Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Down Blues
Falling Down Blues
I
got
the
blues
so
bad
it
hurts
my
feet
to
walk
Ich
hab'
den
Blues
so
schlimm,
dass
mir
die
Füße
weh
tun
beim
Gehen.
Got
the
blues
so
bad
it
hurts
my
feet
to
walk
Hab'
den
Blues
so
schlimm,
dass
mir
die
Füße
weh
tun
beim
Gehen.
I
wouldn't
hate
it
so
bad
but
it
hurt
my
tongue
to
talk
Ich
fänd's
nicht
so
schlimm,
aber
mir
tut
die
Zunge
weh
beim
Reden.
Mama
I
feel
like
jumping
through
the
keyhole
in
your
door
Mama,
mir
ist,
als
würd'
ich
durchs
Schlüsselloch
in
deiner
Tür
springen.
I
feel
like
jumping
through
the
keyhole
in
your
door
Mir
ist,
als
würd'
ich
durchs
Schlüsselloch
in
deiner
Tür
springen.
I
can
jump
so
easy
your
man
will
never
know
Ich
spring'
da
so
leicht
durch,
dein
Mann
wird's
nie
erfahren.
Some
people
said
worried
blues
ain't
tough
Manche
Leute
sagen,
der
sorgenvolle
Blues
sei
nicht
schlimm.
Some
people
said
the
worried
blues
ain't
tough
Manche
Leute
sagen,
der
sorgenvolle
Blues
sei
nicht
schlimm.
But
if
they
don't
kill
you
handle
you
mighty
rough
Aber
wenn
er
dich
nicht
umbringt,
packt
er
dich
mächtig
rau
an.
Hitch
up
my
buggy,
please
saddle
up
my
black
mare
Spann
meinen
Wagen
an,
bitte
sattle
meine
Rappenstute.
Hitch
up
my
buggy,
saddle
up
my
black
mare
Spann
meinen
Wagen
an,
sattle
meine
Rappenstute.
I'm
going
to
find
my
woman
on
the
road
somewhere
Ich
werd'
meine
Frau
finden,
irgendwo
unterwegs.
She
caught
the
rumbling,
I
caught
the
falling
down
Sie
erwischte
das
Grollen,
ich
das
Niederfallen.
She
caught
the
rumbling,
I
caught
the
falling
down
Sie
erwischte
das
Grollen,
ich
das
Niederfallen.
If
I
never
see
her,
I
never
turn
around
Wenn
ich
sie
nie
wieder
sehe,
kehr'
ich
niemals
um.
She
caught
the
rumbling,
Lord
I
caught
the
falling
down
Sie
erwischte
das
Grollen,
Herr,
ich
das
Niederfallen.
She
caught
the
rumbling,
I
caught
the
falling
down
Sie
erwischte
das
Grollen,
ich
das
Niederfallen.
I
never
see
her
I
never
turn
around
Wenn
ich
sie
nie
wieder
sehe,
kehr'
ich
niemals
um.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rev. Robert Wilkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.