Furacão do Forró - Fiel - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Fiel - Ao Vivo - Furacão do Forróперевод на немецкий




Fiel - Ao Vivo
Treue - Live
Esqueça meu rosto e meu telefone
Vergiss mein Gesicht und meine Telefonnummer
Meu corpo, alma e coração é de um outro homem
Mein Körper, Seele und Herz gehören schon einem anderen Mann
Não adianta vir me prometendo o céu
Es bringt nichts, mir den Himmel zu versprechen
Suas declarações de amor não vão me conquistar
Deine Liebeserklärungen werden mich nicht erobern
Palavras doces num pedaço de papel
Süße Worte auf einem Stück Papier
Sinto muito, me desculpa mas eu sou fiel
Es tut mir leid, aber ich bin treu
Você nunca acreditou no meu amor
Du hast nie an meine Liebe geglaubt
E eu calada aceitava suas traições
Und ich habe schweigend deine Untreue akzeptiert
Por outro alguém hoje estou apaixonada
Aber jetzt bin ich in einen anderen verliebt
Foi você quem perdeu
Du hast verloren
Foi você quem escolheu
Du hast dich so entschieden
Esqueça meu rosto e meu telefone
Vergiss mein Gesicht und meine Telefonnummer
Não mande mensagem, esqueça meu nome
Schick keine Nachrichten, vergiss meinen Namen
Meu corpo, alma e coração é de um outro homem
Mein Körper, Seele und Herz gehören schon einem anderen Mann
Esqueça as promessas, loucos desejos (esqueça)
Vergiss die Versprechen, die verrückten Wünsche (vergiss es)
Esqueça o perfume e o gosto do beijo
Vergiss das Parfum und den Geschmack des Kusses
Dessa flor não irá mais tirar uma gota de mel
Von dieser Blume wirst du keinen Tropfen Honig mehr bekommen
Me desculpe, mas eu sou fiel
Es tut mir leid, aber ich bin treu
Esqueça meu rosto e meu telefone
Vergiss mein Gesicht und meine Telefonnummer
Não mande mensagem, esqueça meu nome
Schick keine Nachrichten, vergiss meinen Namen
Meu corpo, alma e coração é de um outro homem
Mein Körper, Seele und Herz gehören schon einem anderen Mann
Esqueça as promessas, loucos desejos (esqueça)
Vergiss die Versprechen, die verrückten Wünsche (vergiss es)
Esqueça o perfume e o gosto do beijo
Vergiss das Parfum und den Geschmack des Kusses
Dessa flor não irá mais tirar uma gota de mel
Von dieser Blume wirst du keinen Tropfen Honig mehr bekommen
Não adianta vir me prometendo o céu
Es bringt nichts, mir den Himmel zu versprechen
Suas declarações de amor não vão me conquistar
Deine Liebeserklärungen werden mich nicht erobern
Palavras doces num pedaço de papel
Süße Worte auf einem Stück Papier
Sinto muito, me desculpa mas eu sou fiel
Es tut mir leid, aber ich bin treu
Você nunca acreditou no meu amor (não, não)
Du hast nie an meine Liebe geglaubt (nein, nein)
E eu calada aceitava suas traições
Und ich habe schweigend deine Untreue akzeptiert
Por outro alguém hoje estou apaixonada
Aber jetzt bin ich in einen anderen verliebt
Foi você quem me escolheu foi você quem me perdeu
Du hast mich gewählt, du hast mich verloren
Me perdeu!
Mich verloren!
Esqueça meu rosto e meu telefone (esqueça)
Vergiss mein Gesicht und meine Telefonnummer (vergiss es)
Não mande mensagem, esqueça meu nome
Schick keine Nachrichten, vergiss meinen Namen
Meu corpo, alma e coração é de um outro homem
Mein Körper, Seele und Herz gehören schon einem anderen Mann
Esqueça as promessas, loucos desejos (Esqueça)
Vergiss die Versprechen, die verrückten Wünsche (Vergiss es)
Esqueça o perfume e o gosto do beijo
Vergiss das Parfum und den Geschmack des Kusses
Dessa flor não irá mais tirar uma gota de mel
Von dieser Blume wirst du keinen Tropfen Honig mehr bekommen
Me desculpe, mas eu sou fiel
Es tut mir leid, aber ich bin treu
Esqueça meu rosto e meu telefone
Vergiss mein Gesicht und meine Telefonnummer
Não mande mensagem, esqueça meu nome
Schick keine Nachrichten, vergiss meinen Namen
Meu corpo, alma e coração é de um outro homem
Mein Körper, Seele und Herz gehören schon einem anderen Mann
Esqueça as promessas, loucos desejos (Esqueça)
Vergiss die Versprechen, die verrückten Wünsche (Vergiss es)
Esqueça o perfume e o gosto do beijo
Vergiss das Parfum und den Geschmack des Kusses
Dessa flor não irá mais tirar uma gota de mel
Von dieser Blume wirst du keinen Tropfen Honig mehr bekommen
Me desculpe, mas eu sou fiel
Es tut mir leid, aber ich bin treu
Cadê o gritinho dessa galera maravilhosa
Wo ist der Schrei dieser wunderbaren Menge





Авторы: Rodrigo Mell, Renato Taveira Dos Santos, Elvis Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.