Текст и перевод песни Furax Barbarossa feat. Jeff Le Nerf - Virus
On
a
grandi
sur
la
route,
cancre,
205
pé-ta
Мы
выросли
на
дороге,
канкре,
205
Пе-та
Fin
d'pétard
j'prends
ma
rouste
entre
deux
enceintes
Béta
Конец
фейерверка,
я
иду
между
двумя
колонками
бета
On
la
roule,
la
savonnette
coupée
au
Pirelli
Мы
катим
ее,
мыльницу,
вырезанную
из
Пирелли
Quand
la
4e
technologique
regroupait
vos
pires
élites
Когда
4-я
технологическая
группа
объединила
ваши
худшие
элиты
On
a
Roots,
Monsieur
R,
Mystic,
ma
cité
craque
У
нас
есть
корни,
Месье
Р.,
мистика,
моя
цитата
трещит
Ainsi
j'écrase
la
beu-her
et
1000
sticks
m'assistaient
grave
Таким
образом,
я
разбил
ее,
и
1000
палочек
оказали
мне
серьезную
помощь
Des
grammes
et
des
grammes,
des
drames
et
des
camés
Граммы
и
граммы,
драмы
и
камеи
Des
gras
et
des
canés,
Жирные
и
тростниковые,
Des
braves
et
dépravés,
des
bras
et
des
pavés,
des
cramés
Храбрые
и
развратные,
с
оружием
в
руках
и
булыжниками,
в
судорогах
On
a
frôlé
l'asile
comme
c'est
pas
mi-per
Мы
забрались
в
психушку,
как
будто
это
не
середина
дня.
Elle
m'affolait
la
zik,
commençais
par
m'y
perdre
Она
раздражала
меня
своим
Зиком,
начиная
с
того,
что
я
терялся
в
этом.
Ça
s'agite
haut
les
cœurs,
elle
m'lichait
les
boules
Это
взволновало
мое
сердце,
она
облизывала
мои
яйца.
C'est
l'époque
de
Magic
aux
Lakers,
MJ
chez
les
Bulls
Это
время
магии
в
Лейкерс,
Мэдж
у
быков
Elle
s'abîme
dés
l'école,
tapine
qu'elle
est
conne
Она
портит
себе
жизнь
в
школе,
притворяясь,
что
она
тупая
On
fait
les
hommes,
un
TomTom
en
cabine
Telecom
Мы
делаем
людей,
Томтом
в
кабине
Телеком
Les
yeux
mi-clos
dans
les
pinces
de
la
vie
Полузакрытые
глаза
в
зажимах
жизни
Oui
oui
on
joue
à
Cruz
et
Miklo
dans
les
princes
de
la
ville
Да,
да,
мы
играем
в
Круса
и
Микло
в
принцев
города
L'important
c'était
pas
la
chute
grand
mais
comment
Vince
atterrit
Важно
было
не
то,
как
сильно
он
упал,
а
то,
как
Винс
приземлился
On
sait
déjà
qu'quand
la
juge
prend
les
commandes
vite
ca
dérive
Мы
уже
знаем,
что
когда
судья
быстро
берет
на
себя
управление,
это
дрейфует
Des
gadjos
matent
la
jupe,
son
cœur
ira
au
lauréat
Гаджо
зашнуровывают
юбку,
ее
сердце
достанется
победителю
C'est
Baggio
à
la
Juve,
Suker
et
Raul
au
Real
Это
Баджо
в
Ла
Юве,
Сукер
и
Рауль
в
Реале
Maintenant
ça
rappe
là,
leurs
écrits,
leur
blabla
vise
le
butin
Теперь
это
стучит
там,
их
сочинения,
их
болтовня
нацелена
на
добычу
Pas
de
blague,
ça
f'ra
*kric
kric
plah
plah*
fils
de
putain
Без
шуток,
это
черт
*крик
крик
Плаха
Плаха
* сукин
сын
Fils
adoubé
par
l'agent,
lit
sa
poubelle,
parle
argent
Сын,
которого
любит
агент,
читает
его
мусор,
разговаривает
с
деньгами
Moi
j'les
balade
comme
un
enfant
tire
sa
poupée
par
la
jambe
Я
катаюсь
на
них,
как
ребенок,
дергающий
свою
куклу
за
ногу.
Chaud,
si
si
dis-leur
j'vis
les
choses
Жарко,
если
скажешь
им,
что
я
живу
вещами
Ici
l'tueur
est
un
dealeur
grand
vif
et
chauve
Здесь
убийца-крупный,
острый
и
лысый
торговец
Le
virus
s'attrape
essaye,
ça
kick
ça
t'a
blessé
Вирус
захватывает
себя,
попробуй,
он
ударит
тебя,
он
причинил
тебе
боль
Non
t'as
pas
rêvé,
ça
tapait
sec
Нет,
тебе
это
не
приснилось,
это
было
сухо.
Chaud,
si
si
dis-leur
j'vis
les
choses
Жарко,
если
скажешь
им,
что
я
живу
вещами
Ici
l'tueur
est
un
dealeur
grand
vif
et
chauve
Здесь
убийца-крупный,
острый
и
лысый
торговец
Le
virus
s'attrape
essaye,
ça
kick
ça
t'a
blessé
Вирус
захватывает
себя,
попробуй,
он
ударит
тебя,
он
причинил
тебе
боль
Non
t'as
pas
rêvé,
ça
tapait
sec
Нет,
тебе
это
не
приснилось,
это
было
сухо.
16
piges
en
95
génération
scar-la,
nous
sommes
16
голубей
в
95
поколениях
со
шрамом,
мы
Perdus
mais
l'Opel
Corsa
démarre
à
la
boussole
Потеряны,
но
Opel
Corsa
стартует
по
компасу
Nos
rimes
elles
torsadent,
cap'
de
taper
[200
crânes?]
Наши
рифмы
они
крутят,
набирая
[200
черепов?]
OP
l'opinel
força
sur
des
pavés
d'200
grammes
Опинель
насаживал
на
булыжники
весом
200
грамм
En
célébrant
sur
l'illégal,
on
fuyait
la
rampe,
on
dérive
Празднуя
на
нелегальном,
мы
убегали
от
пандуса,
дрейфовали
Dans
l'écran
où
l'hooligan
essuyait
les
crampons
d'Eric
На
экране,
где
хулиган
вытирал
шпильки
Эрика
Le
foot
et
la
prod
on
voit
quelques
grands
pondre
les
rimes
В
футболе
и
производстве
мы
видим
несколько
отличных
рифм.
Plus
rien
à
foutre
et
la
prof
on
lui
glisse
un
grand
pont
terrible
Больше
нечего
трахаться,
и
учительница
скользит
по
большому
ужасному
мосту
On
s'est
mis
dans
l'rap,
yep,
ma
série
s'enjaille
Мы
занялись
рэпом,
да,
моя
серия
становится
все
более
интересной
Plus
séduisant
ça
qu'd'être
Naceri
dans
Raï
Это
более
соблазнительно,
чем
быть
Насери
в
Рае
Y
a
assez
d'rime
en
live,
le
seize
fait
briller
l'auteur
В
прямом
эфире
достаточно
рифмы,
шестнадцать
заставляют
автора
сиять
Le
président
râle
mais
j'reste
le
bruit
et
l'odeur
Президент
рычит,
но
я
все
еще
слышу
шум
и
запах.
Who's
bad,
boom
bang,
ça
kick
hardcore,
bouteille,
alligator
Кто
плохой,
бум-бум,
это
ударный
хардкор,
бутылка,
Аллигатор
Bootleg,
panique
à
bord,
Wu-Tang
nous
a
mis
d'accord
Бутлег,
паника
на
борту,
У-Тан
договорился
с
нами
Oser
l'décollage,
comme
à
l'époque
on
maquettise
Осмелиться
взлететь,
как
тогда
делали
макияж
OCB,
collages,
cool-a,
les
clopes
en
paquet
d'dix
ОКБ,
коллажи,
классные
а,
сигареты
в
пачке
по
десять
штук
Rape
et
tise,
gratte
et
kick,
face
B,
gros
vinyles
Изнасилование
и
Тиз,
царапины
и
удары,
лицо
Б,
большой
винил
Y
avait
Big,
Pac,
[?],
Nas
et
Lauryn
Hill
Были
Биг,
Пак,
[?],
нас
и
Лорин
Хилл
Là
j'maîtrise
l'art
des
villes,
j'cassais
vos
vitrines
Там
я
осваиваю
искусство
городов,
разбиваю
ваши
витрины.
Chaud,
si
si
dis-leur
j'vis
les
choses
Жарко,
если
скажешь
им,
что
я
живу
вещами
Ici
l'tueur
est
un
dealeur
grand
vif
et
chauve
Здесь
убийца-крупный,
острый
и
лысый
торговец
Le
virus
s'attrape
essaye,
ça
kick
ça
t'a
blessé
Вирус
захватывает
себя,
попробуй,
он
ударит
тебя,
он
причинил
тебе
боль
Non
t'as
pas
rêvé,
ça
tapait
sec
Нет,
тебе
это
не
приснилось,
это
было
сухо.
Chaud,
si
si
dis-leur
j'vis
les
choses
Жарко,
если
скажешь
им,
что
я
живу
вещами
Ici
l'tueur
est
un
dealeur
grand
vif
et
chauve
Здесь
убийца-крупный,
острый
и
лысый
торговец
Le
virus
s'attrape
essaye,
ça
kick
ça
t'a
blessé
Вирус
захватывает
себя,
попробуй,
он
ударит
тебя,
он
причинил
тебе
боль
Non
t'as
pas
rêvé,
ça
tapait
sec
Нет,
тебе
это
не
приснилось,
это
было
сухо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Le Nerf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.