Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silêncio - Ao Vivo
Тишина - Вживую
Lançamento
do
nosso
DVD
Релиз
нашего
DVD
Silêncio,
agora,
eu
vou
falar
Тишина,
сейчас
я
буду
говорить
Você
já
disse
tudo,
agora
vai
me
escutar
Ты
всё
сказала,
теперь
моя
очередь
Isso
é
um
absurdo
Это
же
нелепость
Estão
me
difamando
por
aí
Меня
по
свету
оклеветали
Não
peça
pra
eu
me
calar
Не
проси
меня
молчать
Já
me
disseram
tudo,
agora
não
vai
me
enganar
Я
всё
услышал,
теперь
меня
не
обмануть
É
melhor
seguir
seu
rumo
Лучше
иди
своей
дорогой
Procure
outro
alguém
para
se
distrair
Найди
другого,
чтобы
развлечься
Não
vê
que
eu
não
sou
capaz
de
te
trair?
Разве
ты
не
видишь,
я
не
смогу
тебя
предать?
Não
vê
que
eu
não
sou
capaz
de
te
fazer
chorar?
Разве
ты
не
видишь,
я
не
причиню
тебе
боль?
Que
meu
coração
sempre
viveu
pra
te
amar?
Моё
сердце
всегда
жило,
чтобы
любить
тебя?
São
frases
decoradas
que
não
vêm
do
coração
Ты
говоришь
заученные
фразы
без
чувств
É
claro
o
seu
amor,
mas
quando
estou
em
suas
mãos
Твоя
любовь
так
видна,
но
когда
я
в
твоих
руках
Fico
diferente,
você
só
quer
brincar
Я
становлюсь
другим,
ты
просто
играешь
Esquece
o
amor
da
gente
Забыла
нашу
любовь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Meu
bem,
diz
que
me
quer
Дорогая,
скажи,
что
любишь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
És
a
minha
mulher
Ты
моя
женщина
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Você
não
tem
coração
У
тебя
нет
сердца
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Meu
bem,
diz
que
me
quer
Дорогая,
скажи,
что
любишь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
És
a
minha
mulher
Ты
моя
женщина
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Você
não
tem
coração
У
тебя
нет
сердца
Segura
aí,
que
é
Furacão
Держись,
это
Фуракãо
Silêncio,
agora
eu
vou
falar
Тишина,
сейчас
я
буду
говорить
Você
já
disse
tudo,
agora
vai
me
escutar
Ты
всё
сказала,
теперь
моя
очередь
Isso
é
um
absurdo
Это
же
нелепость
Estão
me
difamando
por
aí
Меня
по
свету
оклеветали
Não
peça
pra
eu
me
calar
Не
проси
меня
молчать
Já
me
disseram
tudo,
agora
não
vai
me
enganar
Я
всё
услышал,
теперь
меня
не
обмануть
É
melhor
seguir
seu
rumo
Лучше
иди
своей
дорогой
Procure
outro
alguém
para
se
distrair
Найди
другого,
чтобы
развлечься
Não
vê
que
eu
não
sou
capaz
de
te
trair?
Разве
ты
не
видишь,
я
не
смогу
тебя
предать?
Não
vê
que
eu
não
sou
capaz
de
te
fazer
chorar?
Разве
ты
не
видишь,
я
не
причиню
тебе
боль?
Que
meu
coração
sempre
viveu
pra
te
amar?
Моё
сердце
всегда
жило,
чтобы
любить
тебя?
São
frases
decoradas
que
não
vêm
do
coração
Ты
говоришь
заученные
фразы
без
чувств
É
claro
o
seu
amor,
mas
quando
estou
em
suas
mãos
Твоя
любовь
так
видна,
но
когда
я
в
твоих
руках
É
tudo
diferente,
você
só
quer
brigar
Всё
так
изменилось,
ты
только
ссоришься
Esquece
o
amor
da
gente
Забыла
нашу
любовь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Meu
bem,
diz
que
me
quer
Дорогая,
скажи,
что
любишь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
És
a
minha
mulher
Ты
моя
женщина
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Você
não
tem
coração
У
тебя
нет
сердца
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Meu
bem,
diz
que
me
quer
Дорогая,
скажи,
что
любишь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
És
a
minha
mulher
Ты
моя
женщина
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Você
não
tem
coração
У
тебя
нет
сердца
Em
nome
de
TS
Eventos
При
поддержке
TS
Eventos
Não
vê
que
eu
não
sou
capaz
de
te
trair?
Разве
ты
не
видишь,
я
не
смогу
тебя
предать?
Não
vê
que
eu
não
sou
capaz
de
te
fazer
chorar?
Разве
ты
не
видишь,
я
не
причиню
тебе
боль?
Que
o
meu
coração
sempre
viveu
pra
te
amar?
Моё
сердце
всегда
жило,
чтобы
любить
тебя?
São
frases
decoradas
que
não
vêm
do
coração
Ты
говоришь
заученные
фразы
без
чувств
É
claro
o
seu
amor,
mas
quando
estou
em
suas
mãos
Твоя
любовь
так
видна,
но
когда
я
в
твоих
руках
É
tudo
diferente,
você
só
quer
brigar
Всё
так
изменилось,
ты
только
ссоришься
Esquece
o
amor
da
gente
Забыла
нашу
любовь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Meu
bem,
diz
que
me
quer
Дорогая,
скажи,
что
любишь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
És
a
minha
mulher
Ты
моя
женщина
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Você
não
tem
coração
У
тебя
нет
сердца
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Meu
bem,
diz
que
me
quer
Дорогая,
скажи,
что
любишь
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
És
a
minha
mulher
Ты
моя
женщина
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Você
não
tem
coração
У
тебя
нет
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Soares Batista, Elvis Soares Pires Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.