Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver na Balada
Жить на вечеринке
É
Furacão
do
Forró
Это
Ураган
Форро
Abalando
tudo,
volume
2
Взрываем
всё,
том
2
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Sou
uma
garota
que
só
anda
arrumada
Я
девушка,
которая
всегда
выглядит
на
все
сто
Seja
onde
for,
sou
da
balada
Где
бы
ни
была,
я
создана
для
вечеринки
Uísque
e
Red
Bull,
então
uma
gelada,
pode
mandar
Виски
и
Red
Bull,
потом
что-то
холодное,
можешь
наливать
Que
eu
topo
qualquer
parada
Я
согласна
на
любое
предложение
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
De
saia
bem
curta,
blusa
decotada
В
короткой
юбке,
в
топе
с
декольте
Vou
enlouquecer
toda
macharada
Я
сведу
всех
парней
с
ума
Enquanto
ele
pensa
que
é
o
gostosão,
nem
imagina
Пока
он
думает,
что
он
красавчик,
даже
не
подозревает
Que
vai
ficar
na
mão
Что
останется
ни
с
чем
É
Furacão
do
Forró
Это
Ураган
Форро
Abalando
tudo
Взрываем
всё
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Sou
uma
garota
que
só
anda
arrumada
Я
девушка,
которая
всегда
выглядит
на
все
сто
Seja
onde
for,
sou
da
balada
Где
бы
ни
была,
я
создана
для
вечеринки
Uísque
e
Red
Bull,
então
uma
gelada,
pode
mandar
Виски
и
Red
Bull,
потом
что-то
холодное,
можешь
наливать
Que
eu
topo
qualquer
parada
Я
согласна
на
любое
предложение
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
De
saia
bem
curta,
blusa
decotada
В
короткой
юбке,
в
топе
с
декольте
Vou
enlouquecer
toda
macharada
Я
сведу
всех
парней
с
ума
Enquanto
ele
pensa
que
é
o
gostosão,
nem
imagina
Пока
он
думает,
что
он
красавчик,
даже
не
подозревает
Que
vai
ficar
na
mão
Что
останется
ни
с
чем
É
Furacão
do
Forró
Это
Ураган
Форро
Abalando
tudo
Взрываем
всё
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Quero
viver
na
balada,
eu
quero
me
divertir
Хочу
жить
на
вечеринке,
хочу
веселиться
Não
dependo
de
homem
pra
sair
por
aí
Мне
не
нужен
мужчина,
чтоб
гулять
по
городу
Furacão
do
Forró
Ураган
Форро
Eu
tô
é
na
balada,
hein
Я
тут
на
вечеринке,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Campos Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.