Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Drama - Ao Vivo
Das Drama - Live
Você
finge
me
amar,
na
hora
é
só
prazer
Du
tust
nur
so,
als
würdest
du
mich
lieben,
es
geht
nur
ums
Vergnügen
Jura
que
me
quer
quando
nem
quer
me
ver
Schwörst,
dass
du
mich
willst,
wenn
du
mich
nicht
mal
sehen
willst
Não
tô
fazendo
drama
Ich
mache
kein
Drama
Eu
quero
alguém
pra
me
amar
Ich
will
jemanden,
der
mich
liebt
Furacão,
volume
2
Furacão,
Volume
2
Abalando
tudo!
Bringt
alles
zum
Beben!
Eu
me
fiz
de
boba
Ich
habe
mich
dumm
gestellt
Pra
você
não
saber
Damit
du
es
nicht
merkst
Que
eu
saco
tudo,
eu
manjo
tudo
Dass
ich
alles
durchschaue,
alles
verstehe
Eu
sei
tudo
de
você
Ich
weiß
alles
über
dich
Entendo
(entendo)
que
tenho
mil
defeitos
Ich
verstehe
(verstehe),
dass
ich
tausend
Fehler
habe
Mas
não
acho
direito
você
me
enganar
Aber
ich
finde
es
nicht
richtig,
dass
du
mich
belügst
É
hora
(é
hora),
vamos
abrir
o
jogo
Es
ist
Zeit
(es
ist
Zeit),
lass
uns
offen
sprechen
Viver
assim
é
fogo,
não
dá
mais
pra
aguentar
So
zu
leben
ist
hart,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Você
finge
me
amar,
na
hora
é
só
prazer
Du
tust
nur
so,
als
würdest
du
mich
lieben,
es
geht
nur
ums
Vergnügen
Jura
que
me
quer
quando
nem
quer
me
ver
Schwörst,
dass
du
mich
willst,
wenn
du
mich
nicht
mal
sehen
willst
Não
tô
fazendo
drama
Ich
mache
kein
Drama
Eu
quero
alguém
pra
me
amar
Ich
will
jemanden,
der
mich
liebt
Me
olhe
nos
meus
olhos,
me
chame
de
amor
Schau
mir
in
die
Augen,
nenn
mich
Liebling
Me
beije
em
minha
boca
e
prove
o
meu
sabor
Küss
meinen
Mund
und
probier
meinen
Geschmack
Que
acorde
em
meus
braços
Dass
du
in
meinen
Armen
aufwachst
Só
assim
posso
entender
o
que
é
o
amor
Nur
so
kann
ich
verstehen,
was
Liebe
ist
Em
nome
da
TS
Eventos
de
Fortaleza
para
o
Brasil
Im
Namen
der
TS
Eventos
aus
Fortaleza
für
Brasilien
Abalando
tudo!
Furacão
do
Forró!
Bringt
alles
zum
Beben!
Furacão
do
Forró!
Eu
sempre
me
fiz
de
boba
Ich
habe
mich
immer
dumm
gestellt
Pra
você
não
saber
Damit
du
es
nicht
merkst
Que
eu
saco
tudo,
eu
manjo
tudo
Dass
ich
alles
durchschaue,
alles
verstehe
Eu
sei
tudo
de
você
Ich
weiß
alles
über
dich
Entendo
(entendo)
que
tenho
mil
defeitos
Ich
verstehe
(verstehe),
dass
ich
tausend
Fehler
habe
Mas
não
acho
direito
você
me
enganar
Aber
ich
finde
es
nicht
richtig,
dass
du
mich
belügst
É
hora
(é
hora),
vamos
abrir
o
jogo
Es
ist
Zeit
(es
ist
Zeit),
lass
uns
offen
sprechen
Viver
assim
é
fogo...
So
zu
leben
ist
hart...
Quem
sabe,
solta
a
voz
e
canta
pra
mim!
Wer
weiß,
sing
laut
für
mich!
Você
finge,
(na
hora
é
só
prazer)
Du
tust
nur
so,
(es
geht
nur
ums
Vergnügen)
(Quando
nem
quer
me
ver)
(Wenn
du
mich
nicht
mal
sehen
willst)
Não
tô
fazendo...
Ich
mache
kein...
Me
olhe
nos
meus
olhos,
(me
chame
de
amor)
Schau
mir
in
die
Augen,
(nenn
mich
Liebling)
Beije
minha
boca
(e
prove
o
meu
sabor)
Küss
meinen
Mund
(und
probier
meinen
Geschmack)
E
acorde
em
meus
braços
Und
wach
in
meinen
Armen
auf
Só
assim
posso
entender
Nur
so
kann
ich
verstehen
Você
finge
me
amar,
na
hora
é
só
prazer
Du
tust
nur
so,
als
würdest
du
mich
lieben,
es
geht
nur
ums
Vergnügen
Jura
que
me
quer
quando
nem
quer
me
ver
Schwörst,
dass
du
mich
willst,
wenn
du
mich
nicht
mal
sehen
willst
Não
tô
fazendo
drama
Ich
mache
kein
Drama
Eu
quero
alguém
pra
me
amar
Ich
will
jemanden,
der
mich
liebt
Me
olhe
nos
meus
olhos,
me
chame
de
amor
Schau
mir
in
die
Augen,
nenn
mich
Liebling
Me
beije
em
minha
boca
e
prove
o
meu
sabor
Küss
meinen
Mund
und
probier
meinen
Geschmack
Que
acorde
em
meus
braços
Dass
du
in
meinen
Armen
aufwachst
Só
assim
posso
entender
o
que
é
o
amor
Nur
so
kann
ich
verstehen,
was
Liebe
ist
(Só
assim
posso
entender)
(Nur
so
kann
ich
verstehen)
O
que
é
o
amor
Was
Liebe
ist
(Só
assim
posso
entender)
(Nur
so
kann
ich
verstehen)
O
que
é
o
amor
Was
Liebe
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejobson Voxman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.