Текст и перевод песни Furelise - Amoriste II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fehmini
tayer
bla
man7taj
nherek
Объясни
мне,
дорогая,
без
лишних
движений,
Ana
deja
dmaghi
tayeb
la
khlitek
serrek
У
меня
и
так
голова
кругом,
пока
ты
тут
красотой
своей
сверкаешь.
Ana
hna
w
ntiya
lheha
balak
Я
здесь,
а
ты
там,
имей
в
виду,
Nb9a
nchoufek
mora
3am,
kousouf
ana
banlik?
Увижу
тебя
через
три
года,
разве
я
тебе
нужен?
Chira
zina
baghi
ntleb
idha
Красивую
девушку
хочу
попросить
руки,
Wakha
ghadi
3ndha
pila
dima
khatmi
f
idha
Хотя
у
нее
всегда
сигарета
в
руке.
Ma3ndha
tahed
ana
bou7di
sideha
У
нее
никого
нет,
я
один
рядом
с
ней,
Kanfere7eha
gha
f
lil
ana
haka
ki
nda
Радую
ее
только
по
ночам,
вот
как
я
живу.
Blast
matfer3i
rassi
nodi
gha
henini
Детка,
не
напрягайся,
просто
расслабься,
Kheli
machakilek
3ndek
ana
makhassiniche
Оставь
свои
проблемы
при
себе,
мне
они
не
нужны.
Nti
w
s9il
bjoujkom
deja
ra
kafyini
Ты
и
алкоголь
— вдвоем
вы
меня
уже
достаточно
утомляете.
100
3am
fach
njawb
ana
hada
w
hada
kifi
Через
100
лет
я
отвечу,
как
так
получилось.
Face
à
la
mort
li
hiya
ntiya
fokini
Лицом
к
лицу
со
смертью,
которой
являешься
ты,
подними
меня.
Melit
had
l3icha
ghi
la
famille
li
7absini
Меня
удерживает
в
этой
жизни
только
семья.
Khelit
love
o
lové
o
khelit
7tal
baby
Я
оставил
любовь,
и
деньги,
и
оставил
много,
детка,
Thelay
ghi
f
élise
la
9teltiha
fury
ach
ghaydir!?
Увлекся
Элизой,
ты
ее
убила,
Фурия,
что
будешь
делать?!
Jera7i
li
fik
katkelfini
bihom
ana
Мои
раны,
нанесенные
тобой,
залечу
сам,
O
7ta
li
fia
ana
kantkelef
bihom
ana!
И
те,
что
внутри
меня,
тоже
залечу
сам!
Kolchy
bidiya
o
anaya
talef
wallah
Все
своими
руками,
а
я
сам
потерян,
клянусь,
Chkon
li
fihom
mia
ou
chkon
li
zwina
m3a
lah
Кто
из
них
заодно
со
мной,
а
кто
хороший
перед
Богом.
Ki
ndir
welit
talef
ki
ndir
Что
бы
я
ни
делал,
я
потерян,
что
бы
я
ни
делал,
Talef
ki
nzid
mani
kinas
à
la
terrе
(wah)
Потерян,
когда
я
добавляю,
я
не
из
этой
земли
(wah)
Kindir
onti
m3aya
kindir
Что
бы
я
ни
делал,
а
ты
со
мной,
Nmchiw
f
nefs
tri9
w
nti
ghada
l
l′enfer
(wah)
Мы
идем
по
одной
дороге,
а
ты
идешь
в
ад
(wah)
Fеhmini
tayer
bla
man7taj
nherek
Объясни
мне,
дорогая,
без
лишних
движений,
Ana
deja
dmaghi
tayeb
la
khlitek
serrek
У
меня
и
так
голова
кругом,
пока
ты
тут
красотой
своей
сверкаешь.
Ana
hna
w
ntiya
lheha
balak
Я
здесь,
а
ты
там,
имей
в
виду,
Nb9a
nchoufek
mora
3am,
kousouf
ana
banlik?
Увижу
тебя
через
три
года,
разве
я
тебе
нужен?
Chira
zina
baghi
ntleb
idha
Красивую
девушку
хочу
попросить
руки,
Wakha
ghadi
3ndha
pila
dima
khatmi
f
idha
Хотя
у
нее
всегда
сигарета
в
руке.
Ma3ndha
tahed
ana
bou7di
sideha
У
нее
никого
нет,
я
один
рядом
с
ней,
Kanfere7eha
gha
f
lil
ana
haka
ki
nda
Радую
ее
только
по
ночам,
вот
как
я
живу.
Kanbghiha
mli
katkoun
li
bin
idi
Я
люблю
ее,
когда
она
в
моих
руках,
Kaywli
yban
lia
kolchi
m3aha
louno
fanidi
Все
с
ней
кажется
мне
сказочным.
Ana
ghadi
daba
bou7di
wa
bala
idik
Теперь
я
иду
один,
без
твоей
руки,
Welit
kantsate7
bin
l7youta
o
f
idi
liquide
Я
оказался
загнанным
в
угол,
а
в
руке
у
меня
алкоголь.
Bla
matbdaw
t9elbo
3liya
ana
fini
Не
пытайтесь
искать
меня,
Labghit
nghber
ra
sahla
7it
9elbi
li
ghaydini
Если
я
хочу
исчезнуть,
это
легко,
потому
что
мое
сердце
ведет
меня.
Dmaghi
bgha
yfi9
ou
lsani
bgha
itrini
Мой
разум
хочет
проснуться,
а
мой
язык
хочет
тренироваться,
Hadchi
daba
ded
f
ga3
dakchi
li
bniti
Все
это
теперь
против
всего,
что
я
построил.
Daba
3ichi
b9at
gha
la
mort
Теперь
жизнь
— это
только
смерть,
Hiya
li
ghatla9ina
w
nchoufo
l'amour
Она
освободит
нас,
и
мы
увидим
любовь.
Kandwi
men
niyti
bla
por
favor
Я
говорю
от
чистого
сердца,
без
"пожалуйста",
Ana
ghadi
f
merra
bla
is3af
bla
accord
Я
ухожу
сразу,
без
помощи,
без
согласия.
Chftek
tiye9ti
o
mchiti,
ti
gelsi
lerd!
Я
видел,
как
ты
поверила
и
ушла,
эй,
сядь!
Kan7awel
nfehmek
chno
kayn
bla
ta
3erd
Я
пытаюсь
понять,
что
происходит,
без
скандала.
O
dak
tableau
li
f
biti
khlito
ded
И
ту
картину,
что
в
твоей
комнате,
я
оставил
пустой,
Fik
ou
fihom
souvenir
fo9
lard
В
тебе
и
в
них
воспоминания
на
земле.
Fehmini
tayer
bla
man7taj
nherek
Объясни
мне,
дорогая,
без
лишних
движений,
Ana
deja
dmaghi
tayeb
la
khlitek
serrek
У
меня
и
так
голова
кругом,
пока
ты
тут
красотой
своей
сверкаешь.
Ana
hna
w
ntiya
lheha
balak
Я
здесь,
а
ты
там,
имей
в
виду,
Nb9a
nchoufek
mora
3am,
kousouf
ana
banlik?
Увижу
тебя
через
три
года,
разве
я
тебе
нужен?
Chira
zina
baghi
ntleb
idha
Красивую
девушку
хочу
попросить
руки,
Wakha
ghadi
3ndha
pila
dima
khatmi
f
idha
Хотя
у
нее
всегда
сигарета
в
руке.
Ma3ndha
tahed
ana
bou7di
sideha
У
нее
никого
нет,
я
один
рядом
с
ней,
Kanfere7eha
gha
f
lil
ana
haka
ki
nda
Радую
ее
только
по
ночам,
вот
как
я
живу.
Blast
matfer3i
rassi
nodi
gha
henini
Детка,
не
напрягайся,
просто
расслабься,
Kheli
machakilek
3ndek
ana
makhassiniche
Оставь
свои
проблемы
при
себе,
мне
они
не
нужны.
Nti
w
s9il
bjoujkom
deja
ra
kafyini
Ты
и
алкоголь
— вдвоем
вы
меня
уже
достаточно
утомляете.
100
3am
fach
njawb
ana
hada
w
hada
kifi
Через
100
лет
я
отвечу,
как
так
получилось.
Face
à
la
mort
li
hiya
ntiya
fokini
Лицом
к
лицу
со
смертью,
которой
являешься
ты,
подними
меня.
Melit
had
l3icha
ghi
la
famille
li
7absini
Меня
удерживает
в
этой
жизни
только
семья.
Khelit
love
o
lové
o
khelit
7tal
baby
Я
оставил
любовь,
и
деньги,
и
оставил
много,
детка,
Thelay
ghi
f
élise
la
9teltiha
fury
ach
ghaydir!?
Увлекся
Элизой,
ты
ее
убила,
Фурия,
что
будешь
делать?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.