Furax Barbarossa - Qui m'demande ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Furax Barbarossa - Qui m'demande ?




Qui m'demande ?
Кто спрашивает?
Yeah... Yeah...
Да... Да...
Bastard Prod, Omerta Muzik
Bastard Prod, Omerta Muzik
Barbe Rousse, yeah... l'Exécuteur
Рыжая Борода, да... Палач
S'il fallait qu'j'me décrive en quelques mots
Если бы мне пришлось описать себя несколькими словами,
J'vous dirais: grand, roux, schizo'
Я бы сказал: высокий, рыжий, псих.
Cris, tête de mort, rimes, sang, trous, ciseaux
Крики, черепа, рифмы, кровь, дыры, ножницы,
Crew, crime, poésie, mic et châtiments
Команда, преступление, поэзия, микрофон и наказания.
Taffes comme on taffe à l'usine donc j'suis dark chaque dimanche
Вкалываю как на заводе, поэтому я мрачен каждое воскресенье.
Faut qu'j't'en rajoute d'autres? Chien, rat, Ginsu
Нужно еще что-то добавить? Пёс, крыса, Гинсу.
Casque intégral, balle pour brigade de flics saouls
Шлем, пуля для пьяных полицейских.
Mélodie d'un Glock 30, shit, enfer, crise de manque
Мелодия Glock 30, дрянь, ад, ломка.
Appelle-moi Foxtrot, Uniform, mais en fait qui m'demande?
Называй меня Фокстрот, Униформа, но кто, собственно, спрашивает?
J'suis pas un cadeau, si j'me marre parfois
Я не подарок, если я иногда смеюсь,
Au fond j'suis qu'un tas d'os s'est entassée de la barbac froide
В глубине души я всего лишь груда костей, на которой скопилась холодная злоба.
Ne m'parlez pas d'ma foi, j'suis une âme errante
Не говори мне о моей вере, я блуждающая душа.
Ne m'parlez pas d'mes rentes, ça m'dérange
Не говори мне о моих доходах, меня это раздражает.
Quoi faire quand ton karma foire?
Что делать, когда твоя карма дает сбой?
D'l'haya, d'la glace, un pastaga
Трава, лёд, пастис.
Bienvenue dans mon paradis mais rentrez-y avec des masques à gaz
Добро пожаловать в мой рай, но входите в противогазах.
Un fumigène, deux poumons noirs, qui m'aidera c'coup-ci?
Дымовая шашка, два черных легких, кто поможет мне на этот раз?
Je marche vers la mort et tous mes joints connaissent le raccourci
Я иду к смерти, и все мои косяки знают короткий путь.
Les rues d'Belgrade aussi, on y creuse vite sa tombe
Улицы Белграда тоже, там быстро роют себе могилу.
Donc j'bois, fume, supporte, à la mémoire de Brice Taton
Поэтому я пью, курю, терплю, в память о Брайсе Татоне.
Sais-tu c'qui m'pèse? C'qui m'blesse? Devines!
Знаешь, что меня тяготит? Что меня ранит? Угадай!
Mais fais-le vite, 32 bougies, et chaque jour j'brûle c'qui m'reste de vie
Но сделай это быстро, 32 свечи, и каждый день я сжигаю то, что осталось от моей жизни.
Appelle-moi l'bu-bar, mes thèses développent la tristesse
Называй меня алкашом, мои тезисы развивают печаль.
À qui j'dédie la plupart d'mes textes
Кому я посвящаю большинство своих текстов?
À mon gros Toxine, à S.E.N.D.O
Моему большому Токсину, S.E.N.D.O.
À ma roulotte aussi, j'suis nostalgique
Моему фургону тоже, я ностальгирую.
À ceux qui viennent des halls
Тем, кто пришел из подворотен.
J'ai rien de la figure sainte, pourtant j'm'allume des cierges
У меня нет святого лика, но я зажигаю свечи.
Mais je les blinde à deux grammes virgule cinq!
Но я накачиваю их двумя с половиной граммами!
Et forcément ma tête saute, sales mes dégâts
И, конечно, моя голова взрывается, мои разрушения грязны.
Mais partir plus tôt qu'les autres, ça, ça m'est égal
Но уйти раньше других, мне все равно.
Appelle-moi l'animal sali, une plume unique, je dis c'que j'ai à dire
Называй меня грязным зверем, уникальное перо, я говорю то, что думаю,
Pendant qu'le cannibale salive
Пока каннибал пускает слюну.
Et comme c't'époque veut rien savoir, mes voeux partent en lamelles
И поскольку этому времени ничего не нужно знать, мои желания разлетаются на куски.
En fait j'suis le coq, j'me casse la voix, les deux pattes dans la merde
На самом деле я петух, я срываю голос, обе ноги в дерьме.
Rimes, hémoglobine, qu'est-ce t'en dis?
Рифмы, гемоглобин, что ты об этом думаешь?
Pensais-tu qu'on puisse se vider de son sang avec un tel standing?
Думала ли ты, что можно истечь кровью с таким апломбом?
Rap, roulette russe, dis-leur que t'as vécu
Рэп, русская рулетка, скажи им, что ты жил.
Mais ne leur laisse pas mettre trois balles, ici on ne meurt qu'avec une
Но не позволяй им всадить три пули, здесь умирают только от одной.
Et c'est la bonne, celle du pirate, c'est l'album
И это верная, пиратская, это альбом.
Et un peu comme soulever la tonne, ca r'lève du miracle
И немного похоже на поднятие ствола, это чудо,
De le voir dans les bacs à Paris, c'est ça l'tarif
Увидеть его на прилавках в Париже, вот цена.
Espérer, c'est tendre la joue pour que la claque arrive
Надеяться значит подставлять щеку для пощечины.
Appelle-moi l'pêché; toi, te sens-tu saint?
Называй меня грехом; ты, ты чувствуешь себя святой?
Moi, si je pense qu'à baiser, c'est forcément qu'j'descends du singe
Я, если я думаю только о сексе, значит, я произошел от обезьяны.
Et j'suis pas l'seul; un violon grave, kick, snare, basses
И я не один; глубокая скрипка, бочка, рабочий, бас.
Tu peux partir pour un monde tout est crade et j'suis l'passeur
Ты можешь отправиться в мир, где все грязно, и я перевозчик.
Allons j't'embarque, appelle-moi l'aigle, garçon, si je perds la tête
Пойдем, я тебя возьму, называй меня орлом, парень, если я потеряю голову.
Prends tout, mais cette chanson, rappelle-moi l'air
Забирай все, но эта песня, напомни мне мелодию.
Amène-moi loin d'ici, en visu, j'ai déjà un disciple
Уведи меня отсюда, визуально, у меня уже есть последователь.
Et qu'on m'enferme à double tour, j'suis un tueur qu'a rien d'ici
И пусть меня запрут на два замка, я убийца, которому здесь не место.
Élevé dans les bras d'trois hyènes, donc je vais baver et foutre le bordel
Выросший в объятиях трех гиен, поэтому я буду плеваться и устраивать беспорядок
Dans la salle et dans les boites crâniennes
В зале и в черепных коробках.
Si j'suis ni la pute que le mac salue
Если я не шлюха, которую приветствует сутенер,
Si j'suis ni l'bon ni l'truand c'est qu'j'suis la brute quand le mic s'allume
Если я ни хороший, ни плохой, значит, я зверь, когда включается микрофон.
(-Oh, Fu! Du calme!)
(-О, Фу! Успокойся!)
Non, j'crée l'incendie Place du Cap'
Нет, я устраиваю пожар на площади Кап.
Bienvenue dans mon paradis mais ne descendez pas du car
Добро пожаловать в мой рай, но не выходите из автобуса.
Sauvage, j'vous l'accorde, donc j'ai appris à mordre
Дикий, я согласен, поэтому я научился кусаться.
J'voulais simplement m'amuser sur la prod, mais j'ai rempli la morgue
Я просто хотел повеселиться на бите, но я заполнил морг.
Mec, me laisser l'mic ce serait la guerre civile
Чувак, дай мне микрофон, и это будет гражданская война.
Mais dis pas non, ça pourrait t'plaire si vite
Но не говори «нет», тебе может так быстро понравиться.
Tu fuis la peste mais tu frappes à ma porte donc ton guide te ment
Ты бежишь от чумы, но стучишься в мою дверь, значит, твой гид лжет.
Cesse de m'regarder tristement et dis moi qui m'demande?
Перестань грустно смотреть на меня и скажи мне, кто спрашивает?





Авторы: Furax Barbarossa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.