Furelise - Paprika - перевод текста песни на немецкий

Paprika - Fureliseперевод на немецкий




Paprika
Paprika
Hey babe 7eydi ghankon m3ak lilet l payday
Hey Babe, heute Abend am Zahltag werde ich bei dir sein
3aych bla patron bla saydi weli banlik ghiri ra ghi kmayti
Ich lebe ohne Chef, ohne Meister, und was du außer mir siehst, ist nur mein Dunst
Kalam nas mn rasek 7eydi chti kidser bgha yhez ydeh
Vergiss das Gerede der Leute, siehst du, wie er frech wird, seine Hand heben will?
Thez 3liya ydik wayle wa9ila ghi lkas li khelak sayni
Du hebst deine Hand gegen mich? Wahrscheinlich ist es nur das Glas, das dich wach hält
Ghanmot mghdour ki lkedafi mejboud mn sdrek li dafi
Ich werde verraten sterben wie Gaddafi, herausgezogen aus deiner warmen Brust
Hemoum denya menha safi gatli 7ed idik f ardafi
Die Sorgen der Welt, genug davon. Ich sagte dir, leg deine Hände auf meine Hüften
Jellaba mlifa bedlat liya sifa
Die Djellaba, der Mlifa-Stoff, hat mein Aussehen verändert
Wahya nari bghat t7me9ni tacho ch7al mli7a
Oh mein Gott, sie will mich verrückt machen, schau, wie schön sie ist
3en9atni mn niytha 3mri ma delitha
Sie umarmte mich aufrichtig, ich habe sie nie gedemütigt
Bombe atomique d levrai west mn raseha kayna micha
Eine echte Atombombe, in ihrem Kopf ist eine Zündschnur
Fard mn la mifa kan7ok nif-a
Ein Mitglied der Familie, ich reibe mir die Nase
Griwich ylh badi s7abi l9dam ser3o nifa9 yeyey
Griwich fängt gerade erst an, meine alten Freunde beschleunigten die Heuchelei, yeyey
Eee bghit ngolikol bliii
Ähm, ich wollte euch sagen, dass...
Ratataaaa
Ratataaaa
Yey
Yey
771
771
Ricardio Molno Jorjo
Ricardio Molno Jorjo
Yey
Yey
Ch7al dial l a9ras ba9in khasini bach njib def
Wie viele Pillen brauche ich noch, um die Verteidigung zu durchbrechen?
771 terika kheft latji t7sebna tlef
771 Erbe, ich fürchte, du kommst und hältst uns für verloren
Fury khayb sifa 3arfino malo m3a seff
Fury, hässlich im Aussehen, sie wissen, was ich gegen die Reihe habe
7ara fina nefs of3aylna tghaw dial l7ebs
Wir haben Stolz in uns, und unsere Taten sind gefängnisreif geworden
3endi min9ar okan7fer nl3eb 9aroudi wst 9ber
Ich habe einen Schnabel und ich grabe, spiele Qaroudi mitten im Grab
Waret had cher latfhmouni 9bl manhder
Ich habe dieses Böse geerbt, versteht mich nicht, bevor ich spreche
3ndi kolchy gha f dar baytouti mn hadi 9arn
Ich habe alles nur zu Hause, bin häuslich seit einem Jahrhundert
Lfem li igoul zmer derbo f krek zid tmer
Den Mund, der Mist redet, stopf ihn dir in den Arsch und füg Datteln hinzu
Sahbi kikenti kib9iti wa9ila wliti kfes
Mein Freund, wie warst du, wie bist du geblieben? Wahrscheinlich bist du schlimmer geworden
Ansift lik chi baraka tre9a chouiya chouiya chri chi kfen
Ich schicke dir etwas Segen, flicke dich ein wenig zusammen, nach und nach kauf dir ein Leichentuch
Amalek 3la dik l7ala derti Chouha wliti bent
Was ist los mit dir in diesem Zustand? Du hast dich blamiert, bist wie ein Mädchen geworden
Mekho tweder fach klaha ido f jibo l9a ghi cent
Sein Verstand war weg, als es ihn erwischte, in seiner Tasche fand seine Hand nur einen Cent
Mat3ena b ta melyoun f YouTube a lgnawi o dareb 100
Nicht mal eine Million auf YouTube bedeutet etwas, oh Gnawi, und du schlägst 100
Men dima ana li fautif an9os chouiya mn l7edya
Immer bin ich die Schuldige, ich werde meine Wachsamkeit etwas reduzieren
Gabltini tansiti ki toplini benti frya
Du standest mir gegenüber, vergisst, wie du mich nervst, du sahst aus wie leichte Beute
3ndi stock d 300 dghya l bolis 3rfo Kenya
Ich habe einen Vorrat von 300, schnell wusste die Polizei Bescheid, Kenia
Sahbi hadchy f dem ma3ndich m3a chira f tabac
Mein Freund, das liegt im Blut, ich habe nichts mit Mädels im Tabakladen am Hut
Madwinich ga3 matfoutch m3aya salut cava
Sprich gar nicht erst mit mir, komm mir nicht weiter als mit 'Salut, ça va?'
Mn pirouch wakhed ta9a 3ndi lboul dial na9a
Von Pirouch nehme ich Energie, ich habe Kamelstuten-Urin
Nakol skhoun onder traction Bach nweli lava
Ich esse scharf/heiß und mache Krafttraining, um zu Lava zu werden
2 siouf kancheldo li kan ki zekara 3ekara
Mit zwei Schwertern zerlegen wir den, der stur war
Sahbi ana m9atline m3a denya onta tanfi linara
Mein Freund, wir kämpfen mit der Welt, und du löschst das Licht
Ghali talfa 3la darhom katgles 3ndek fatara
Die, die von zu Hause abgehauen ist, sitzt bei dir beim Frühstück
3mri jbedt smitek ntouma jma3a dial nekara
Ich habe deinen Namen nie erwähnt, ihr seid ein Haufen Undankbarer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.