Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orbite
de
Etheria
en
approche
Orbit
von
Etheria
in
Anflug
Planète
de
la
galaxie
Nebula
Planet
der
Galaxie
Nebula
Des
tempêtes
énergétiques
sont
fréquentes
et
créent
un
ciel
tourmenté
Energetische
Stürme
sind
häufig
und
erzeugen
einen
aufgewühlten
Himmel
Les
paysages
rocailleux,
révèlent
parfois
des
phénomènes
étranges
Die
felsigen
Landschaften
offenbaren
manchmal
seltsame
Phänomene
Une
tension
angoissante
imprègne
l'atmosphère
Eine
beklemmende
Spannung
durchdringt
die
Atmosphäre
Et
provoque
des
hallucinations
Und
provoziert
Halluzinationen
Etheria,
atterrissage
imminent
Etheria,
Landung
steht
bevor
Trouver
réponses
à
toutes
mes
questions
Ich
will
Antworten
auf
all
meine
Fragen
finden
Ange
gardien
m'a
dit
c'est
ton
année
Mein
Schutzengel
sagte
mir,
es
ist
dein
Jahr
Moi
j'veux
quitter
troisième
dimensions
Ich
will
die
dritte
Dimension
verlassen
Voir
moi
mon
âme,
les
étoiles
fusionner
Meine
Seele
mit
den
Sternen
verschmelzen
sehen
Protège
mon
cœur
et
mon
énergie
Beschütze
mein
Herz
und
meine
Energie
Le
mauvais
œil
n'est
jamais
très
loin
Der
böse
Blick
ist
nie
sehr
weit
Hypocrites
savent
pas
choisir
un
camp
Heuchler
können
sich
nicht
für
eine
Seite
entscheiden
J'marche
avec
ceux
qui
me
porte
vers
le
haut
Ich
gehe
mit
denen,
die
mich
nach
oben
tragen
Prie
le
ciel
j'ai
pas
de
stratégie
Ich
bete
zum
Himmel,
ich
habe
keine
Strategie
Quand
ça
va
pas,
j'allume
gelato
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
zünde
ich
mir
ein
Gelato
an
Du
mal
a
montrer
mes
émotions
Ich
habe
Schwierigkeiten,
meine
Gefühle
zu
zeigen
Dans
mes
pensées
je
me
réfugie
In
meine
Gedanken
flüchte
ich
mich
C'est
sous
la
pluie
que
tu
verras
pleurer
Nur
im
Regen
wirst
du
mich
weinen
sehen
J'écoute
sirius
solo
dans
l'allée
Ich
höre
Sirius
alleine
in
der
Gasse
Et
j'me
dis
qu'en
a
fait
du
chemin
Und
ich
sage
mir,
dass
wir
einen
langen
Weg
gegangen
sind
Et
j'me
dis
qu'en
a
fait
du
chemin
Und
ich
sage
mir,
dass
wir
einen
langen
Weg
gegangen
sind
Sur
la
mélo
je
nage
avec
passion
Auf
der
Melodie
schwimme
ich
mit
Leidenschaft
Comme
Estaban
j'vois
tout
en
Dorée
Wie
Esteban
sehe
ich
alles
in
Gold
J'connais
mon
taff,
j'connais
ma
mission
Ich
kenne
meinen
Job,
ich
kenne
meine
Mission
J'connais
mon
taff,
j'connais
ma
mission
Ich
kenne
meinen
Job,
ich
kenne
meine
Mission
Trouver
réponses
à
toutes
mes
questions
Ich
will
Antworten
auf
all
meine
Fragen
finden
Ange
gardien
m'a
dit
c'est
ton
année
Mein
Schutzengel
sagte
mir,
es
ist
dein
Jahr
Moi
j'veux
quitter
troisième
dimensions
Ich
will
die
dritte
Dimension
verlassen
Voir
moi
mon
âme,
les
étoiles
fusionner
Meine
Seele
mit
den
Sternen
verschmelzen
sehen
Protège
mon
cœur
et
mon
énergie
Beschütze
mein
Herz
und
meine
Energie
Le
mauvais
œil
n'est
jamais
très
loin
Der
böse
Blick
ist
nie
sehr
weit
Hypocrites
savent
pas
choisir
un
camp
Heuchler
können
sich
nicht
für
eine
Seite
entscheiden
J'marche
avec
ceux
qui
me
porte
vers
le
haut
Ich
gehe
mit
denen,
die
mich
nach
oben
tragen
Prie
le
ciel
j'ai
pas
de
stratégie
Ich
bete
zum
Himmel,
ich
habe
keine
Strategie
Quand
ça
va
pas,
j'allume
gelato
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
zünde
ich
mir
ein
Gelato
an
Du
mal
a
montrer
mes
émotions
Ich
habe
Schwierigkeiten,
meine
Gefühle
zu
zeigen
Dans
mes
pensées
je
me
réfugie
In
meine
Gedanken
flüchte
ich
mich
C'est
sous
la
pluie
que
tu
verras
pleurer
Nur
im
Regen
wirst
du
mich
weinen
sehen
J'écoute
sirius
solo
dans
l'allée
Ich
höre
Sirius
alleine
in
der
Gasse
Et
j'me
dis
qu'en
a
fait
du
chemin
Und
ich
sage
mir,
dass
wir
einen
langen
Weg
gegangen
sind
Et
j'me
dis
qu'en
a
fait
du
chemin
Und
ich
sage
mir,
dass
wir
einen
langen
Weg
gegangen
sind
Prie
le
ciel
j'ai
pas
de
stratégie
Ich
bete
zum
Himmel,
ich
habe
keine
Strategie
Quand
ça
va
pas,
j'allume
gelato
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
zünde
ich
mir
ein
Gelato
an
Du
mal
a
montre
mes
émotions
Ich
habe
Schwierigkeiten,
meine
Gefühle
zu
zeigen
Dans
mes
pensées
je
me
réfugie
In
meine
Gedanken
flüchte
ich
mich
C'est
sous
la
pluie
que
tu
verras
pleurer
Nur
im
Regen
wirst
du
mich
weinen
sehen
J'écoute
sirius
solo
dans
l'allée
Ich
höre
Sirius
alleine
in
der
Gasse
Et
j'me
dis
qu'en
a
fait
du
chemin
Und
ich
sage
mir,
dass
wir
einen
langen
Weg
gegangen
sind
Et
j'me
dis
qu'en
a
fait
du
chemin
Und
ich
sage
mir,
dass
wir
einen
langen
Weg
gegangen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Etheria
дата релиза
19-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.