Текст и перевод песни Furax Barbarossa - Qui m'demande ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui m'demande ?
Кто спрашивает?
Yeah...
Yeah...
Да...
Да...
Bastard
Prod,
Omerta
Muzik
Bastard
Prod,
Omerta
Muzik
Barbe
Rousse,
yeah...
l'Exécuteur
Рыжая
Борода,
да...
Палач
S'il
fallait
qu'j'me
décrive
en
quelques
mots
Если
бы
мне
пришлось
описать
себя
несколькими
словами,
J'vous
dirais:
grand,
roux,
schizo'
Я
бы
сказал:
высокий,
рыжий,
псих.
Cris,
tête
de
mort,
rimes,
sang,
trous,
ciseaux
Крики,
черепа,
рифмы,
кровь,
дыры,
ножницы,
Crew,
crime,
poésie,
mic
et
châtiments
Команда,
преступление,
поэзия,
микрофон
и
наказания.
Taffes
comme
on
taffe
à
l'usine
donc
j'suis
dark
chaque
dimanche
Вкалываю
как
на
заводе,
поэтому
я
мрачен
каждое
воскресенье.
Faut
qu'j't'en
rajoute
d'autres?
Chien,
rat,
Ginsu
Нужно
еще
что-то
добавить?
Пёс,
крыса,
Гинсу.
Casque
intégral,
balle
pour
brigade
de
flics
saouls
Шлем,
пуля
для
пьяных
полицейских.
Mélodie
d'un
Glock
30,
shit,
enfer,
crise
de
manque
Мелодия
Glock
30,
дрянь,
ад,
ломка.
Appelle-moi
Foxtrot,
Uniform,
mais
en
fait
qui
m'demande?
Называй
меня
Фокстрот,
Униформа,
но
кто,
собственно,
спрашивает?
J'suis
pas
un
cadeau,
si
j'me
marre
parfois
Я
не
подарок,
если
я
иногда
смеюсь,
Au
fond
j'suis
qu'un
tas
d'os
où
s'est
entassée
de
la
barbac
froide
В
глубине
души
я
всего
лишь
груда
костей,
на
которой
скопилась
холодная
злоба.
Ne
m'parlez
pas
d'ma
foi,
j'suis
une
âme
errante
Не
говори
мне
о
моей
вере,
я
— блуждающая
душа.
Ne
m'parlez
pas
d'mes
rentes,
ça
m'dérange
Не
говори
мне
о
моих
доходах,
меня
это
раздражает.
Quoi
faire
quand
ton
karma
foire?
Что
делать,
когда
твоя
карма
дает
сбой?
D'l'haya,
d'la
glace,
un
pastaga
Трава,
лёд,
пастис.
Bienvenue
dans
mon
paradis
mais
rentrez-y
avec
des
masques
à
gaz
Добро
пожаловать
в
мой
рай,
но
входите
в
противогазах.
Un
fumigène,
deux
poumons
noirs,
qui
m'aidera
c'coup-ci?
Дымовая
шашка,
два
черных
легких,
кто
поможет
мне
на
этот
раз?
Je
marche
vers
la
mort
et
tous
mes
joints
connaissent
le
raccourci
Я
иду
к
смерти,
и
все
мои
косяки
знают
короткий
путь.
Les
rues
d'Belgrade
aussi,
on
y
creuse
vite
sa
tombe
Улицы
Белграда
тоже,
там
быстро
роют
себе
могилу.
Donc
j'bois,
fume,
supporte,
à
la
mémoire
de
Brice
Taton
Поэтому
я
пью,
курю,
терплю,
в
память
о
Брайсе
Татоне.
Sais-tu
c'qui
m'pèse?
C'qui
m'blesse?
Devines!
Знаешь,
что
меня
тяготит?
Что
меня
ранит?
Угадай!
Mais
fais-le
vite,
32
bougies,
et
chaque
jour
j'brûle
c'qui
m'reste
de
vie
Но
сделай
это
быстро,
32
свечи,
и
каждый
день
я
сжигаю
то,
что
осталось
от
моей
жизни.
Appelle-moi
l'bu-bar,
mes
thèses
développent
la
tristesse
Называй
меня
алкашом,
мои
тезисы
развивают
печаль.
À
qui
j'dédie
la
plupart
d'mes
textes
Кому
я
посвящаю
большинство
своих
текстов?
À
mon
gros
Toxine,
à
S.E.N.D.O
Моему
большому
Токсину,
S.E.N.D.O.
À
ma
roulotte
aussi,
j'suis
nostalgique
Моему
фургону
тоже,
я
ностальгирую.
À
ceux
qui
viennent
des
halls
Тем,
кто
пришел
из
подворотен.
J'ai
rien
de
la
figure
sainte,
pourtant
j'm'allume
des
cierges
У
меня
нет
святого
лика,
но
я
зажигаю
свечи.
Mais
je
les
blinde
à
deux
grammes
virgule
cinq!
Но
я
накачиваю
их
двумя
с
половиной
граммами!
Et
forcément
ma
tête
saute,
sales
mes
dégâts
И,
конечно,
моя
голова
взрывается,
мои
разрушения
грязны.
Mais
partir
plus
tôt
qu'les
autres,
ça,
ça
m'est
égal
Но
уйти
раньше
других,
мне
все
равно.
Appelle-moi
l'animal
sali,
une
plume
unique,
je
dis
c'que
j'ai
à
dire
Называй
меня
грязным
зверем,
уникальное
перо,
я
говорю
то,
что
думаю,
Pendant
qu'le
cannibale
salive
Пока
каннибал
пускает
слюну.
Et
comme
c't'époque
veut
rien
savoir,
mes
voeux
partent
en
lamelles
И
поскольку
этому
времени
ничего
не
нужно
знать,
мои
желания
разлетаются
на
куски.
En
fait
j'suis
le
coq,
j'me
casse
la
voix,
les
deux
pattes
dans
la
merde
На
самом
деле
я
петух,
я
срываю
голос,
обе
ноги
в
дерьме.
Rimes,
hémoglobine,
qu'est-ce
t'en
dis?
Рифмы,
гемоглобин,
что
ты
об
этом
думаешь?
Pensais-tu
qu'on
puisse
se
vider
de
son
sang
avec
un
tel
standing?
Думала
ли
ты,
что
можно
истечь
кровью
с
таким
апломбом?
Rap,
roulette
russe,
dis-leur
que
t'as
vécu
Рэп,
русская
рулетка,
скажи
им,
что
ты
жил.
Mais
ne
leur
laisse
pas
mettre
trois
balles,
ici
on
ne
meurt
qu'avec
une
Но
не
позволяй
им
всадить
три
пули,
здесь
умирают
только
от
одной.
Et
c'est
la
bonne,
celle
du
pirate,
c'est
l'album
И
это
верная,
пиратская,
это
альбом.
Et
un
peu
comme
soulever
la
tonne,
ca
r'lève
du
miracle
И
немного
похоже
на
поднятие
ствола,
это
чудо,
De
le
voir
dans
les
bacs
à
Paris,
c'est
ça
l'tarif
Увидеть
его
на
прилавках
в
Париже,
вот
цена.
Espérer,
c'est
tendre
la
joue
pour
que
la
claque
arrive
Надеяться
— значит
подставлять
щеку
для
пощечины.
Appelle-moi
l'pêché;
toi,
te
sens-tu
saint?
Называй
меня
грехом;
ты,
ты
чувствуешь
себя
святой?
Moi,
si
je
pense
qu'à
baiser,
c'est
forcément
qu'j'descends
du
singe
Я,
если
я
думаю
только
о
сексе,
значит,
я
произошел
от
обезьяны.
Et
j'suis
pas
l'seul;
un
violon
grave,
kick,
snare,
basses
И
я
не
один;
глубокая
скрипка,
бочка,
рабочий,
бас.
Tu
peux
partir
pour
un
monde
où
tout
est
crade
et
j'suis
l'passeur
Ты
можешь
отправиться
в
мир,
где
все
грязно,
и
я
— перевозчик.
Allons
j't'embarque,
appelle-moi
l'aigle,
garçon,
si
je
perds
la
tête
Пойдем,
я
тебя
возьму,
называй
меня
орлом,
парень,
если
я
потеряю
голову.
Prends
tout,
mais
cette
chanson,
rappelle-moi
l'air
Забирай
все,
но
эта
песня,
напомни
мне
мелодию.
Amène-moi
loin
d'ici,
en
visu,
j'ai
déjà
un
disciple
Уведи
меня
отсюда,
визуально,
у
меня
уже
есть
последователь.
Et
qu'on
m'enferme
à
double
tour,
j'suis
un
tueur
qu'a
rien
d'ici
И
пусть
меня
запрут
на
два
замка,
я
убийца,
которому
здесь
не
место.
Élevé
dans
les
bras
d'trois
hyènes,
donc
je
vais
baver
et
foutre
le
bordel
Выросший
в
объятиях
трех
гиен,
поэтому
я
буду
плеваться
и
устраивать
беспорядок
Dans
la
salle
et
dans
les
boites
crâniennes
В
зале
и
в
черепных
коробках.
Si
j'suis
ni
la
pute
que
le
mac
salue
Если
я
не
шлюха,
которую
приветствует
сутенер,
Si
j'suis
ni
l'bon
ni
l'truand
c'est
qu'j'suis
la
brute
quand
le
mic
s'allume
Если
я
ни
хороший,
ни
плохой,
значит,
я
зверь,
когда
включается
микрофон.
(-Oh,
Fu!
Du
calme!)
(-О,
Фу!
Успокойся!)
Non,
j'crée
l'incendie
Place
du
Cap'
Нет,
я
устраиваю
пожар
на
площади
Кап.
Bienvenue
dans
mon
paradis
mais
ne
descendez
pas
du
car
Добро
пожаловать
в
мой
рай,
но
не
выходите
из
автобуса.
Sauvage,
j'vous
l'accorde,
donc
j'ai
appris
à
mordre
Дикий,
я
согласен,
поэтому
я
научился
кусаться.
J'voulais
simplement
m'amuser
sur
la
prod,
mais
j'ai
rempli
la
morgue
Я
просто
хотел
повеселиться
на
бите,
но
я
заполнил
морг.
Mec,
me
laisser
l'mic
ce
serait
la
guerre
civile
Чувак,
дай
мне
микрофон,
и
это
будет
гражданская
война.
Mais
dis
pas
non,
ça
pourrait
t'plaire
si
vite
Но
не
говори
«нет»,
тебе
может
так
быстро
понравиться.
Tu
fuis
la
peste
mais
tu
frappes
à
ma
porte
donc
ton
guide
te
ment
Ты
бежишь
от
чумы,
но
стучишься
в
мою
дверь,
значит,
твой
гид
лжет.
Cesse
de
m'regarder
tristement
et
dis
moi
qui
m'demande?
Перестань
грустно
смотреть
на
меня
и
скажи
мне,
кто
спрашивает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furax Barbarossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.