Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel - Ao Vivo
Treue - Live
Esqueça
meu
rosto
e
meu
telefone
Vergiss
mein
Gesicht
und
meine
Telefonnummer
Meu
corpo,
alma
e
coração
já
é
de
um
outro
homem
Mein
Körper,
Seele
und
Herz
gehören
schon
einem
anderen
Mann
Não
adianta
vir
me
prometendo
o
céu
Es
bringt
nichts,
mir
den
Himmel
zu
versprechen
Suas
declarações
de
amor
não
vão
me
conquistar
Deine
Liebeserklärungen
werden
mich
nicht
erobern
Palavras
doces
num
pedaço
de
papel
Süße
Worte
auf
einem
Stück
Papier
Sinto
muito,
me
desculpa
mas
eu
sou
fiel
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
treu
Você
nunca
acreditou
no
meu
amor
Du
hast
nie
an
meine
Liebe
geglaubt
E
eu
calada
aceitava
suas
traições
Und
ich
habe
schweigend
deine
Untreue
akzeptiert
Por
outro
alguém
hoje
estou
apaixonada
Aber
jetzt
bin
ich
in
einen
anderen
verliebt
Foi
você
quem
perdeu
Du
hast
verloren
Foi
você
quem
escolheu
Du
hast
dich
so
entschieden
Esqueça
meu
rosto
e
meu
telefone
Vergiss
mein
Gesicht
und
meine
Telefonnummer
Não
mande
mensagem,
esqueça
meu
nome
Schick
keine
Nachrichten,
vergiss
meinen
Namen
Meu
corpo,
alma
e
coração
já
é
de
um
outro
homem
Mein
Körper,
Seele
und
Herz
gehören
schon
einem
anderen
Mann
Esqueça
as
promessas,
loucos
desejos
(esqueça)
Vergiss
die
Versprechen,
die
verrückten
Wünsche
(vergiss
es)
Esqueça
o
perfume
e
o
gosto
do
beijo
Vergiss
das
Parfum
und
den
Geschmack
des
Kusses
Dessa
flor
não
irá
mais
tirar
uma
gota
de
mel
Von
dieser
Blume
wirst
du
keinen
Tropfen
Honig
mehr
bekommen
Me
desculpe,
mas
eu
sou
fiel
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
treu
Esqueça
meu
rosto
e
meu
telefone
Vergiss
mein
Gesicht
und
meine
Telefonnummer
Não
mande
mensagem,
esqueça
meu
nome
Schick
keine
Nachrichten,
vergiss
meinen
Namen
Meu
corpo,
alma
e
coração
já
é
de
um
outro
homem
Mein
Körper,
Seele
und
Herz
gehören
schon
einem
anderen
Mann
Esqueça
as
promessas,
loucos
desejos
(esqueça)
Vergiss
die
Versprechen,
die
verrückten
Wünsche
(vergiss
es)
Esqueça
o
perfume
e
o
gosto
do
beijo
Vergiss
das
Parfum
und
den
Geschmack
des
Kusses
Dessa
flor
não
irá
mais
tirar
uma
gota
de
mel
Von
dieser
Blume
wirst
du
keinen
Tropfen
Honig
mehr
bekommen
Não
adianta
vir
me
prometendo
o
céu
Es
bringt
nichts,
mir
den
Himmel
zu
versprechen
Suas
declarações
de
amor
não
vão
me
conquistar
Deine
Liebeserklärungen
werden
mich
nicht
erobern
Palavras
doces
num
pedaço
de
papel
Süße
Worte
auf
einem
Stück
Papier
Sinto
muito,
me
desculpa
mas
eu
sou
fiel
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
treu
Você
nunca
acreditou
no
meu
amor
(não,
não)
Du
hast
nie
an
meine
Liebe
geglaubt
(nein,
nein)
E
eu
calada
aceitava
suas
traições
Und
ich
habe
schweigend
deine
Untreue
akzeptiert
Por
outro
alguém
hoje
estou
apaixonada
Aber
jetzt
bin
ich
in
einen
anderen
verliebt
Foi
você
quem
me
escolheu
foi
você
quem
me
perdeu
Du
hast
mich
gewählt,
du
hast
mich
verloren
Me
perdeu!
Mich
verloren!
Esqueça
meu
rosto
e
meu
telefone
(esqueça)
Vergiss
mein
Gesicht
und
meine
Telefonnummer
(vergiss
es)
Não
mande
mensagem,
esqueça
meu
nome
Schick
keine
Nachrichten,
vergiss
meinen
Namen
Meu
corpo,
alma
e
coração
já
é
de
um
outro
homem
Mein
Körper,
Seele
und
Herz
gehören
schon
einem
anderen
Mann
Esqueça
as
promessas,
loucos
desejos
(Esqueça)
Vergiss
die
Versprechen,
die
verrückten
Wünsche
(Vergiss
es)
Esqueça
o
perfume
e
o
gosto
do
beijo
Vergiss
das
Parfum
und
den
Geschmack
des
Kusses
Dessa
flor
não
irá
mais
tirar
uma
gota
de
mel
Von
dieser
Blume
wirst
du
keinen
Tropfen
Honig
mehr
bekommen
Me
desculpe,
mas
eu
sou
fiel
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
treu
Esqueça
meu
rosto
e
meu
telefone
Vergiss
mein
Gesicht
und
meine
Telefonnummer
Não
mande
mensagem,
esqueça
meu
nome
Schick
keine
Nachrichten,
vergiss
meinen
Namen
Meu
corpo,
alma
e
coração
já
é
de
um
outro
homem
Mein
Körper,
Seele
und
Herz
gehören
schon
einem
anderen
Mann
Esqueça
as
promessas,
loucos
desejos
(Esqueça)
Vergiss
die
Versprechen,
die
verrückten
Wünsche
(Vergiss
es)
Esqueça
o
perfume
e
o
gosto
do
beijo
Vergiss
das
Parfum
und
den
Geschmack
des
Kusses
Dessa
flor
não
irá
mais
tirar
uma
gota
de
mel
Von
dieser
Blume
wirst
du
keinen
Tropfen
Honig
mehr
bekommen
Me
desculpe,
mas
eu
sou
fiel
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
treu
Cadê
o
gritinho
dessa
galera
maravilhosa
Wo
ist
der
Schrei
dieser
wunderbaren
Menge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Mell, Renato Taveira Dos Santos, Elvis Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.