Текст и перевод песни Furax Barbarossa - De haine et d'eau tiède
Tu
vois,
le
peura
c'est
assez
facile
en
fait
hein...
tu
fais
un
morceau
qui
colle
à
la
ligne
du
public...
une
production
d'aujourd'hui,
qui
sent
bon
l'Amérique...
j'ai
des
contacts
sur
Paris,
sans
ça
tu
sortiras
pas
la
tête
de
l'eau
hein
Видишь
ли,
на
самом
деле
все
довольно
просто,
да...
ты
создаешь
пьесу,
которая
нравится
публике
...
сегодняшняя
постановка,
которая
хорошо
пахнет
Америкой...
у
меня
есть
контакты
в
Париже,
без
этого
ты
не
вытащишь
голову
из
воды,
да?
Wowowowowowo
basta,
basta,
basta...
tu
commences
à
m'péter
les
couilles
avec
tes
histoires
là...
Вовоувоуво
Баста,
Баста,
Баста
...
ты
начинаешь
морочить
мне
голову
своими
историями...
Je
te
saoule?
Я
тебя
напьюсь?
Ouais
ça
m'saoule,
ouais
ça
m'saoule
...
Qui
t'a
dit
qu'on
voulait
respirer?
Qui
t'a
dit
qu'on
voulait
sortir
la
tête
de
l'eau?
Allez
allez,
maintenant
tu
sors
Да,
я
пьян,
да,
я
пьян
...
Кто
тебе
сказал,
что
мы
хотим
дышать?
Кто
тебе
сказал,
что
мы
хотим
вытащить
голову
из
воды?
Давай,
давай,
сейчас
ты
выйдешь.
Ils
diront
que
la
barbe
râle,
qu'elle
est
ramollie
par
le
shit
Они
скажут,
что
борода
растрепана,
что
она
размягчена
дерьмом
Mais
à
ma
table
on
parle
rap
et
les
malpolis
parlent
chiffres
Но
за
моим
столом
мы
говорим
о
рэпе,
а
малополисы
говорят
о
цифрах
Eh
gros
j'suis
pas
d'humeur
à
rire,
ni
à
pleurer
non
plus
man
Ну,
в
общем,
я
тоже
не
в
настроении
ни
смеяться,
ни
плакать,
чувак.
J'suis
de
l'autre
côté
de
la
rive,
là
où
les
hommes
beurrés
n'ont
plus
mal
Я
на
другой
стороне
берега,
там,
где
намазанные
маслом
мужчины
больше
не
болят.
Le
savoir
est
une
arme?
On
ne
m'a
appris
que
l'essentiel
Знание-это
оружие?
Меня
учили
только
основам
Moi
élevé
à
la
patate,
la
brique,
les
anciennes
Меня
воспитали
в
картофеле,
кирпиче,
старых
Ici
y
a
pas
de
traîtres,
rassure
mon
dos
Здесь
нет
предателей,
успокаивает
моя
спина
Si
le
savoir
est
une
arme
gros
Если
знание-это
большое
оружие
J'déclare
une
lame,
t'en
trouveras
surement
d'autres
Я
объявляю
клинок,
ты
наверняка
найдешь
еще
один.
Parsemée
de
tâches
ma
peau
c'est
diablerie
et
vaudou
Вся
моя
кожа
усеяна
пятнами,
это
дьявольщина
и
вуду.
La
barbe
rit,
les
vautours,
ma
barbarie
les
vaut
tous
Борода
смеется,
стервятники,
мое
варварство
стоит
их
всех
Des
barres
de
rire,
la
rue
c'était
la
garderie
et
ses
cadres
Бары
смеялись,
улица
была
детским
садом
и
его
руководителями.
On
parlait
rimes,
j'associais
gendarmerie
et
C4
Мы
говорили
в
рифму,
я
связывал
жандармерию
и
С4
Parlez
moi
de
haine,
je
vous
comprendrais
Расскажи
мне
о
ненависти,
я
пойму
тебя
Du
pouvoir
de
vos
rois,
du
rat,
de
celui
de
vos
reines,
du
fou
qu'on
pendrait
От
власти
ваших
королей,
от
крысы,
от
власти
ваших
Королев,
от
безумца,
которого
мы
повесим
Épargnez-moi
vos
récits
de
temps
de
paix
et
de
peine
de
cœur
Избавьте
меня
от
своих
рассказов
о
мирных
временах
и
душевных
страданиях
Voyou,
voyons,
la
rue
m'fait
peur
quand
elle
est
pleine
de
keufs
Бандит,
пойми,
улица
пугает
меня,
когда
на
ней
полно
народу.
De
haine
et
d'eau
tiède
Ненависти
и
теплой
воды
Après
Testa
Nera
vient
la
foudre
После
испытания
Неры
приходит
молния
Debout
dans
la
plaine
mes
os
m'tiennent
Стоя
на
равнине,
мои
кости
держат
меня
C'est
peut-être
cette
année
là,
rien
à
foutre
Может
быть,
это
тот
год,
и
ни
к
чему
это
Ainsi
souffre
un
homme
échoué
quasi-sourd
Так
страдает
почти
глухой
неудачник
C'est
de
la
flûte
que
tu
voulais
lui
jouer?
Vas-y
souffle
Ты
хотел
сыграть
на
флейте?
Иди,
дыши.
Si
jamais
tout
s'effondre
alors
qui
l'aide?
Если
когда-нибудь
все
рухнет,
тогда
кто
ему
поможет?
Tu
croyais
que
j'avais
touché
l'fond
mais
j'creuse
encore
à
l'heure
qu'il
est
Ты
думал,
что
я
достиг
дна,
но
я
все
еще
копаю
в
то
время,
когда
он
Cette
mélodie
indécente,
que
chanta
ma
pelle
Эта
неприличная
мелодия,
которую
пела
моя
лопата
C'est
un
son
inaudible,
une
descente
que
j'entame
à
peine
Это
неслышный
звук,
спуск,
который
я
едва
начинаю
J'avais
trop
de
poids,
toi,
qu'aurais
tu
laissé?
Tes
rimes?
У
меня
был
слишком
большой
вес,
у
тебя,
что
бы
ты
оставил?
Твои
стишки?
J'y
ai
laissé
l'espoir
dans
une
galerie
du
3ème
tunnel,
c'est
terrible
Я
оставил
там
надежду
в
галерее
3-го
туннеля,
это
ужасно
Là
où
femelles
et
mâles
souffrent,
boitent
et
partent
pleins
Там,
где
женщины
и
мужчины
страдают,
хромают
и
уходят
полными
Moi
j'écrivais
le
poids
du
mal
sous
le
poids
des
parpaings
Я
писал
вес
зла
под
тяжестью
шлакоблоков.
Mon
pied
s'en
sort
et
ma
voix
chie
dans
la
boue
Моя
нога
уходит,
и
мой
голос
срет
в
грязь.
J'suis
pas
né
avec
une
cuillère
en
argent
mais
un
Mawashi
dans
la
bouche
Я
родился
не
с
серебряной
ложкой,
а
с
Маваши
во
рту.
Mec,
j'écris
ces
vers
en
plein
milieu
des
eaux
Чувак,
я
пишу
эти
стихи
прямо
посреди
воды.
A
six
mètres
du
noyau
de
la
terre,
à
20
000
lieux
des
autres
В
шести
метрах
от
ядра
Земли,
в
20
000
местах
от
других
Là
où
la
lumière
ne
passe
pas,
sublime
Там,
где
свет
не
проходит,
возвышенное
Là
où
le
clébard
ou
l'homme
qui
ne
sait
pas
se
battre
supplie
Там,
где
умоляет
разбойник
или
человек,
не
умеющий
сражаться
Parlez-moi
de
haine,
je
vous
comprendrais
Расскажи
мне
о
ненависти,
я
пойму
тебя
Du
pouvoir
de
vos
rois,
du
rat,
de
celui
de
vos
reines,
du
roux
qu'on
pendrait
От
власти
ваших
королей,
от
крысы,
от
власти
ваших
Королев,
от
рыжего,
которого
мы
повесим
Épargnez-moi
vos
récit
d'baises,
bitures
entre
sœurs
Избавь
меня
от
своих
рассказов
о
поцелуях,
ссорах
между
сестрами
J'espère
que
t'as
repéré
la
route,
je
reste
ici
tu
rentres
seul
Надеюсь,
ты
заметил
дорогу,
я
останусь
здесь,
ты
пойдешь
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.