Текст и перевод песни Fur2 - Rüyasız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin
4'ünde
ben
neden
niye
uyandım,
ben
rüya
görememekten
bıktım
usandım
Why
am
I
awake
at
4 in
the
morning,
I'm
tired
of
not
being
able
to
dream
Delireceğim
dedim
kimse
beni
dinlemedi
beni
dinlemeniz
için
delirmem
mi
gerekti
I
said
I'm
going
crazy,
nobody
listened,
should
I
go
crazy
for
you
to
listen
to
me?
Düzene
uyamadım
ve
bende
delirdim
kafamda
bitmeyen
bu
sancıları
tek
tek
sikeyim
I
couldn't
fit
into
the
system,
and
I
went
crazy,
I'll
screw
these
never-ending
pains
in
my
head
one
by
one.
Sorma
sakın
bana
neden
niye
anlatamadım
derdimi
Hiç
kimselere
Don't
ask
me
why
I
couldn't
tell
my
problems
to
anyone
Bu
mu
bunun
tek
yolu
yok
muydu
başka
sonu,
ölümlerden
ölüm
beğen
dünyada
kalmak
varken
Is
this
the
only
way,
isn't
there
another
end,
choosing
death
among
deaths
while
there's
still
a
chance
to
stay
in
the
world
Merhaba
güzel
bayan
az
kaldı
biraz
dayan,
her
köşe
başında
ayan
gece
olmuş
lan
uyan
Hello,
beautiful
lady,
it's
almost
there,
hold
on
a
little,
it's
night
time
everywhere,
wake
up,
damn
it.
Bir
mahalle
karşısında
hayaller
hayalleri
siktir
ettim
yırtık
tişörtümü
kapattım
ceketle
Across
the
neighborhood,
dreams,
dreams,
I've
had
enough,
I
covered
my
torn
t-shirt
with
a
jacket
Ben
de
çok
isterdim
"Evet,
Tamam,
Aşkım"
dua
ettim
her
gün
dua
beni
aştı
I
would
have
loved
to
say
"Yes,
Okay,
My
Love,"
I
prayed
every
day,
my
prayers
surpassed
me
Bir
cebimde
ölüm,
bir
cebimde
kağıt
kalem
hadi
birisin
seç
ben
en
zorunu
seçeceğim
Death
in
one
pocket,
paper
and
pen
in
the
other,
choose
one,
I'll
choose
the
hardest
one
Duvarlara
yaz
ismini
her
gün
hatırla
ölümü
ölüm
anı
geldiğinde
yırtarsın
götünü
Write
your
name
on
the
walls,
remember
it
every
day,
when
the
moment
of
death
comes,
you'll
tear
your
ass
Duvarlar
cevap
veriyorsa
sıkıntı
demir
parmaklı
pencereden
hayal
kurmanın
tam
sırası
If
the
walls
are
answering,
it's
time
to
dream
from
behind
the
iron
bars
Niye
susuyoruz
bilmem
konuşsak
mı
artık
konuşmaya
başlasak
sallanır
mı
dar
ağacı
I
don't
know
why
we
are
silent,
should
we
start
talking,
will
the
gallows
swing
if
we
start
talking
Birileri
üst
üsteyse
atla
geç
üstünden
kafanı
çevirmezsen
müebbet
yersin
birden
If
someone
is
on
top
of
you,
jump
over
them,
you'll
get
life
in
prison
if
you
don't
turn
your
head.
Büyük
bir
külfet
her
sabah
kalk
kahvaltıdan
önce
birazcık
küfret
A
big
burden,
get
up
every
morning,
curse
a
little
before
breakfast
İşe
yetişmek
için
kahvaltıyı
yapma
sokayım
bu
düzene
düzensizlik
arşta
Don't
eat
breakfast
to
make
it
to
work,
I'll
put
this
disorder
in
order,
chaos
in
the
sky
Başla
yazmaya
sabaha
kadar
sabaha
kadar
değil
ölene
kadar
Start
writing,
until
the
morning,
not
until
the
morning,
until
death
Gecenin
4'ünde
ben
neden
niye
uyandım,
ben
rüya
görememekten
bıktım
usandım,
Why
am
I
awake
at
4 in
the
morning,
I'm
tired
of
not
being
able
to
dream
Delireceğim
dedim
kimse
beni
dinlemedi
beni
dinlemeniz
için
delirmem
mi
gerekti
I
said
I'm
going
crazy,
nobody
listened,
should
I
go
crazy
for
you
to
listen
to
me?
Düzene
uyamadım
ve
bende
delirdim
kafamda
bitmeyen
bu
sancıları
tek
tek
sikeyim
I
couldn't
fit
into
the
system,
and
I
went
crazy,
I'll
screw
these
never-ending
pains
in
my
head
one
by
one.
Sorma
sakın
bana
neden
niye
anlatamadım
derdimi
Hiç
kimselere
Don't
ask
me
why
I
couldn't
tell
my
problems
to
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Torun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.