Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
wanna
replace
Warum
willst
du
ersetzen
Take
it
one
step
at
a
time
Mach
es
Schritt
für
Schritt
Don't
you
ever
leave
me
Verlass
mich
niemals
Don't
you
ever
leave
me
Verlass
mich
niemals
These
words
are
spinning
in
my
head
Diese
Worte
drehen
sich
in
meinem
Kopf
Don't
you
ever
leave
me
Verlass
mich
niemals
I
tired
of
being
ash
in
the
wind
Ich
bin
es
leid,
Asche
im
Wind
zu
sein
I
kinda
came
back
as
breeze
Ich
kam
irgendwie
als
Brise
zurück
It's
been
a
though
time
that
I
can't
even
tease
Es
war
eine
harte
Zeit,
die
ich
nicht
mal
necken
kann
(Tease,
tease,
tease,
tease,
tease)
(Necken,
necken,
necken,
necken,
necken)
I
have
no
idea(no
idea)
oh
dear(no
idea)
Ich
habe
keine
Ahnung
(keine
Ahnung)
oh
Liebling
(keine
Ahnung)
Down
on
my
knees
Unten
auf
meinen
Knien
Fair
enough,
but
care
about
you
all
time(all
time)
Schön
und
gut,
aber
ich
sorge
mich
immer
um
dich
(immer)
Get
back
to
my
place,
break
it
down(break
it
down,
break
it
down)
Komm
zurück
zu
mir,
brich
es
herunter
(brich
es
herunter,
brich
es
herunter)
You
gonna
drive
me
crazy
no
matter
what,
every
minute
Du
machst
mich
verrückt,
egal
was
ist,
jede
Minute
Comes
in
waves
tonight
I'm
drownin'
in
lies
Es
kommt
in
Wellen,
heute
Nacht
ertrinke
ich
in
Lügen
You
left
me
there,
over
and
over
again
Du
hast
mich
dort
gelassen,
immer
und
immer
wieder
Why
the
love
based
on
interest
Warum
basiert
die
Liebe
auf
Interesse
Don't
you
ever
wanna
see
me
Willst
du
mich
niemals
sehen
So,
don't
you
ever
show
your
hate
to
me,
got
it,
to
me
Also,
zeig
mir
niemals
deinen
Hass,
verstanden,
mir
I
warned
you
twice
Ich
habe
dich
zweimal
gewarnt
I
need
you
back
in
time
Ich
brauche
dich
rechtzeitig
zurück
I
knew
you
would
stare
into
my
eyes
Ich
wusste,
du
würdest
mir
in
die
Augen
starren
But
who
will
stay
with
ya
Aber
wer
wird
bei
dir
bleiben
Wrapped
in
the
sheets
Eingewickelt
in
die
Laken
Do
we
have
to
give
up
Müssen
wir
aufgeben
Left
you
something,
take
it
before
move
off
Habe
dir
etwas
hinterlassen,
nimm
es,
bevor
du
gehst
I
used
to
can't
get
you
out
of
my
mind
Ich
konnte
dich
früher
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
will
never
count
the
days
'till
get
up
Ich
werde
niemals
die
Tage
zählen,
bis
ich
aufstehe
Dedicated
to
the
one
I
love
Derjenigen
gewidmet,
die
ich
liebe
What
we
got
except
the
lies
Was
haben
wir
außer
den
Lügen
Ain't
notice
it
so
far
Habe
es
bisher
nicht
bemerkt
I
needed
you
there
without
the
why
Ich
brauchte
dich
dort,
ohne
das
Warum
Considering
what
I've
done
Wenn
man
bedenkt,
was
ich
getan
habe
Highlight,
I
don't
know
Highlight,
ich
weiß
es
nicht
I
gotta
go
that
somewhere
I
belong
Ich
muss
irgendwohin
gehen,
wo
ich
hingehöre
Thought
it
was
your
neck
Dachte,
es
wäre
dein
Hals
Don't
you
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Don't
you
call
out
my
name
babe
Nenn
meinen
Namen
nicht,
Baby
While
we
die
there
Während
wir
dort
sterben
Why
I
got
there
sat
down
and
cried,
nah
Warum
ich
dort
hinging,
mich
hinsetzte
und
weinte,
nein
Why
you
ignored
me
instead
of
be
my
guide
Warum
hast
du
mich
ignoriert,
anstatt
mein
Führer
zu
sein
Left
you
something,
take
it
before
the
goodbye
Habe
dir
etwas
hinterlassen,
nimm
es
vor
dem
Abschied
Don't
you
want
it,
huh,
don't
you
want
it,
huh
Willst
du
es
nicht,
hä,
willst
du
es
nicht,
hä
Don't
you
want
it,
huh,
this
is
what
you
want
Willst
du
es
nicht,
hä,
das
ist
es,
was
du
willst
Are
you
happy
now,
are
you
happy
now
Bist
du
jetzt
glücklich,
bist
du
jetzt
glücklich
Déjà
vu
just
got
me
ground
Déjà-vu
hat
mich
gerade
zu
Boden
gebracht
Leave
it
all
but
rest
of
them
avoid
Lass
alles
zurück,
aber
den
Rest
vermeide
I
left
you
some'
that
never
make
you
annoyed
Ich
habe
dir
etwas
hinterlassen,
das
dich
niemals
ärgern
wird
Why
you
wanna
replace
me,
why
you
wanna
replace
Warum
willst
du
mich
ersetzen,
warum
willst
du
ersetzen
You
got
me
back
to
love
Du
hast
mich
zurück
zur
Liebe
gebracht
Why
you
wanna
replace,
why
you
wanna
replace
Warum
willst
du
ersetzen,
warum
willst
du
ersetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Yardım
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.