Furacão do Forró - Silêncio - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Silêncio - Ao Vivo - Furacão do Forróперевод на русский




Silêncio - Ao Vivo
Тишина - Вживую
Lançamento do nosso DVD
Релиз нашего DVD
'Bora!
Поехали!
Silêncio, agora, eu vou falar
Тишина, сейчас я буду говорить
Você disse tudo, agora vai me escutar
Ты всё сказала, теперь моя очередь
Isso é um absurdo
Это же нелепость
Estão me difamando por
Меня по свету оклеветали
Não peça pra eu me calar
Не проси меня молчать
me disseram tudo, agora não vai me enganar
Я всё услышал, теперь меня не обмануть
É melhor seguir seu rumo
Лучше иди своей дорогой
Procure outro alguém para se distrair
Найди другого, чтобы развлечься
Não que eu não sou capaz de te trair?
Разве ты не видишь, я не смогу тебя предать?
Não que eu não sou capaz de te fazer chorar?
Разве ты не видишь, я не причиню тебе боль?
Que meu coração sempre viveu pra te amar?
Моё сердце всегда жило, чтобы любить тебя?
São frases decoradas que não vêm do coração
Ты говоришь заученные фразы без чувств
É claro o seu amor, mas quando estou em suas mãos
Твоя любовь так видна, но когда я в твоих руках
Fico diferente, você quer brincar
Я становлюсь другим, ты просто играешь
Esquece o amor da gente
Забыла нашу любовь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Meu bem, diz que me quer
Дорогая, скажи, что любишь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
És a minha mulher
Ты моя женщина
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Você não tem coração
У тебя нет сердца
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Meu bem, diz que me quer
Дорогая, скажи, что любишь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
És a minha mulher
Ты моя женщина
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Você não tem coração
У тебя нет сердца
Segura aí, que é Furacão
Держись, это Фуракãо
'Bora!
Поехали!
Silêncio, agora eu vou falar
Тишина, сейчас я буду говорить
Você disse tudo, agora vai me escutar
Ты всё сказала, теперь моя очередь
Isso é um absurdo
Это же нелепость
Estão me difamando por
Меня по свету оклеветали
Não peça pra eu me calar
Не проси меня молчать
me disseram tudo, agora não vai me enganar
Я всё услышал, теперь меня не обмануть
É melhor seguir seu rumo
Лучше иди своей дорогой
Procure outro alguém para se distrair
Найди другого, чтобы развлечься
Não que eu não sou capaz de te trair?
Разве ты не видишь, я не смогу тебя предать?
Não que eu não sou capaz de te fazer chorar?
Разве ты не видишь, я не причиню тебе боль?
Que meu coração sempre viveu pra te amar?
Моё сердце всегда жило, чтобы любить тебя?
São frases decoradas que não vêm do coração
Ты говоришь заученные фразы без чувств
É claro o seu amor, mas quando estou em suas mãos
Твоя любовь так видна, но когда я в твоих руках
É tudo diferente, você quer brigar
Всё так изменилось, ты только ссоришься
Esquece o amor da gente
Забыла нашу любовь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Meu bem, diz que me quer
Дорогая, скажи, что любишь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
És a minha mulher
Ты моя женщина
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Você não tem coração
У тебя нет сердца
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Meu bem, diz que me quer
Дорогая, скажи, что любишь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
És a minha mulher
Ты моя женщина
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Você não tem coração
У тебя нет сердца
Em nome de TS Eventos
При поддержке TS Eventos
Não que eu não sou capaz de te trair?
Разве ты не видишь, я не смогу тебя предать?
Não que eu não sou capaz de te fazer chorar?
Разве ты не видишь, я не причиню тебе боль?
Que o meu coração sempre viveu pra te amar?
Моё сердце всегда жило, чтобы любить тебя?
São frases decoradas que não vêm do coração
Ты говоришь заученные фразы без чувств
É claro o seu amor, mas quando estou em suas mãos
Твоя любовь так видна, но когда я в твоих руках
É tudo diferente, você quer brigar
Всё так изменилось, ты только ссоришься
Esquece o amor da gente
Забыла нашу любовь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Meu bem, diz que me quer
Дорогая, скажи, что любишь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
És a minha mulher
Ты моя женщина
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Você não tem coração
У тебя нет сердца
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Meu bem, diz que me quer
Дорогая, скажи, что любишь
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
És a minha mulher
Ты моя женщина
Não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет
Você não tem coração
У тебя нет сердца





Авторы: Rodrigo Soares Batista, Elvis Soares Pires Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.