Fury in the Slaughterhouse - All About Us - перевод текста песни на немецкий

All About Us - Fury in the Slaughterhouseперевод на немецкий




All About Us
Alles über uns
Let us be the ones to live their lives
Lass uns die sein, die ihr Leben leben
Shake off all the demons with deals and agreements
Schütteln Dämonen ab mit Deals und Verträgen
Just like in a dream
Genau wie im Traum
Let us be the ones, let us be the ones
Lass uns die sein, lass uns die sein
Even of the time, the time they be
Selbst wenn die Zeit, die Zeit gegen sie
Against their luck, but you and me
Doch du und ich, wir kämpfen hier
We straighten all the curves
Wir biegen Kurven gerade
Let us be the ones, let us be the ones
Lass uns die sein, lass uns die sein
Some may say that we should wait
Manche sagen, wir sollen warten
But maybe it will be too late
Doch vielleicht ist's dann zu spät
Some things never happen twice
Manches kommt nicht zweimal wieder
But it's just one step to paradise
Nur ein Schritt zum Paradies
It's all about you, it's all about me
Es geht um dich, es geht um mich
It's all about us and what we could be
Es geht um uns und was wir sein können
It is on us to make a change
An uns liegt's, was zu ändern
We can try it on our own
Könnt's allein versuchen zwar
But we won't make it alone
Doch schaffen's nicht ohne dich
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
We could be a book, a never ending story
Wir könnten ein Buch sein, nie endende Geschichte
The perfect match of hope and glory
Die perfekte Mischung aus Hoffnung und Gloria
Just like in a dream
Genau wie im Traum
Let us be the ones, let us be the ones
Lass uns die sein, lass uns die sein
Our life could be a garden, could be the reason
Unser Leben Garten, Grund fürs Blühen
The flowers will bloom through all four seasons
Blumen durch vier Jahreszeiten sprießen
We could shine like stars
Wir könnten leuchten wie Sterne
Let us be the ones, let us be the ones
Lass uns die sein, lass uns die sein
Some may say that we should wait
Manche sagen, wir sollen warten
But maybe it will be too late
Doch vielleicht ist's dann zu spät
Some things never happen twice
Manches kommt nicht zweimal wieder
And it's just one step to paradise
Nur ein Schritt zum Paradies
It's all about you, it's all about me
Es geht um dich, es geht um mich
It's all about us and what we could be
Es geht um uns und was wir sein können
It is on us to make a change
An uns liegt's, was zu ändern
We can try it on our own
Könnt's allein versuchen zwar
But we won't make it alone
Doch schaffen's nicht ohne dich
Right about now you
Gerade jetzt du
Let us be the ones, let us be the ones
Lass uns die sein, lass uns die sein
Right about now me
Gerade jetzt ich
Let us be the ones, let us be the ones
Lass uns die sein, lass uns die sein
It's all about me, it's all about us
Es geht um mich, es geht um uns
And what we could be
Und was wir sein können
It's all about you, it's all about me
Es geht um dich, es geht um mich
It's all about us and what we could be
Es geht um uns und was wir sein können
It is on us to make a change
An uns liegt's, was zu ändern
We can try it on our own
Könnt's allein versuchen zwar
But we won't make it alone
Doch schaffen's nicht ohne dich
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
But we won't make it alone
Doch schaffen's nicht ohne dich
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
But we won't make it alone
Doch schaffen's nicht ohne dich





Авторы: Christian Decker, Christof Stein-schneider, Fury In The Slaughterhouse, Gero Drnek, Kai Uwe Wingenfelder, Rainer Schumann, Thorsten Wingenfelder, Vincent Sorg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.