3VN - Fureliseперевод на русский




3VN
3VN
Mberber rasek ki temtem diro condom ana kanden weladi la3bin fel machakil
Берберская голова, как темнота, надень презерватив, я вижу, дети играют в проблемы
Furelise kedba kanden ana fantôme kon ma konli walo mankon ga3 molakim
Фурелизе, ложь, я видел, я призрак, если бы у меня не было тебя, мы бы вообще не повеселились
Mberber rasek ki temtem diro condom ana kanden weladi la3bin fel machakil
Берберская голова, как темнота, надень презерватив, я вижу, дети играют в проблемы
Furelise kedba kanden ana fantôme kon ma konli walo mankon ga3 molakim
Фурелизе, ложь, я видел, я призрак, если бы у меня не было тебя, мы бы вообще не повеселились
Mabaghach tkoun mine
Не хочу, чтобы ты была моей
Ghada kat maqui she be looking fine (babe)
Сегодня ты накрашена, выглядишь прекрасно (милая)
Mabaghach small life
Не хочу пустой жизни
Bghatni f lewel daba bghat l fight (mouah)
Ты хочешь со мной драться, сейчас ты хочешь драки (муа)
Baby melit had lmihna
Милая, меня утомила эта работа
Koni liya sinon ghankon qui te kidnappe (hey)
Починись для меня, иначе я тебя похищу (эй)
A golili salina ma7edeha kat like ma7edeha katzad life (tzad life)
Скажи мне, солнышко, что заставляет тебя ныть, это как ты начинаешь жить (жизнь)
A aa zine rani ba9i dayekh siftili chi signe
Ааа, красавица, я все еще жду, подай мне знак
Msebe9 iddi west des femmes basline
Презираю девушек, просто живем
Wakha dima nzе9 ana m3ak facile
Несмотря на то, что я всегда злой, с тобой мне легко
(Hey hey)
(Эй эй)
7alfinе tandik f merra o walidik talfine
Забудь про всех, я найду тебя, и твоих родителей тоже
Moti ghi hna nzido les racing
Умри, просто здесь мы увеличиваем темп
Moti ghi hna nzido les racing (yeah)
Умри, просто здесь мы увеличиваем темп (да)
Mberber rasek ki temtem diro condom ana kanden weladi la3bin fel machakil
Берберская голова, как темнота, надень презерватив, я вижу, дети играют в проблемы
Furelise kedba kanden ana fantôme kon ma konli walo mankon ga3 molakim
Фурелизе, ложь, я видел, я призрак, если бы у меня не было тебя, мы бы вообще не повеселились
Mberber rasek ki temtem diro condom ana kanden weladi la3bin fel machakil
Берберская голова, как темнота, надень презерватив, я вижу, дети играют в проблемы
Furelise kedba kanden ana fantôme kon ma konli walo mankon ga3 molakim
Фурелизе, ложь, я видел, я призрак, если бы у меня не было тебя, мы бы вообще не повеселились
Gha zidini fi l'agenda bala wala ntiya o ana ghadi ki l'akonda
Добавь меня в свой график, без всяких "но", а я стану твоей легендой
Ga3ma m3ana ila fonda followini sinon ghadi nwerik anakonda (hey)
Не надо тянуть время, подпишись на меня, иначе я покажу тебе себя
Jibi chèque ghan sni fih o jibi ta tebsil diali n snifih
Принеси чек, я надращу себе мышцы, а ты принеси все мои лекарства, чтобы я вдыхал их
Bla matseb9i awili ghatzid fih bla ta kelma ghanchofo le dessert (hey)
Неслышно, ты станешь больше, не говоря ни слова увидим десерт (эй)
Sa3a li fiha 3la kerchek semini atl9ayni dima 7dak en mode 3AAN
Час, когда ты лежишь на животе, снова телепортируй меня, всегда рядом, в режиме 3AAN
Mana bhal nas o malna te7t lmini ki followi kigoli fur (3AAN)
Я не такой, как все, и что у нас под глазами, как ты говоришь, Фуре (3AAN)
Nti tal l'infini jibi wr9a ntiya hna baghi n signi (hey hey)
Ты для бесконечности, принеси бумагу, мы все хотим подписать (эй эй)
M3a l7it 7atini aywa lba9a lifikom melagini (hey)
С иродом в иродов, остаток доставайте из кармана (эй)
Mberber rasek ki temtem diro condom ana kanden weladi la3bin fel machakil
Берберская голова, как темнота, надень презерватив, я вижу, дети играют в проблемы
Furelise kedba kanden ana fantôme kon ma konli walo mankon ga3 molakim
Фурелизе, ложь, я видел, я призрак, если бы у меня не было тебя, мы бы вообще не повеселились
Mberber rasek ki temtem diro condom ana kanden weladi la3bin fel machakil
Берберская голова, как темнота, надень презерватив, я вижу, дети играют в проблемы
Furelise kedba kanden ana fantôme kon ma konli walo mankon ga3 molakim.
Фурелизе, ложь, я видел, я призрак, если бы у меня не было тебя, мы бы вообще не повеселились.





Авторы: Anas Amhaouch, Younes Iraqi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.