Текст и перевод песни Fur2 - Mutluluk İçin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutluluk İçin
For Happiness
Ellerini
çek
ne
olur
bana
ağlama
Take
your
hands
away,
please
don't
cry
Çok
büyük
savaş
verdim
ağlamamak
için
I
fought
a
big
battle
to
keep
from
crying
Çok
fazla
duygu
verdim
mutluluk
için
I
gave
you
too
many
feelings
for
happiness
Masumluğu
verme
bana
siktirsin
gitsin
Don't
give
me
your
innocence,
it's
gone
Bugün
belki
yarın
belki
bir
gün
görürüm
Maybe
today,
maybe
tomorrow,
maybe
someday
I'll
see
Mutluluk
için
belki
belki
bir
gün
ölürüm
For
happiness,
maybe,
maybe
someday
I'll
die
Zaten
ölmedi
mi
herkes
mutluluk
için
Didn't
everyone
already
die
for
happiness?
Bendemi
sorun
var
anlamadım
gitti
I
don't
understand
what's
wrong
with
me
Ellerin
ellerimde
her
gece
düşlerimde
Your
hands
in
mine,
every
night
in
my
dreams
Her
gece
neden
neden
benim
düşlerimde?
Every
night,
why,
why
are
you
in
my
dreams?
Ama
rüyadan
uyanmak
en
büyük
kabusum
But
waking
from
the
dream
is
my
biggest
nightmare
Söyle
senden
ala
var
mı
kabusum
Tell
me,
do
you
have
a
nightmare
of
me?
Gözüme
bakma
bir
daha
olmaz
inan
bir
daha
aşık
olmam
Don't
look
at
me
again,
I
won't
believe
it,
I'll
never
fall
in
love
again
Çok
kez
geçtim
inan
o
yoldan
I've
been
down
that
road
many
times
Kayboldum
o
yollarda
o
yollarda
bir
daha
dolaşamam
I
got
lost
on
those
roads,
I
can't
walk
those
roads
again
Ulaşma
sakın
bana
fotoğrafına
bakmam
Don't
reach
me,
I
won't
look
at
your
picture
Kaybedince
kendini
gecenin
tam
5'i
Losing
yourself,
exactly
5 a.m.
Biliyorsun
evi
gitmiyorsun
demi
You
know
you're
not
going
home,
do
you?
Kalbim
kilitli
bak
odamda
lan
kat
çıktım
kendime
My
heart
is
locked,
look,
I'm
in
my
room,
I
climbed
the
stairs
to
myself
Benle
ben
varım
içinde
sensizliğe
çare
I
have
myself
inside,
a
cure
for
loneliness
Ararken
buldum
kendimi
yatakta
rüyaymış
I
found
myself
in
bed,
looking
for
you,
it
was
a
dream
Meğerse
döndüm
baktım
bataklıktayım
It
turns
out
I
turned
around
and
saw
I'm
in
a
swamp
Bataklıkta
mıyım
yoksa
odam
mı
oldu
bana
bataklık
Am
I
in
a
swamp,
or
did
my
room
become
a
swamp
for
me?
İçine
çeken
bir
lanet
lanetli
miyim
tanrım?
A
curse
that
pulls
you
in,
am
I
cursed,
God?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Torun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.