yo...
//Te
Amo
Todavía
Te
Extraño
Todavía
Denn
ich...
//Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
vermisse
dich
immer
noch
No
Pasa
Un
Solo
Día
Sin
Que
Piense
En
Ti
Kein
einziger
Tag
vergeht,
ohne
dass
ich
an
dich
denke
Te
Siento
Todavía
Te
Adoro
Todavía
Ich
fühle
dich
immer
noch,
ich
bete
dich
immer
noch
an
Pues
Nunca
Se
Me
Olvida
Que
Vivo
Gracias
A
Ti//
Denn
ich
vergesse
nie,
dass
ich
dank
dir
lebe//
--------o--------
--------o--------
Pues
Yo...
//Te
Amo
Todavía
Te
Extraño
Todavía
Denn
ich...
//Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
vermisse
dich
immer
noch
No
Pasa
Un
Solo
Día
Sin
Que
Piense
En
Ti
Kein
einziger
Tag
vergeht,
ohne
dass
ich
an
dich
denke
Te
Siento
Todavía
Te
Adoro
Todavía
Ich
fühle
dich
immer
noch,
ich
bete
dich
immer
noch
an
Pues
Nunca
Se
Me
Olvida
Que
Vivo
Gracias
A
Ti//
Denn
ich
vergesse
nie,
dass
ich
dank
dir
lebe//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Serrano Helton Elpidio Dejesus
Альбом
Todavía
дата релиза
05-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.