Furacão do Forró - Viver na Balada - перевод текста песни на немецкий

Viver na Balada - Furacão do Forróперевод на немецкий




Viver na Balada
Leben im Nachtleben
É Furacão do Forró
Es ist Furacão do Forró
Abalando tudo, volume 2
Alles erschütternd, Volume 2
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Sou uma garota que anda arrumada
Ich bin ein Mädchen, das immer gut aussieht
Seja onde for, sou da balada
Egal wo ich bin, ich gehöre ins Nachtleben
Uísque e Red Bull, então uma gelada, pode mandar
Whisky und Red Bull, dann ein kaltes Bier, schick es rüber
Que eu topo qualquer parada
Ich nehme jede Herausforderung an
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
De saia bem curta, blusa decotada
Mit kurzem Rock, tiefem Ausschnitt
Vou enlouquecer toda macharada
Ich werde alle Männer verrückt machen
Enquanto ele pensa que é o gostosão, nem imagina
Während er denkt, er ist der Heiße, ahnt er nicht
Que vai ficar na mão
Dass er leer ausgehen wird
É Furacão do Forró
Es ist Furacão do Forró
Volume 2
Volume 2
Abalando tudo
Alles erschütternd
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Sou uma garota que anda arrumada
Ich bin ein Mädchen, das immer gut aussieht
Seja onde for, sou da balada
Egal wo ich bin, ich gehöre ins Nachtleben
Uísque e Red Bull, então uma gelada, pode mandar
Whisky und Red Bull, dann ein kaltes Bier, schick es rüber
Que eu topo qualquer parada
Ich nehme jede Herausforderung an
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
De saia bem curta, blusa decotada
Mit kurzem Rock, tiefem Ausschnitt
Vou enlouquecer toda macharada
Ich werde alle Männer verrückt machen
Enquanto ele pensa que é o gostosão, nem imagina
Während er denkt, er ist der Heiße, ahnt er nicht
Que vai ficar na mão
Dass er leer ausgehen wird
É Furacão do Forró
Es ist Furacão do Forró
Abalando tudo
Alles erschütternd
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Quero viver na balada, eu quero me divertir
Ich will im Nachtleben leben, ich will Spaß haben
Não dependo de homem pra sair por
Ich brauche keinen Mann, um auszugehen
Furacão do Forró
Furacão do Forró
Eu é na balada, hein
Ich bin einfach im Nachtleben, weißt du
Volume 2
Volume 2





Авторы: Luciano Campos Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.