Furax Barbarossa feat. Abrazif - Places assises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Furax Barbarossa feat. Abrazif - Places assises




Un matin dans la peau d'un frère amaigri par les années d'siège
Однажды утром в шкуре брата, похудевшего за годы осады
Des aller-retours à Lourdes à faire des allées de cierges
От поездок туда и обратно до Лурда до пешеходных дорожек с свечами
Mais ça l'aide ma daronne à croire, le prêtre est incollable
Но это помогает ей, моя даронна, поверить, что священник безупречен.
Son histoire est drôle mais elle ne tient pas debout, ça t'rappelle rien connard?
Ее история забавная, но она не выдерживает, это тебе ничего не напоминает, придурок?
98: Dieu créé des légendes, j'me crevais les jambes
98: Бог создал легенды, я проколол свои ноги
A 43 kilos on fait tout sauf rêver les gens
При 43 килограммах мы делаем все, что только не мечтаем.
Mais gardes ta pitié bouffonne, les mecs étouffez-la vite
Но сохрани свою шутовскую жалость, парни, задушите ее быстро
J'veux pas l'crier tout fort elle m'aiderait si elle m'bouffait la bite
Я не хочу кричать на нее громко, она бы помогла мне, если бы съела мой член
Et ce type bourré qui m'dit "Tu sais que les gonzesses te saignent?"
И этот пьяный парень, который говорит мне: "Ты знаешь, что у тебя течет кровь от телок?"
Qu'il a un pote en chaise roulante et que ce pauvre con sait ce que c'est
Что у него есть приятель на инвалидном кресле, и что этот негодяй знает, что это такое
Mais blaireau, ton roman cale le toi dans l'anneau
Но Барсук, твой роман держит тебя в кольце
Ta team déborde de compassion, crois-moi y a pas de cadeau dans la nôtre
Твоя команда переполнена состраданием, поверь мне, в нашей нет подарков
Viens plus m'embrasser sur la scène, j'te fais d'la peine c'est ça?
Давай больше не будем целовать меня на сцене, я причиняю тебе боль, верно?
Vas-y, vas-y fais venir des ici quand j'parle de baise c'est sale
Давай, давай, давай сюда людей, когда я говорю о поцелуе, это грязно
L'habit ne fait pas le moine et quand l'enfer t'accueille, ces lieux
Одежда не делает монаха, и когда ад приветствует тебя, эти места
Sont noirs, elle est pas d'moi donc vas-y ferme ta gueule c'est mieux
Они черные, она не моя, так что закрой свою пасть лучше.
Lunatique et pas qu'le dimanche, tu m'saoulerais plus
Ненормальный, и не только по воскресеньям ты бы меня больше пил.
Si tu savais que je donnerais pas mon pilon pour une foulée de plus
Если бы ты знал, что я не отдам свою пестик еще на один шаг
Fiston tout va bien puis tout s'aggravera, les temps changent
Сынок, все хорошо, потом все станет хуже, времена меняются
Surtout si t'as autant de chance que j'en ai de cavaler dans le champs
Особенно, если тебе так же повезло, как и мне, когда я бегал на поле.
J'suis pas la moitié d'un colosse, incolore sous la braille
Я не наполовину колосс, бесцветный под шрифтом Брайля.
Rimes, spliffs, Call of et un coloc' pour la graille et
Рифмы, косяки, зов и сосед по комнате для Грааля и
Je n'entends plus l'excès d'espoir dont certains souffres
Я больше не слышу избытка надежды, от которой страдают некоторые
Un matin dans la peau d'un frère, le soir dans celle d'un sourd
Однажды утром в шкуре брата, вечером в шкуре глухого
Changeons, changeons, ignorez-moi, ignorez-moi
Давайте меняться, давайте меняться, игнорируйте меня, игнорируйте меня
Avec ou sans jambes chante, l'humeur est noire, l'humeur est noire
С ногами или без поет, настроение черное, настроение черное
Une fausse note dans la partition, les monstres des autres
Ложная нота в партитуре, чужие монстры
Une rose morte dont l'apparition annonce le désordre
Мертвая роза, Появление которой предвещает беспорядок
Arrête tu vas m'faire chialer, moi j'vais te dire ce que t'as fais de tes jambes
Перестань, ты будешь меня дразнить, а я расскажу тебе, что ты сделал со своими ногами
Un matin dans la peau d'un frère amaigri par le crack et la kéta'
Однажды утром в шкуре брата, похудевшего от крэка и кеты
Un stylo vide, une taff de plus et le crâne hélas épave
Пустая ручка, еще одна туфля, и череп, увы, разрушен
Bah si j'bave et si mes jambes ne m'portent plus
Ба там, если я буду пускать слюни и если мои ноги больше не будут меня носить
C'est que la drogue a fait son taf, les jeunes sont qu'un décor de plus
Дело в том, что наркотики сделали свое дело, молодежь - это еще одна декорация
Ici, même si t'as bu gros, m'agace pas trop
Здесь, даже если ты сильно напился, меня это не слишком раздражает.
Si j'perds mon fute, te méprends pas c'est pas que j'suis rond mais qu'des putes tracasse ma trompe
Если я потеряю свою задницу, не пойми меня неправильно, дело не в том, что я круглый, а в том, что шлюхи беспокоят мою трубу
De la ferraille, à petit feu on grave sa tombe
Из металлолома, на небольшом огне мы можем захоронить его могилу
Quand t'as la mémoire d'un insecte, comment veux-tu qu'un drame ça compte?
Когда у тебя память насекомого, как ты хочешь, чтобы драма имела значение?
Chacun taffe son but et j'passe mon temps à m'biturer
Каждый преследует свою цель, и я трачу свое время на то, чтобы побить себя
A tituber dans la pénombre j'ai jamais cru qu'la vie tuerait
Шатаясь в темноте, я никогда не верил, что жизнь убьет
Alors ça jacte à la combine pour aller braquer l'véto
Так что это нужно для объединения, чтобы ограбить ветеринара
La dalle d'un chacal accompli quand seul le crack te fait lever tôt
Плита опытного шакала, когда только трещина заставляет тебя вставать рано
Voilà tout on s'enterre, le prix d'une vie n'est pas happable
Вот и все, что мы хороним друг друга, цена жизни неслыханна
Et comme tous on s'enferme y a pas qu'la mort qu'les traces appatent
И как все мы закрываемся, это не просто смерть, которую сопровождают следы.
Les temps changent, j'affronte les problèmes pas à pas
Времена меняются, я сталкиваюсь с проблемами шаг за шагом
Mais dans le fond rien ne m'enchante, tu comprendras j'tends pas la patte
Но в глубине души меня ничто не очаровывает, ты поймешь, что я не протягиваю лапу
J'me fous d'tout, de mes cannes, de mon corps et de son état
Мне все равно, мои трости, мое тело и его состояние.
On brûle la vie par les deux bouts, demande à Tox si l'monde est dark putain
Мы сжигаем жизнь с обоих концов, спроси Токса, темный ли мир, черт возьми
Les pieds sur Terre, y a pas que nos pages que l'on noircit
Ступив на Землю, не только наши страницы чернеют
Pour aller tailler Abrazif j'ai pas attendu Omar Sy
Чтобы подрезать Абразифа, я не ждал Омара Си
Pas d'pitié, voilà tout, tu croyais que mon cœur palpitait?
Без жалости, вот и все, ты думал, что мое сердце трепещет?
Si la rage me tient debout, j'crois que toute compassion m'a quittée
Если ярость держит меня на ногах, я верю, что все сострадание покинуло меня
Dramatique mais pas plus quand un destin en scelle qu'un autre
Драматично, но не больше, когда одна судьба запечатывает это, чем другая
Un matin dans la peau d'un frère, le soir dans celle d'un hôte
Однажды утром в шкуре брата, вечером в шкуре хозяина






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.