Fuossera - Tutto e niente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuossera - Tutto e niente




Tutto e niente
Everything and Nothing
Chi non vorrebbe un conto con sei zeri
Who wouldn't want a six-figure bank account?
Una Ferrari quande sgomme lascia a terra dei crateri
A Ferrari that leaves craters on the ground when it peels out
Una Donna senza misteri, dimmelle tu
A woman with no mysteries, tell me
Nun putisse campà ca Musica, vancelle a dicere a chi giudica.
Wouldn't you be able to live off music, go tell that to the judges.
Tu la vorresti sotto casa una Discarica
You'd want a landfill under your house
Ripetitore che ogni tanto ti ricarica
A repeater that recharges you every now and then
J' nun voglje o sbirr' che mi carica
I don't want the cop who busts me
Che per sfamare figli a carico
Who, to feed his dependent children
Picchia con il manico...
Beats with the handle...
(Pasquale Sir Fernandez)
(Pasquale Sir Fernandez)
E vuoi più Amore fuori dalle Strade
And you want more love outside the streets
E vuoi Champagne la sera, ma non con una Donna vera
And you want champagne in the evening, but not with a real woman
La vuoi innocente ma puttana con le unghie che ti graffiano la schiena
You want her innocent but a whore with nails that scratch your back
E vuoi fottere lo Stato, ma ti impressiona la galera
And you want to screw the state, but prison scares you
E cerchi la più vera, ma ti innamori di quella meno sincera
And you look for the truest one, but you fall for the least sincere
E vuoi gonfio il conto in Banca
And you want a fat bank account
Ma lo Stress ti stanca, vuoi giocare senza perdere ne spendere.
But stress tires you out, you want to play without losing or spending.
(Pepp J One)
(Pepp J One)
Vorresti il mio Background, il mio Stile
You'd want my background, my style
Ma non vorresti i miei problemi
But you wouldn't want my problems
Vorresti aver da dire
You'd want to have something to say
E vuoi i miei quartieri nella tua Città
And you want my neighborhoods in your city
Per avere un po' più di credibilità.
To have a little more credibility.
E vuoi più soldi, ma non lo ammetti
And you want more money, but you don't admit it
Ammetti che c'hai soldi ma mica li spendi
Admit you have money but you don't spend it
Quà per guadagnare spesso si deve sudare
Here, to earn money you often have to sweat
Ma non vuoi sporcare gli abiti per lavorare.
But you don't want to get your clothes dirty to work.
Che vuoi? Vorresti tutto e niente
What do you want? You'd want everything and nothing
Avere quello che ha l'altra gente
To have what other people have
Avere quello che non ti serve
To have what you don't need
Ma nelle mani hai Tutto e Niente.
But in your hands you have Everything and Nothing.
(Pepp J One)
(Pepp J One)
Che vuoi? Vorresti un attico sul Mare
What do you want? You'd want a penthouse by the sea
Un attimo da amare, e qualcuno da ammazzare
A moment to love, and someone to kill
Non sono un Mito, ooh sono un esempio
I'm not a myth, ooh I'm an example
Ti dico quel che voglio mentre costruisco un Tempio.
I tell you what I want while I build a Temple.
Voglio un Popolo sincero, più sveglio, più attento
I want a sincere people, more awake, more attentive
Tu che vuoi? Che Poesia Cruda movimento
You, what do you want? Raw Poetry movement
E vuoi le Donne ma le prendi a pagamento
And you want women but you take them for payment
Col viso spento.
With a dull face.
(O' Iank)
(O' Iank)
Tu prova un po' a penzare che ogni istante, ogni momento
Just try to think that every instant, every moment
Ti viene comandato tutto quello che devi desiderare
Everything you have to desire is commanded to you
La Felicità è una Pubblicità
Happiness is an advertisement
Nei tuoi sogni sui manifesti nelle strade della tua Città.
In your dreams on the billboards in the streets of your city.
Io voglio Verità, quella non la puoi comprare
I want truth, you can't buy that
La Libertà è di chi ormai è stanco di subire, sopportare.
Freedom belongs to those who are tired of suffering, of enduring.
J' nun voglje rimanè a cuccia
I don't want to stay in the doghouse
Mi levo il collare, sciarpa 'nfaccia
I take off my collar, scarf on my face
Nun è fernuta 'a caccia.
The hunt is not over.
(Pasquale Sir Fernandez)
(Pasquale Sir Fernandez)
E vuoi un vestito Armani senza sporcar le mani
And you want an Armani suit without getting your hands dirty
Sempre riusciti i piani e snobbi i fallimenti
Always successful plans and snubbing failures
Tu la legge dei perdenti io la rabbia dei violenti
You, the law of losers, me, the rage of the violent
Vorrei sognare negli stenti.
I'd want to dream in poverty.
La voglia dei vincenti
The desire of the winners
La mia una na senza pretendenti
Mine, a woman without suitors
E vuoi credere in un sogno
And you want to believe in a dream
Ma poi pensi che non ne hai bisogno
But then you think you don't need it
E vuoi pesare solo il Portafoglio
And you only want to weigh your wallet
Ma quando il vero peso lo trovi nell'Orgoglio...
But when you find the real weight in pride...
Che vuoi? Vorresti tutto e niente
What do you want? You'd want everything and nothing
Avere quello che ha l'altra gente
To have what other people have
Avere quello che non ti serve
To have what you don't need
Ma nelle mani hai Tutto e Niente.
But in your hands you have Everything and Nothing.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.