Tu vois, le peura c'est assez facile en fait hein... tu fais un morceau qui colle à la ligne du public... une production d'aujourd'hui, qui sent bon l'Amérique... j'ai des contacts sur Paris, sans ça tu sortiras pas la tête de l'eau hein
Видишь ли, милая, напугать довольно легко, на самом деле... ты делаешь трек, который цепляет публику... современное звучание, с американским душком... у меня есть связи в Париже, без этого ты и головы не высунешь, понимаешь?
Wowowowowowo basta, basta, basta... tu commences à m'péter les couilles avec tes histoires là...
Воу-воу-воу, хватит, хватит, хватит... ты начинаешь меня доставать своими историями...
Je te saoule?
Я тебя утомил?
Ouais ça m'saoule, ouais ça m'saoule ... Qui t'a dit qu'on voulait respirer? Qui t'a dit qu'on voulait sortir la tête de l'eau? Allez allez, maintenant tu sors
Да, утомил, да, утомил... Кто тебе сказал, что мы хотим дышать? Кто тебе сказал, что мы хотим высунуть голову из воды? Давай, давай, теперь уходи.
Ils diront que la barbe râle, qu'elle est ramollie par le shit
Они скажут, что борода ворчит, что она размякла от дури.
Mais à ma table on parle rap et les malpolis parlent chiffres
Но за моим столом говорят о рэпе, а невежи
— о цифрах.
Eh gros j'suis pas d'humeur à rire, ni à pleurer non plus man
Эй, детка, я не в настроении смеяться, да и плакать тоже, нет.
J'suis de l'autre côté de la rive, là où les hommes beurrés n'ont plus mal
Я на другом берегу реки, там, где у масляных мужчин больше не болит.
Le savoir est une arme? On ne m'a appris que l'essentiel
Знание
— это оружие? Меня научили только самому необходимому.
Moi élevé à la patate, la brique, les anciennes
Меня воспитали на картошке, кирпичах, старых вещах.
Ici y a pas de traîtres, rassure mon dos
Здесь нет предателей, прикрой мою спину.
Si le savoir est une arme gros
Если знание
— оружие, детка,
J'déclare une lame, t'en trouveras surement d'autres
Я объявляю клинок, ты наверняка найдешь другие.
Parsemée de tâches ma peau c'est diablerie et vaudou
Моя кожа, испещренная пятнами,
— это дьявольщина и вуду.
La barbe rit, les vautours, ma barbarie les vaut tous
Борода смеется, стервятники... моя варварская сущность стоит их всех.
Des barres de rire, la rue c'était la garderie et ses cadres
Приступы смеха, улица
— это была детская площадка и ее рамки.
On parlait rimes, j'associais gendarmerie et C4
Мы говорили рифмами, я ассоциировал жандармерию и C4.
Parlez moi de haine, je vous comprendrais
Поговорите со мной о ненависти, я вас пойму.
Du pouvoir de vos rois, du rat, de celui de vos reines, du fou qu'on pendrait
О власти ваших королей, крыс, о власти ваших королев, о безумце, которого повесят.
Épargnez-moi vos récits de temps de paix et de peine de cœur
Избавьте меня от ваших рассказов о мирных временах и сердечной боли.
Voyou, voyons, la rue m'fait peur quand elle est pleine de keufs
Гопник, послушай, улица пугает меня, когда она полна ментов.
De haine et d'eau tiède
Из ненависти и теплой воды.
Après Testa Nera vient la foudre
После Черной Головы приходит молния.
Debout dans la plaine mes os m'tiennent
Стоя на равнине, мои кости держат меня.
C'est peut-être cette année là, rien à foutre
Может быть, это тот самый год, плевать.
Ainsi souffre un homme échoué quasi-sourd
Так страдает человек, выброшенный на берег, почти глухой.
C'est de la flûte que tu voulais lui jouer? Vas-y souffle
Ты хотела сыграть ему на флейте? Давай, дуй.
Si jamais tout s'effondre alors qui l'aide?
Если вдруг все рухнет, то кто ему поможет?
Tu croyais que j'avais touché l'fond mais j'creuse encore à l'heure qu'il est
Ты думала, что я достиг дна, но я все еще копаю, даже сейчас.
Cette mélodie indécente, que chanta ma pelle
Эта непристойная мелодия, которую пела моя лопата.
C'est un son inaudible, une descente que j'entame à peine
Это неслышимый звук, спуск, который я только начинаю.
J'avais trop de poids, toi, qu'aurais tu laissé? Tes rimes?
У меня было слишком много веса, а что бы ты оставила? Свои рифмы?
J'y ai laissé l'espoir dans une galerie du 3ème tunnel, c'est terrible
Я оставил надежду в галерее третьего туннеля, это ужасно.
Là où femelles et mâles souffrent, boitent et partent pleins
Там, где самки и самцы страдают, хромают и уходят полными.
Moi j'écrivais le poids du mal sous le poids des parpaings
А я писал о тяжести зла под тяжестью шлакоблоков.
Mon pied s'en sort et ma voix chie dans la boue
Моя нога вырывается, а мой голос гадит в грязь.
J'suis pas né avec une cuillère en argent mais un Mawashi dans la bouche
Я родился не с серебряной ложкой во рту, а с маваши во рту.
Mec, j'écris ces vers en plein milieu des eaux
Чувиха, я пишу эти строки посреди воды.
A six mètres du noyau de la terre, à 20 000 lieux des autres
В шести метрах от ядра земли, в 20 000 лье от других.
Là où la lumière ne passe pas, sublime
Там, где не проходит свет, великолепно.
Là où le clébard ou l'homme qui ne sait pas se battre supplie
Там, где пес или человек, не умеющий драться, умоляет.
Parlez-moi de haine, je vous comprendrais
Поговорите со мной о ненависти, я вас пойму.
Du pouvoir de vos rois, du rat, de celui de vos reines, du roux qu'on pendrait
О власти ваших королей, крыс, о власти ваших королев, о рыжем, которого повесят.
Épargnez-moi vos récit d'baises, bitures entre sœurs
Избавьте меня от ваших рассказов о поцелуях, пьянках между сестрами.
J'espère que t'as repéré la route, je reste ici tu rentres seul
Надеюсь, ты запомнила дорогу, я остаюсь здесь, ты возвращаешься одна.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.