Текст и перевод песни Fur2 - Emmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elleri
bağlı
çığlık
atan
emmi
My
aunt,
screaming
with
her
hands
tied
Ruh
hastalıklarından
iflah
olmaz
beynim
My
brain,
irreparably
sick
from
mental
illness
Sallamayı
sallasam
kaç
kez
tutar
How
many
times
would
I
shake
it,
how
many
times
would
it
hold
on
Seviyorum
dediğimi
kaç
kez
yutar
How
many
times
would
I
swallow
the
words
I
said
I
loved
you
Ellerim
bağlı
dedim
gelemem
yanına
I
said
my
hands
are
tied,
I
can't
come
to
you
Aşk
dolu
şarkıları
bırak
bir
kenara
Leave
the
love
songs
aside
Flörtlerini
say
hadi
bağırarak
Count
your
flings,
shout
it
out
Papatyadan
yüzükler
parmağa
Daisy
rings
on
your
fingers
Salla
salla
say
hadi
kafandan
geçenleri
Shake,
shake,
count
the
things
that
go
through
your
head
Durmadan
bağırmadan
sessiz
usulca
yiyiştiklerini
The
things
you
eat,
silently,
without
shouting,
constantly
Kafanda
gözünün
önünde
canlandır
Picture
it
in
your
mind,
right
in
front
of
your
eyes
Birden
aç
gözlerini
gerçekler
elinde
Suddenly
open
your
eyes,
reality
is
in
your
hands
Evleneceğin
erkekler
gözünün
önünde
The
men
you're
going
to
marry
are
in
front
of
your
eyes
Hani
hepsi
aşkındı
ne
olur
söyle
You
said
they
were
all
your
love,
tell
me,
please
Rüya
olsun
hepsi
diye
yalvar
tanrıya
Pray
to
God
that
they're
all
just
dreams
Duymaz
senin
gibi
orospuyu
anla
Understand,
you
won't
hear
a
whore
like
you
Bir
dursam
iki
iki
yazsam
anlatabilir
miyim
If
I
pause,
if
I
write
two
by
two,
can
I
explain
Hayatın
gerçeğini
nasıl
sevdiğimi
The
reality
of
life,
how
I
loved
you
Sana
çok
kez
baktığımı
senin
son
kez
gittiğini
How
many
times
I
looked
at
you,
how
you
left
the
last
time
Ağlarken
exine
ben
her
gece
delirdiğimi
How
I
go
crazy
every
night,
crying
over
your
ex
Sabahın
5'inde
seni
bekler
aptal
çocuk
The
stupid
boy
waits
for
you
at
5 am
Bu
çocuk
akıllandı
beklemez
ki
daha
This
boy
has
learned
his
lesson,
he
won't
wait
anymore
Akıllandı
dedik
biraz
yalan
oldu
We
said
he
learned
his
lesson,
that
was
a
little
lie
Bu
çocuk
akıllı
değil
biraz
deli
oldu
This
boy
isn't
smart,
he's
just
a
little
crazy
Bir
kez
rüya
görsem
bir
kerede
gülsem
If
I
only
dream
once,
if
I
only
laugh
once
Bir
kez
seni
öpsem
seni
son
kez
görsem
If
I
only
kiss
you
once,
if
I
only
see
you
one
last
time
Sarılsam
durakta
son
kez
sana
If
I
hug
you
at
the
bus
stop
one
last
time
Azrail
gelip
canımı
alsa
If
the
Angel
of
Death
comes
and
takes
my
life
Rüya
görmeyi
sevmiyorum
artık
I
don't
like
dreaming
anymore
Senin
olduğun
her
rüya
kabus
bana
Every
dream
with
you
is
a
nightmare
to
me
Sesini
duymadım
güzel
sesler
senin
I
didn't
hear
your
voice,
your
beautiful
voice
Duyduğum
son
ses
emminin
sesi
The
last
voice
I
heard
was
my
aunt's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Torun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.