Furlax - Etheria - перевод текста песни на немецкий

Etheria - Furlaxперевод на немецкий




Etheria
Etheria
Orbite de Etheria en approche
Orbit von Etheria in Anflug
Planète de la galaxie Nebula
Planet der Galaxie Nebula
Des tempêtes énergétiques sont fréquentes et créent un ciel tourmenté
Energetische Stürme sind häufig und erzeugen einen aufgewühlten Himmel
Les paysages rocailleux, révèlent parfois des phénomènes étranges
Die felsigen Landschaften offenbaren manchmal seltsame Phänomene
Une tension angoissante imprègne l'atmosphère
Eine beklemmende Spannung durchdringt die Atmosphäre
Et provoque des hallucinations
Und provoziert Halluzinationen
Etheria, atterrissage imminent
Etheria, Landung steht bevor
Trouver réponses à toutes mes questions
Ich will Antworten auf all meine Fragen finden
Ange gardien m'a dit c'est ton année
Mein Schutzengel sagte mir, es ist dein Jahr
Moi j'veux quitter troisième dimensions
Ich will die dritte Dimension verlassen
Voir moi mon âme, les étoiles fusionner
Meine Seele mit den Sternen verschmelzen sehen
Protège mon cœur et mon énergie
Beschütze mein Herz und meine Energie
Le mauvais œil n'est jamais très loin
Der böse Blick ist nie sehr weit
Hypocrites savent pas choisir un camp
Heuchler können sich nicht für eine Seite entscheiden
J'marche avec ceux qui me porte vers le haut
Ich gehe mit denen, die mich nach oben tragen
Prie le ciel j'ai pas de stratégie
Ich bete zum Himmel, ich habe keine Strategie
Quand ça va pas, j'allume gelato
Wenn es mir nicht gut geht, zünde ich mir ein Gelato an
Du mal a montrer mes émotions
Ich habe Schwierigkeiten, meine Gefühle zu zeigen
Dans mes pensées je me réfugie
In meine Gedanken flüchte ich mich
C'est sous la pluie que tu verras pleurer
Nur im Regen wirst du mich weinen sehen
J'écoute sirius solo dans l'allée
Ich höre Sirius alleine in der Gasse
Et j'me dis qu'en a fait du chemin
Und ich sage mir, dass wir einen langen Weg gegangen sind
Et j'me dis qu'en a fait du chemin
Und ich sage mir, dass wir einen langen Weg gegangen sind
Sur la mélo je nage avec passion
Auf der Melodie schwimme ich mit Leidenschaft
Comme Estaban j'vois tout en Dorée
Wie Esteban sehe ich alles in Gold
J'connais mon taff, j'connais ma mission
Ich kenne meinen Job, ich kenne meine Mission
J'connais mon taff, j'connais ma mission
Ich kenne meinen Job, ich kenne meine Mission
Trouver réponses à toutes mes questions
Ich will Antworten auf all meine Fragen finden
Ange gardien m'a dit c'est ton année
Mein Schutzengel sagte mir, es ist dein Jahr
Moi j'veux quitter troisième dimensions
Ich will die dritte Dimension verlassen
Voir moi mon âme, les étoiles fusionner
Meine Seele mit den Sternen verschmelzen sehen
Protège mon cœur et mon énergie
Beschütze mein Herz und meine Energie
Le mauvais œil n'est jamais très loin
Der böse Blick ist nie sehr weit
Hypocrites savent pas choisir un camp
Heuchler können sich nicht für eine Seite entscheiden
J'marche avec ceux qui me porte vers le haut
Ich gehe mit denen, die mich nach oben tragen
Prie le ciel j'ai pas de stratégie
Ich bete zum Himmel, ich habe keine Strategie
Quand ça va pas, j'allume gelato
Wenn es mir nicht gut geht, zünde ich mir ein Gelato an
Du mal a montrer mes émotions
Ich habe Schwierigkeiten, meine Gefühle zu zeigen
Dans mes pensées je me réfugie
In meine Gedanken flüchte ich mich
C'est sous la pluie que tu verras pleurer
Nur im Regen wirst du mich weinen sehen
J'écoute sirius solo dans l'allée
Ich höre Sirius alleine in der Gasse
Et j'me dis qu'en a fait du chemin
Und ich sage mir, dass wir einen langen Weg gegangen sind
Et j'me dis qu'en a fait du chemin
Und ich sage mir, dass wir einen langen Weg gegangen sind
Etheria
Etheria
Prie le ciel j'ai pas de stratégie
Ich bete zum Himmel, ich habe keine Strategie
Quand ça va pas, j'allume gelato
Wenn es mir nicht gut geht, zünde ich mir ein Gelato an
Du mal a montre mes émotions
Ich habe Schwierigkeiten, meine Gefühle zu zeigen
Dans mes pensées je me réfugie
In meine Gedanken flüchte ich mich
C'est sous la pluie que tu verras pleurer
Nur im Regen wirst du mich weinen sehen
J'écoute sirius solo dans l'allée
Ich höre Sirius alleine in der Gasse
Et j'me dis qu'en a fait du chemin
Und ich sage mir, dass wir einen langen Weg gegangen sind
Et j'me dis qu'en a fait du chemin
Und ich sage mir, dass wir einen langen Weg gegangen sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.