Текст и перевод песни Fuossera - Tutto e niente
Tutto e niente
Everything and Nothing
Chi
non
vorrebbe
un
conto
con
sei
zeri
Who
wouldn't
want
a
six-figure
bank
account?
Una
Ferrari
cà
quande
sgomme
lascia
a
terra
dei
crateri
A
Ferrari
that
leaves
craters
on
the
ground
when
it
peels
out
Una
Donna
senza
misteri,
dimmelle
tu
A
woman
with
no
mysteries,
tell
me
Nun
putisse
campà
ca
Musica,
vancelle
a
dicere
a
chi
giudica.
Wouldn't
you
be
able
to
live
off
music,
go
tell
that
to
the
judges.
Tu
la
vorresti
sotto
casa
una
Discarica
You'd
want
a
landfill
under
your
house
Ripetitore
che
ogni
tanto
ti
ricarica
A
repeater
that
recharges
you
every
now
and
then
J'
nun
voglje
o
sbirr'
che
mi
carica
I
don't
want
the
cop
who
busts
me
Che
per
sfamare
figli
a
carico
Who,
to
feed
his
dependent
children
Picchia
con
il
manico...
Beats
with
the
handle...
(Pasquale
Sir
Fernandez)
(Pasquale
Sir
Fernandez)
E
vuoi
più
Amore
fuori
dalle
Strade
And
you
want
more
love
outside
the
streets
E
vuoi
Champagne
la
sera,
ma
non
con
una
Donna
vera
And
you
want
champagne
in
the
evening,
but
not
with
a
real
woman
La
vuoi
innocente
ma
puttana
con
le
unghie
che
ti
graffiano
la
schiena
You
want
her
innocent
but
a
whore
with
nails
that
scratch
your
back
E
vuoi
fottere
lo
Stato,
ma
ti
impressiona
la
galera
And
you
want
to
screw
the
state,
but
prison
scares
you
E
cerchi
la
più
vera,
ma
ti
innamori
di
quella
meno
sincera
And
you
look
for
the
truest
one,
but
you
fall
for
the
least
sincere
E
vuoi
gonfio
il
conto
in
Banca
And
you
want
a
fat
bank
account
Ma
lo
Stress
ti
stanca,
vuoi
giocare
senza
perdere
ne
spendere.
But
stress
tires
you
out,
you
want
to
play
without
losing
or
spending.
(Pepp
J
One)
(Pepp
J
One)
Vorresti
il
mio
Background,
il
mio
Stile
You'd
want
my
background,
my
style
Ma
non
vorresti
i
miei
problemi
But
you
wouldn't
want
my
problems
Vorresti
aver
da
dire
You'd
want
to
have
something
to
say
E
vuoi
i
miei
quartieri
nella
tua
Città
And
you
want
my
neighborhoods
in
your
city
Per
avere
un
po'
più
di
credibilità.
To
have
a
little
more
credibility.
E
vuoi
più
soldi,
ma
non
lo
ammetti
And
you
want
more
money,
but
you
don't
admit
it
Ammetti
che
c'hai
soldi
ma
mica
li
spendi
Admit
you
have
money
but
you
don't
spend
it
Quà
per
guadagnare
spesso
si
deve
sudare
Here,
to
earn
money
you
often
have
to
sweat
Ma
non
vuoi
sporcare
gli
abiti
per
lavorare.
But
you
don't
want
to
get
your
clothes
dirty
to
work.
Che
vuoi?
Vorresti
tutto
e
niente
What
do
you
want?
You'd
want
everything
and
nothing
Avere
quello
che
ha
l'altra
gente
To
have
what
other
people
have
Avere
quello
che
non
ti
serve
To
have
what
you
don't
need
Ma
nelle
mani
hai
Tutto
e
Niente.
But
in
your
hands
you
have
Everything
and
Nothing.
(Pepp
J
One)
(Pepp
J
One)
Che
vuoi?
Vorresti
un
attico
sul
Mare
What
do
you
want?
You'd
want
a
penthouse
by
the
sea
Un
attimo
da
amare,
e
qualcuno
da
ammazzare
A
moment
to
love,
and
someone
to
kill
Non
sono
un
Mito,
ooh
sono
un
esempio
I'm
not
a
myth,
ooh
I'm
an
example
Ti
dico
quel
che
voglio
mentre
costruisco
un
Tempio.
I
tell
you
what
I
want
while
I
build
a
Temple.
Voglio
un
Popolo
sincero,
più
sveglio,
più
attento
I
want
a
sincere
people,
more
awake,
more
attentive
Tu
che
vuoi?
Che
Poesia
Cruda
movimento
You,
what
do
you
want?
Raw
Poetry
movement
E
vuoi
le
Donne
ma
le
prendi
a
pagamento
And
you
want
women
but
you
take
them
for
payment
Col
viso
spento.
With
a
dull
face.
Tu
prova
un
po'
a
penzare
che
ogni
istante,
ogni
momento
Just
try
to
think
that
every
instant,
every
moment
Ti
viene
comandato
tutto
quello
che
devi
desiderare
Everything
you
have
to
desire
is
commanded
to
you
La
Felicità
è
una
Pubblicità
Happiness
is
an
advertisement
Nei
tuoi
sogni
sui
manifesti
nelle
strade
della
tua
Città.
In
your
dreams
on
the
billboards
in
the
streets
of
your
city.
Io
voglio
Verità,
quella
non
la
puoi
comprare
I
want
truth,
you
can't
buy
that
La
Libertà
è
di
chi
ormai
è
stanco
di
subire,
sopportare.
Freedom
belongs
to
those
who
are
tired
of
suffering,
of
enduring.
J'
nun
voglje
rimanè
a
cuccia
I
don't
want
to
stay
in
the
doghouse
Mi
levo
il
collare,
sciarpa
'nfaccia
I
take
off
my
collar,
scarf
on
my
face
Nun
è
fernuta
'a
caccia.
The
hunt
is
not
over.
(Pasquale
Sir
Fernandez)
(Pasquale
Sir
Fernandez)
E
vuoi
un
vestito
Armani
senza
sporcar
le
mani
And
you
want
an
Armani
suit
without
getting
your
hands
dirty
Sempre
riusciti
i
piani
e
snobbi
i
fallimenti
Always
successful
plans
and
snubbing
failures
Tu
la
legge
dei
perdenti
io
la
rabbia
dei
violenti
You,
the
law
of
losers,
me,
the
rage
of
the
violent
Vorrei
sognare
negli
stenti.
I'd
want
to
dream
in
poverty.
La
voglia
dei
vincenti
The
desire
of
the
winners
La
mia
una
na
senza
pretendenti
Mine,
a
woman
without
suitors
E
vuoi
credere
in
un
sogno
And
you
want
to
believe
in
a
dream
Ma
poi
pensi
che
non
ne
hai
bisogno
But
then
you
think
you
don't
need
it
E
vuoi
pesare
solo
il
Portafoglio
And
you
only
want
to
weigh
your
wallet
Ma
quando
il
vero
peso
lo
trovi
nell'Orgoglio...
But
when
you
find
the
real
weight
in
pride...
Che
vuoi?
Vorresti
tutto
e
niente
What
do
you
want?
You'd
want
everything
and
nothing
Avere
quello
che
ha
l'altra
gente
To
have
what
other
people
have
Avere
quello
che
non
ti
serve
To
have
what
you
don't
need
Ma
nelle
mani
hai
Tutto
e
Niente.
But
in
your
hands
you
have
Everything
and
Nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.