Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Fui Fiel
Я не был верен
Furacão,
abalando
tudo
Ураган,
всё
потрясая
Volume
dois,
Furacão
do
Forró
Том
второй,
Ураган
Форро
Ah,
fiquei
tão
arrasada
quando
você
me
disse
adeus
Ах,
я
был
так
разбит,
когда
ты
сказала
"прощай"
Por
um
simples
aperto
de
mão
você
me
agradeceu
Просто
руку
пожала
и
"спасибо"
сказала
Obrigado
por
mais
uma
vez
você
não
ter
sido
fiel
Спасибо,
что
вновь
ты
мне
не
была
верна
Ah,
não
sei
o
que
é
que
vai
ser
da
minha
vida
sem
você
Ах,
не
знаю,
как
жить
теперь
буду
без
тебя
Se
eu
pudesse
voltar
no
passado
pra
não
te
fazer
sofrer
Если
б
мог
вернуть
время,
чтоб
не
травмировать
зря
Não
teria
ficado
com
outro,
mas
te
magoei
sem
pensar
Я
б
с
другой
не
остался,
но
ранил
тебя
невзначай
Meu
Deus,
e
agora?
Господи,
что
же
делать?
Ah,
confesso
que
na
hora
eu
vacilei
Ах,
признаю,
в
тот
момент
я
дрогнул
Mas
tudo
tem
sua
primeira
vez
Но
у
всех
бывает
первый
раз
Será
que
eu
não
mereço
outra
chance?
Разве
я
не
заслужил
второго
шанса?
Ah,
que
tal
a
gente
começar
do
zero?
Ах,
давай
начнём
всё
с
чистого
листа?
Te
quero
mais
que
tudo,
amor,
eu
quero
Я
хочу
тебя
сильнее
всего,
родная
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь
Seja
do
jeito
que
for,
não
admito
perder
Как
бы
ни
было,
я
не
могу
потерять
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Esqueça
o
que
passou,
ainda
amo
você
Забудь,
что
было,
я
всё
ещё
люблю
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Seja
do
jeito
que
for,
não
admito
perder
Как
бы
ни
было,
я
не
могу
потерять
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Esqueça
o
que
passou,
ainda
amo
você
Забудь,
что
было,
я
всё
ещё
люблю
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Abalando
tudo
Всё
потрясая
Furacão
do
Forró,
volume
dois
Ураган
Форро,
том
второй
Ah,
fiquei
tão
arrasada
quando
você
me
disse
adeus
Ах,
я
был
так
разбит,
когда
ты
сказала
"прощай"
Por
um
simples
aperto
de
mão
você
me
agradeceu
Просто
руку
пожала
и
"спасибо"
сказала
Obrigado
por
mais
uma
vez
você
não
ter
sido
fiel
Спасибо,
что
вновь
ты
мне
не
была
верна
Ah,
não
sei
o
que
é
que
vai
ser
da
minha
vida
sem
você
Ах,
не
знаю,
как
жить
теперь
буду
без
тебя
Se
eu
pudesse
voltar
no
passado
pra
não
te
fazer
sofrer
Если
б
мог
вернуть
время,
чтоб
не
травмировать
зря
Não
teria
ficado
com
outro,
mas
te
magoei
sem
pensar
Я
б
с
другой
не
остался,
но
ранил
тебя
невзначай
Meu
Deus,
e
agora?
Господи,
что
же
делать?
Ah,
confesso
que
na
hora
eu
vacilei
Ах,
признаю,
в
тот
момент
я
дрогнул
Mas
tudo
tem
sua
primeira
vez
Но
у
всех
бывает
первый
раз
Será
que
eu
não
mereço
outra
chance?
Разве
я
не
заслужил
второго
шанса?
Ah,
que
tal
a
gente
começar
do
zero?
Ах,
давай
начнём
всё
с
чистого
листа?
Te
quero
mais
que
tudo,
amor,
eu
quero
Я
хочу
тебя
сильнее
всего,
родная
Volta
pra
minha
vida
Вернись
в
мою
жизнь
Seja
do
jeito
que
for,
não
admito
perder
Как
бы
ни
было,
я
не
могу
потерять
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Esqueça
o
que
passou,
ainda
amo
você
Забудь,
что
было,
я
всё
ещё
люблю
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Seja
do
jeito
que
for,
não
admito
perder
Как
бы
ни
было,
я
не
могу
потерять
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Esqueça
o
que
passou,
ainda
amo
você
Забудь,
что
было,
я
всё
ещё
люблю
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
Отдам
жизнь,
чтобы
с
тобою
остаться
Abalando
tudo
Всё
потрясая
Volume
dois,
Furacão
do
Forró
Том
второй,
Ураган
Форро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Narciso Da Cruz Neto, Osmarilho Rodrigues De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.