Furax Barbarossa - Bonus 1 - Le rideau - перевод текста песни на немецкий

Bonus 1 - Le rideau - Furax Barbarossaперевод на немецкий




Bonus 1 - Le rideau
Bonus 1 - Der Vorhang
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Il y a ces lettres sur le sol balayées par les vagues, loin
Da sind diese Briefe auf dem Boden, von den Wellen weggespült, weit weg
Elle m'amène loin, dans les rangées d'oliviers
Sie bringt mich weit weg, in die Reihen der Olivenbäume
Attendant la paix nous parlons badjo
Während wir auf Frieden warten, reden wir Badjo
Gros, elle m'amène loin des dangers d'la bolivienne
Alter, sie bringt mich weit weg von den Gefahren des Bolivianischen
Les panards dans la baie de Palombaggia
Die Füße in der Bucht von Palombaggia
On entamera la marche, les bavards resteront polis
Wir werden den Marsch beginnen, die Schwätzer werden höflich bleiben
Ramène-moi au large sur les parois de Stromboli
Bring mich hinaus aufs Meer, zu den Hängen von Stromboli
Oublions les pleurs, le rouge de sa baignoire
Vergessen wir die Tränen, das Rot ihrer Badewanne
Rappelle-moi que seul le temps se meurt le sable est noir
Erinnere mich daran, dass nur die Zeit stirbt, dort wo der Sand schwarz ist
Chante-moi la chanson, chante
Sing mir das Lied, sing
Alléchante celle qui me parlait du bon time, du rire
Verlockend ist die, die mir von der guten Zeit erzählte, vom Lachen
Vas-y chante, fais-moi la sans l'son, chante
Los sing, mach es mir ohne Ton, sing
Allez chante qu'elle puisse me ramener les montagnes du riff
Komm sing, damit sie mir die Berge des Riffs zurückbringen kann
On était pas censés chialer encore
Wir sollten eigentlich nicht schon wieder weinen
Mais elle m'a proposé de les revoir danser dans le chalet en Corse
Aber sie hat mir vorgeschlagen, sie wieder im Chalet auf Korsika tanzen zu sehen
Elle a faim, c'est un drame, la vie part sans miracle
Sie hat Hunger, es ist ein Drama, das Leben vergeht ohne Wunder
Et l'image s'en ira, là, quand la guitare s'en ira, gars
Und das Bild wird verschwinden, da, wenn die Gitarre verschwindet, Mann
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Des lettres sur le sol balayées par l'écume
Briefe auf dem Boden, vom Schaum weggespült
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Puis y a des voix dans tous les sens et moi j'en entends parler qu'une
Dann gibt es Stimmen aus allen Richtungen und ich höre nur eine sprechen
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Des lettres sur le sol en bord de mer Morte
Briefe auf dem Boden am Ufer des Toten Meeres
Des bidons d'essence
Benzinkanister
Pour être sûr que le feu qui en sort emporte mes remords
Um sicherzugehen, dass das Feuer, das daraus entsteht, meine Reue mit sich nimmt
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Des lettres sur le sol balayées par l'écume
Briefe auf dem Boden, vom Schaum weggespült
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Puis y a des voix dans tous les sens et moi j'en entends parler qu'une
Dann gibt es Stimmen aus allen Richtungen und ich höre nur eine sprechen
Le rideau descend
Der Vorhang fällt
Des lettres sur le sol en bord de mer Morte
Briefe auf dem Boden am Ufer des Toten Meeres
Des bidons d'essence
Benzinkanister
Pour être sûr que le feu qui en sort emporte mes remords
Um sicherzugehen, dass das Feuer, das daraus entsteht, meine Reue mit sich nimmt





Авторы: Furax Barbarossa, Guilty - Katrina Squad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.