Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empatie (feat. DAVE391)
Empathie (feat. DAVE391)
Slunce
šlo
spá-át
Die
Sonne
ging
schlafen
Už
nevidím
tvou
tvář
Ich
sehe
dein
Gesicht
nicht
mehr
Asi
se
zastavil
ča-as
Vielleicht
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
Srdce
mi
zasáhl
žhář,
yeah
Ein
Brandstifter
hat
mein
Herz
getroffen,
yeah
Když
jdu
tou
cestou
tam
Wenn
ich
diesen
Weg
gehe
Kde
hlavu
vypínám
Wo
ich
meinen
Kopf
abschalte
V
ruce
víno
já
mám,
já
Ich
habe
Wein
in
meiner
Hand,
ja
Už
na
nic
nečekám
Ich
warte
auf
nichts
mehr
Zavřu
oči,
vnímám
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
fühle
Emoce
tančící
bál
Den
Ball
tanzender
Emotionen
Lok
nebo
dva
Ein
Schluck
oder
zwei
Vstřebej
do
sebe,
já
dám
si
s
tebou
Nimm
es
in
dich
auf,
ich
nehme
es
mit
dir
Teď
je
čas
zapomenout
na
to,
co
ostatní
melou
Jetzt
ist
es
Zeit,
zu
vergessen,
was
die
anderen
reden
Nejsi
sama
Du
bist
nicht
allein
V
tom
všem
chaosu,
co
lidi
žerou
In
all
dem
Chaos,
das
die
Leute
verschlingen
Trvá
to
dlouho
občas
říct
Es
dauert
manchmal
lange
Těm
krysám
nashledanou
Diesen
Ratten
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Oni
by
chtěli
bejt
jak
my
Sie
würden
gerne
wie
wir
sein
Oni
by
chtěli
sát
nám
krev
Sie
würden
gerne
unser
Blut
saugen
Zůstanem
navždy
furt
stejní
Wir
bleiben
für
immer
gleich
Jak
slova
vyrytý
na
zdech,
yeah
Wie
in
die
Wände
geritzte
Worte,
yeah
Jak
slova
vyrytý
na
zdech
Wie
in
die
Wände
geritzte
Worte
Lehký
jarní
vánek
Eine
leichte
Frühlingsbrise
Doprovází
tvůj
hlas
Begleitet
deine
Stimme
Ve
tvých
očích
odráží
se
hvězdy
na
obloze
In
deinen
Augen
spiegeln
sich
die
Sterne
am
Himmel
Beru
tě
za
ruku
a
na
chvíli
zastavím
čas
Ich
nehme
dich
an
der
Hand
und
halte
für
einen
Moment
die
Zeit
an
Nemysli
na
ostatní,
protančíme
velkým
vozem
Denk
nicht
an
die
anderen,
wir
tanzen
durch
den
Großen
Wagen
Teď
nejsou
důležitý,
jsem
tu
jen
já
a
ty
Jetzt
sind
sie
nicht
wichtig,
da
bin
nur
ich
und
du
Není
potřeba
slov
Man
braucht
keine
Worte
Na
to
projevit
city
Um
Gefühle
auszudrücken
Chyť
se
mě
lásko,
veď
mě
kamkoliv
si
budeš
přát
Fass
mich
an,
meine
Liebe,
führe
mich,
wohin
immer
du
willst
Se
mnou
se
nemusíš
bát
Mit
mir
musst
du
keine
Angst
haben
Koukám
ti
do
očí
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
Nic
neříkej,
napij
se
pravdy
Sag
nichts,
trink
von
der
Wahrheit
Modlím
se
po
nocích
Ich
bete
in
den
Nächten
Aby
se
osud
neotočil
zády
Dass
das
Schicksal
uns
nicht
den
Rücken
kehrt
Jenom
my
dva,
nikdy
né
on
Nur
wir
zwei,
niemals
er
Jsme
ti,
kdo
hážou
karty
Wir
sind
diejenigen,
die
die
Karten
werfen
Jsme
ti,
co
píšou
pravidla
Wir
sind
diejenigen,
die
die
Regeln
schreiben
Emocím
zvedám
stavidla
Ich
öffne
die
Schleusen
der
Emotionen
Co
oni
maj
nezajímá
mě
Was
sie
haben,
interessiert
mich
nicht
Vlastně
se
ani
tak
neznáme
Eigentlich
kennen
wir
uns
gar
nicht
so
gut
Začíná
další
kapitola
Ein
neues
Kapitel
beginnt
Nemyslím
na
závěr
Ich
denke
nicht
an
das
Ende
Nenech
mě
to
zažít
znova
Lass
mich
das
nicht
noch
einmal
erleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lahoda, Iverrn, Vojtěch Hrtoň
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.